Russian | English |
а что я буду иметь? | what's in it for me? (Damirules) |
агрессивный тип, имеющий влияние на других заключённых | gee |
брать в любовницы или иметь сексуальные отношения с девушкой оккупированной страны | liberate |
бродить по улицам, не имея места для ночлега | hit the bricks |
быть довольным тем, что имеешь | freeze |
в дополнение к уже имеющемуся | on the side |
вариант слова "please", имеющий саркастический оттенок | Puh-lease (llun) |
возможность иметь секс | bone windows (mazurov) |
все имеет свою цену | money talks |
второй по имеющейся власти | number two |
девушка, не имеющая успеха у молодых людей | arrowhead |
женщина, имеющая партнёра по танцам | drag |
занятый, не имеющий свободного времени | tied up |
заявить о своём "высоком" происхождении, не имея на то основания | belted earl |
игрок в покер, имеющий в руках карту-туз | ace-high |
изучить имеющиеся факты | dope out |
имей совесть! | of all the nerve! |
иметь абсолютное представление о создавшейся ситуации | cash in on something |
иметь белокожего партнёра | play in the snow (партнершу; A verb phrase used primarily by black girls who are crossing over to date white men and/or who love to date white men exclusively. Гевар) |
иметь "бледный вид" | red face |
иметь более важные дела | have other fish to fry |
иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" | be in deep shit (на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п.; Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" thefreedictionary.com Dorian Roman) |
иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" | be in deep shit (Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п. thefreedictionary.com Dorian Roman) |
иметь большой успех | go great guns (‘Our double-act show went great guns, and we had a few walkouts.' / 'More) |
иметь в жизни всё | have it made in the shade (Interex) |
иметь в жизни всё | have it made (Interex) |
иметь в избытке | stink (of, with) |
иметь взрывной успех | go gangbusters (SirReal) |
иметь вид | knock someone for a loop |
иметь вид, что имеешь превосходство | walk heavy |
иметь власть над другим человеком | dance |
иметь власть над кем-либо | have somebody on toast |
иметь влияние | have a say (khanna13) |
иметь возможность поспать ночью | dig oneself a nod |
иметь высокого покровителя | have suck |
иметь дело с кем-либо | touch (Interex) |
иметь дело с кем-либо, совершать какое-либо действие с кем-либо | kick something with (someone); I really want to come kick it with you. Марат Каюмов) |
иметь дефицит баланса | in the red |
иметь доказательства | buff |
иметь достаточно мастерства, силы, ума и т.д., чтобы сделать что-либо | have what it taker (Interex) |
иметь другую сексуальную ориентацию | play for the other team (Darkesenin) |
иметь зуб | got it in for |
иметь зуб на | beef (VLZ_58) |
иметь зуб на кого-то | have the knock in on (someone) |
иметь зуб против | have a grudge (кого-либо) |
иметь зуб против кого-либо | have it in for (someone) |
иметь зуб против кого-либо | have a grunge |
иметь какую-то возможность, хотя ещё пока не подтверждённую | have a foot in the door (часто о приёме на работу – что, вероятно, возьмут на работу Gilbert) |
иметь кого-то в кармане | have somebody by the short-and-curlies (КГА) |
иметь коммерческий успех | sell (об исполнителе, пьесе, песне и т.п.) |
иметь крепкие орешки | have the balls (To have the courage to do something Artjaazz) |
иметь много любовниц | get more tail than a public toilet seat (дословно: видеть больше задниц, чем унитаз общественного туалета Vasq) |
иметь мужество сделать что-либо | face up to (The sergeant Holdwin knew he should tell the commissar that he broke the window, but he couldn't face up to it. == Сержант Холдуин знал: он должен сказать комиссару, что окно разбито им, но боялся признаться в этом.) |
иметь навыки в определённой специфике | ill (Damn, I'm ill at this game! – Черт, я крут в этой игре! lavagirl) |
иметь намерение | about to |
иметь небольшое преимущество перед кем-то | have an edge on (someone khanna13) |
иметь недостаточное количество материальных средств | short |
иметь неопровержимые улики | have someone dead to rights (Interex) |
иметь неправильное представление | have the wrong slant |
иметь неприятности | be for the high jump (be (in) for the high jump: |
иметь неудержимую страсть | queer for (к чему-то) |
иметь ночлег | paid in |
иметь нюх | have a good nose |
иметь общие интересы | case out |
иметь оргазм | nut (It was she's-a-random-slut-and-I-don't-give-two-shits-about-her-having-an-orgasm-god-I-hope-I-don't-catch-herpes sex, and you nutted in a minute. You don't even ask her how it was. VLZ_58) |
иметь оружие | carry the difference |
иметь с кем-либо отношения | take tea with |
иметь плохие отношения | in bad with (someone – с кем-либо VLZ_58) |
иметь кого-либо под каблуком | have somebody by the short-and-curlies (to have complete power over someone КГА) |
иметь подружку | wear a hat |
иметь половое сношение | boff |
иметь половое сношение с женщиной | ball |
иметь половое сношение с негритянкой | change one's luck |
иметь половую связь | sleep with |
иметь половые сношения | make it |
иметь половые сношения с кем-либо "трахаться" | have it off with |
иметь половые сношения с кем-либо "трахаться" | have it away with |
иметь постоянную сожительницу | shack up with |
иметь постоянную сожительницу | shack up |
иметь право распоряжаться и командовать | have by the short hairs |
иметь преимущество | have going for something, someone |
иметь преимущество | have a leg up on something (Berezitsky) |
иметь преимущество | get the long end of the stick (While men generally tend to be stronger than women, flexibility is one area where the ladies get the long end of the stick. VLZ_58) |
иметь преимущество | cold deck cold-deck |
иметь преимущество перед | get the grab on (кем-либо) |
иметь претензии | have a beef with someone (к кому-либо: do you have a beef with me? Val_Ships) |
иметь претензии | get a beef with someone (к кому-либо Val_Ships) |
иметь при себе | pack (обычно оружие) |
иметь при себе пистолет | Pack heat ("Be careful when you're out late at night – you never know who might be packing heat. " Franka_LV) |
иметь проблемы | in for it |
иметь проблемы | in Dutch |
иметь проблемы с кем-то | have beef (I have beef with Mike chiefcanelo) |
иметь работы по горло | have one's hands full |
иметь "руку" | have suck |
иметь связи | know people (back it up cop, i know people Trogloditos) |
иметь сексуальные отношения | make it with (someone) |
иметь сексуальный контакт | g |
иметь слабость к наркотикам | blown out |
иметь собственное мнение | stand pat |
иметь сожительницу | shack |
иметь уважение / пользоваться уважением | have juice |
иметь успех | go some |
иметь успех | do one (Yeldar Azanbayev) |
иметь успех | go over (Buddy89) |
иметь успех | do one's thing (Three or more hundreds teenagers came to hear the Beatles do their things in Top Ten club. == Три сотни, а то и больше тинейджеров пришли послушать, как "Битлз" отрываются в клубе "Лучшая десятка". "But it didn't do a thing over here". == "Но здесь все было тише воды, ниже травы", - говорил Маккартни в интервью в 1962 году, рассказывая о первом сингле "My Bonnie", который занял пятое место в Германии, а в Англии о нем никто ничего не знал.) |
иметь успех | make a hit |
иметь успех | swim |
иметь успех | make headway |
иметь успех | go places |
иметь успех | do a thing (Three or more hundreds teenagers came to hear the Beatles do their things in Top Ten club. == Три сотни, а то и больше тинейджеров пришли послушать, как "Битлз" отрываются в клубе "Лучшая десятка". "But it didn't do a thing over here". == "Но здесь все было тише воды, ниже травы", - говорил Маккартни в интервью в 1962 году, рассказывая о первом сингле "My Bonnie", который занял пятое место в Германии, а в Англии о нем никто ничего не знал.) |
иметь успех у женщин | calico |
иметь успех у публики | kill (Interex) |
иметь успех у публики | panic |
иметь устоявшееся положение | stand pat |
иметь харизму | have the X factor (All I do is outshine) |
иметь честолюбивые планы | think big |
иметь шанс на то, чтобы что-нибудь случилось | have a prayer (Eric doesn't have a prayer of passing the math exam today. – У Эрика нет ни малейшего шанса сдать сегодня экзамен по математике. ; Do the Red Sox have a prayer of winning the World Series? – Смогут ли Ред Сокс выиграть Мировую серию? Dara Arktotis) |
иметь шкурный интерес | have an ax to grind (VLZ_58) |
иметь эрекцию | have a bone on (Svetlana D) |
иметь эрецию | get it on (He can't get it on anymore, not without a pill. VLZ_58) |
имеющий авторитет взрослый человек | biggies |
имеющий большие деньги | fat |
имеющий большое количество | swimming in something (чего-либо Interex) |
имеющий большое количество денег | rolling in money (Yeldar Azanbayev) |
имеющий большое количество денег | rolling in it (Yeldar Azanbayev) |
имеющий большое количество чего-либо | up to one's ears (Interex) |
имеющий большое количество чего-либо | up to one's eyeballs (Interex) |
имеющий большой коммерческий успех | socko |
имеющий большой лоб | double domed (что считается признаком интеллекта) |
имеющий большой половой член | hung like a horse (Tamerlane) |
имеющий большой успех | sockeroo |
имеющий большой успех | smash (фильм, спектакль и т.п.) |
имеющий большой успех | hit |
имеющий большой шанс на успех | odds-on (the odds-on favorite to win the presidency. TMT Alexander Demidov) |
имеющий дела с неграми | deal in coal |
имеющий деньги | in the chips |
имеющий деньги | dirty |
имеющий деньги | blunted |
имеющий длинный член | hung (to be hung: he's gotta be hung – наверняка у него длинный член vogeler) |
имеющий дурную репутацию | loose (особенно о девушке или женщине "легкого поведения") |
имеющий дурную репутацию | loose as a goose (особенно о девушке или женщине "легкого поведения") |
имеющий мелкие, невыразительные черты лица | farthing-faced |
имеющий наркотики | holding |
имеющий наркотики | heeled |
имеющий недостаток | put to it (Interex) |
имеющий неприятность | put to it (Interex) |
имеющий нечто желанное в избытке | loaded |
имеющий оружие | heeled |
имеющий отношение к высшим деловым кругам | up tight |
имеющий отношение к гомосексуализму | lacy |
имеющий отношение к привилегированным студенческим кругам | up tight |
имеющий очень большой пенис | well-hung |
имеющий очень мало шансов на победу | out of it |
имеющий право на замену вечерней порции каши чаем | teaman |
имеющий при себе большие деньги | loaded |
имеющий при себе контрабанду | hot (Interex) |
имеющий при себе огнестрельное оружие, вооружённый | tooled up (bucanero) |
имеющий при себе огнестрельное оружие, вооружённый | carrying (В основном, о преступниках (напр., "He is carrying!") bucanero) |
имеющий при себе оружие | strapped (оружие в "пристёгнутой" кобуре vogeler) |
имеющий привлекательные ягодицы | caked up (или большие ягодицы: I got caked up doing hip thrusts. wiktionary.org CopperKettle) |
имеющий связи с организованной преступностью | connected (driven) |
имеющий сильный запах | loud |
имеющий склонность к наркотикам | dopenic |
имеющий успех спектакль | boffo |
имеющий успех фильм | boffo |
имеющий что-либо в изобилии | fat (Interex) |
имеющийся под рукой | off-the-shelf |
какое это имеет отношение ко мне? | did I urinate on your rug? |
кандидат, не имеющий шанса на избрание | humpty-dumpty |
локомотив, в котором имеется будка машиниста | camel |
любое неофициальное лицо, имеющее доступ к наркотикам | medical technical assistant (когда дежурного врача нет на месте, ночью) |
маленький городок, где нет собственной железнодорожной станции, но имеющий железнодорожную водокачку | tank town (которая может быть его единственной достопримечательностью) |
мексиканец или итальянец, работающий на строительстве железной дороги и имеющий отношение к взрывным работам | dino |
мужчина, вообще не имеющий работы или работающий "за гроши" | bum |
мужчина особенно военный, имеющий любовницу и оплачивающий её расходы | shack man |
мужчина, имеющий успех у женщин | studhammer (Interex) |
нападение, когда нападающие имеют несправедливое преимущество | gank (в основном используется в онлайн играх, изначально происходит от слов GANg Kill acrogamnon) |
не иметь денег | bang-up |
не иметь карт, чтобы покрыться | have nothing going on (также в переносном смысле, в споре или во время перепалки, например: не иметь возможности возразить на аргумент alexptyza) |
не иметь ни гроша | flat |
не иметь никаких комплексов | have it all together |
не иметь никакого результата | cut no ice |
не иметь нужной суммы денег при расчёте | crack |
не иметь представления | head up your ass (о чём-либо Malanushka) |
не иметь предъяв | have nothing on (к кому-л. Abysslooker) |
не иметь цели | June around |
не имею никакого отношения к чему бы то ни было неприличному или нелегальному | know from nothing |
не имею никакого отношения к чему бы то ни было неприличному или нелегальному | don't know from nothing |
не имеющие никакой ценности сведения | fluff |
не имеющий грязных намерений | clean |
не имеющий денег | clean |
не имеющий денег | bent |
не имеющий денег | dead broke |
не имеющий достаточного количества | light |
не имеющий достаточного количества материальных средств | short |
не имеющий желаемый предмет | light (или нужное количество чего-то) |
не имеющий или потерявший желаемый предмет | light (или нужное количество чего-то) |
не имеющий ни гроша | strapped |
не имеющий полного представления | in the dark |
не имеющий при себе оружия | clean |
не имеющий своего "я" | chicken |
не имеющий конкретной суммы денег | light |
не имеющий успеха | lumpy |
не имеющий ценности | on the fritz |
не имеющий шансов на успех | out of it |
не имея шансов | on the Erie |
негр, имеющий дело с белыми людьми | fade |
необходимо иметь | one must have (Yeldar Azanbayev) |
необходимо иметь | there must be (Yeldar Azanbayev) |
необходимо иметь | there should be (Yeldar Azanbayev) |
необходимо иметь | it is necessary to have (Yeldar Azanbayev) |
необходимо иметь | is ... / are ... required to have (Yeldar Azanbayev) |
неудачный официальный документ, не имеющий шансов на юридическое одобрение | lame duck amendment |
неудачный официальный документ, не имеющий шансов на юридическое одобрение | lame duck law |
неудачный официальный документ, не имеющий шансов на юридическое одобрение | lame duck bill |
нечто, что совершенно необходимо иметь при себе | the checker (чего требует закон, правила, напр., билет и т.д.) |
ниже имеющегося | phonus bolonus (the) |
область, в которой человек имеет талант | meat |
покупатель, предпочитающий иметь дело с одним продавцом | See you |
получить доступ в доминирующую социальную группу, нацию или религиозную общину и т.п., не имея соответствующих оснований | pass |
попросить что-то, не имеющее большой цены | chisel |
популярная, имеющая спрос вещь | selling (напр., книга и т.п.) |
потерявший всё, что имел | skinned |
прикидываться имеющим власть | off base |
продавец, специализирующийся на неходком товаре и имеющий за это премиальные | tinge |
произведение искусства, имеющее огромный успех | hit |
проявлять заметный интерес к студенту, имеющему право на членство в братстве | rush |
сексуально привлекательная девушка, любящая иметь дело с лыжниками | ski bunny |
слово, имеющие много букв q | Q-cumbersome (Alexey Lebedev) |
солдат, имеющий любовницу | shack rat |
спектакль, имеющий успех у любой публики | audience-proof |
стимулянт, имеющий действие, сходное с ЛСД | MDA |
страстное желание иметь вещи | geets |
страстное желание иметь или покупать вещи | geets |
съесть, выпить последнюю порцию, имеющуюся в наличии | kill |
такового не имеется | no got |
театр или труппа, имеющие постоянный репертуар | fen-twenty-thirty |
театр, имеющий постоянный репертуар | fen-twenty-thirty |
телевизионная постановка радиопередача, фильм, спектакль, книга и т.п., имеющие успех у зрителей | boff |
тот, кто "имеет" других | mind fucker |
тот, кто несомненно будет иметь успех | natural |
транспорт, ходящий по расписанию и имеющий преимущество перед медленным транспортом | red ball |
труппа, имеющая постоянный репертуар | fen-twenty-thirty |
хуже имеющегося | phonus bolonus (the) |
чеки, которые больше не имеют ценности | bad paper (что-то типа белорусских "зайчиков": All my money turned into bad papers! == Все мои деньги превратились в жалкие бумажки!) |
чеки, которые больше не имеют ценности | bad paper (Yeldar Azanbayev) |
человек, имеющий надёжные "тылы" | John Family (постоянную работу, семью, обеспеченную жизнь, особенно фермер или наниматель) |
человек, имеющий полномочия | wheel |
человек, имеющий постоянную работу | nine-to-five |
человек, имеющий право на половые сношения с определённой женщиной | ace lane |
человек имеющий успех у противоположного пола | scammer (Interex) |
человек, имеющий хобби | ham |
человек, не имеющий большого авторитета | big wheel |
человек, не имеющий профессионального отношения к шитью одежды или моде, но понимающий о них больше продавцов | mayvin |
человек, с которым легко иметь дело | easy going |
человек, хорошо разбирающийся или увлечённый чем-то и предпочитающий иметь дело с себе подобными | hepster |
член партии, имеющей связь с рабочим движением | Workie |
экскламация, эквивалентная wow, зачастую имеет вульгарную коннотацию | wa-wa-wee-wa (GringoLoco) |
юрист адвокат, бизнесмен или друг политика, на которого он имеет влияние | five-per-center |