Russian | English |
акции, которые нужно иметь, чтобы стать членом правления | qualifying shares |
в дальнейшем никаких претензий иметь не будем | no further claims will be made on our part from now (из доверенности) |
в случае какого-либо несоответствия между версией на английском языке и версией на русском языке версия на английском языке имеет преимущественную силу | in case of any inconsistencies between the English and the Russian versions the English version of this Agreement shall prevail. |
в случае разночтения преимущественную силу имеет текст на английском языке | in case of divergence in interpretation, the English text will prevail. |
владелец именной акции | registered shareholder (Alexander Matytsin) |
владелец именных акций | stockholder of records |
Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеет | the services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services. |
гражданское состояние, позволяющее иметь право голоса | constituent state |
держатель именной акции | registered shareholder (Alexander Matytsin) |
думать, что это имеет смысл | think it works |
если вообще что-нибудь из этого имеется | if any thereof |
если имеется заинтересованность | if of interest (MichaelBurov) |
желание иметь гармоничное соотношение между работой и личной жизнью | desire for a decent work-life balance |
желание иметь достойное соотношение между работой и личной жизнью | desire for a decent work-life balance |
имеет обязательную силу | is binding |
имеет право, но не обязан | may, but shall not be required to (andrew_egroups) |
именная депозитарная расписка | registered DR ('More) |
именная депозитарная расписка | depositary receipt in registered form ('More) |
именная ценная бумага | nonnegotiable security |
именное разрешение | personal license |
именной вклад | deposit payable to a particular person |
именной вклад | special deposit |
именной документ | nonnegotiable instrument |
именной индоссамент | special indorsement |
именной коносамент | nominal bill of lading |
именной коносамент | straight release bill of lading |
именной поиск | title search |
именной чек | cheque payable to a named person |
именные акции | deposited stocks |
именные акции | registered shares |
именные акции | deposited shares |
иметь акции фирмы | hold shares in a firm |
иметь базу постоянных клиентов | have a loyal customer base |
иметь бизнес | run business |
иметь блестящую идею | have a brainwave |
иметь блестящую репутацию в рекламном секторе кинопроизводства | have a brilliant track record in the advertising sector of film business |
иметь близкие отношения | have a personal relationship with (smb, с кем-л.) |
иметь больше ценных бумаг чем необходимо | be long of the securities |
иметь большое влияние | go long |
иметь большой опыт в сфере менеджмента | have a lot of management experience |
иметь большой портфель заказов | be loaded up |
иметь большую вероятность быть услышанным | be more likely to be heard |
иметь быстрый отклик | have good response rates to (smth, на что-л.) |
иметь в базе данных | hold on database |
иметь в виду | be aware (Bauirjan) |
иметь в виду | to be informed (обычно в императиве Bedrin) |
иметь в виду | refer to |
иметь кого-л. в виду | have someone in mind |
иметь в виду | have smth in mind |
иметь в виду сделать | purport to do something (что-либо алешаBG) |
иметь в запасе | have in stock |
иметь что-л. в запасе | have smth in stock |
иметь в наличии | keep in stock |
иметь в наличии | have in stock |
иметь что-л. в наличии | have smth in stock |
иметь в продаже | carry on |
иметь в работе | have in the works (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
иметь в распоряжении | have custody (Client owns (or has custody of) -клиент владеет (или имеет в распоряжении) (собственное оборудование, в противопожность предлагаемому в аренду) Pavelchyo) |
иметь в результате | yield (Alex_Odeychuk) |
иметь в собственности | own |
иметь важное значение | be significant |
иметь вакансию | have a vacancy |
иметь валюты больше чем необходимо | be long of exchange |
иметь власть | have the authority |
иметь влияние | have an impact on (smth, на что-л.) |
иметь влияние на адресата | have effect on the recipient |
иметь возможность | have an opportunity |
иметь возможность быть избранным | have electoral capacity |
иметь возможность наблюдать | have an opportunity to see |
иметь возможность прибегнуть к | have recourse to |
иметь возможность принимать другие меры | be at liberty to make other arrangements |
иметь время в своём распоряжении | have time on his hands |
иметь все права быть раздражённым | have every right to be angry |
иметь выдержку | have stamina |
иметь высокие постоянные издержки | have high fixed costs |
иметь высокий уровень | have high standards |
иметь головной офис | be domiciled (где-либо) |
иметь дар речи убеждать | have the gift of the gab |
иметь дар слова убеждать | have the gift of the gab |
иметь дело | do business (Alexander Demidov) |
иметь дело | do with (smth, с чем-л.) |
иметь дело к своей собственной выгоде | deal with to its own advantage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
иметь дело с деловой корреспонденцией | deal with business correspondence (makyelena) |
иметь дело с жалобами покупателя | deal with customer complaints |
иметь дело с "культурным шоком" | deal with culture shock |
иметь дело с людьми, подделывающими товар | deal with counterfeiters |
иметь дело с неконтролируемыми факторами | do with the things out of the control |
иметь дело с непредвиденными факторами | do with the things out of the control |
иметь дело с одной страной | operate in one country |
иметь дело с претензиями покупателя | deal with customer complaints |
иметь деловые отношения | conduct business (goroshko) |
иметь деньги с собой | have money with you |
иметь дефект | have a fault in (smth, в чем-л.) |
иметь дефекты | be faulty |
иметь дефицит | be in deficit |
иметь кого-л. для управления ситуацией | have smb to drive the situation |
иметь долг | be in debt |
иметь долгосрочную стратегию | have long-term strategy |
иметь долю | share |
иметь 20% долю в деле | have a 20% stake in business |
иметь долю участия | hold stakes (IoSt) |
иметь достаточно возможностей участвовать в процессе принятия решений | get enough of a say in decisionmaking |
иметь доступ | have access to (smth, к чему-л.) |
иметь доступ для | be accessed by (smb, кого-л.) |
иметь доступ к файлу | access the file |
иметь доступ к финансовым отчетам | have financial statements available |
иметь желаемый результат | take effect |
иметь желание | be willing (to + inf. Alex_Odeychuk) |
иметь законное право выносить судебное решение по делу | have jurisdiction in relation to judgment |
иметь законный интерес | have an equity stake in |
иметь запас | keep in stock |
иметь запасной план действий | have a back-up plan (на случай непредвиденных ситуаций) |
иметь значение для | matter to (smb, кого-л.) |
иметь значительное конкурентное преимущество | have a lot of competitive advantage |
иметь информацию | have information on (smth, о чем-л.) |
иметь информацию от клиентов | have briefing from clients |
иметь историю торговых отношений | have a trading history |
иметь касательство | concern |
иметь конкретную цель | be target-oriented (Johnny Bravo) |
иметь контракт с | be signed to (напр., Dierks Bentley is signed to Capitol Records Viacheslav Volkov) |
иметь кредитовое сальдо | have a credit balance |
иметь кредитовый баланс | have a credit balance |
иметь критерий компенсации | have compensation benchmarks |
иметь личные отношения | have a personal relationship |
иметь любимчиков | show favouritism towards |
иметь маленькие шансы | odds are stacked against (smth, на что-л.) |
иметь мало времени | be time poor (Alex_Odeychuk) |
иметь мало денег | be cash poor (CNN Alex_Odeychuk) |
иметь много идей о том, как улучшить | have lots of ideas for improving (smth, что-л.) |
иметь много проблем | have a lot on one's mind |
иметь многолетний опыт | have a long history (о компании translator911) |
иметь многолетний опыт работы на рынке | have been in operation for many years (говоря о фирме Alex_Odeychuk) |
иметь монополию | have a monopoly on |
иметь на попечении | be in charge of |
иметь что-л. на складе | have smth in stock |
иметь на хранении | be in charge of |
иметь наглость делать | have the cheek to do (smth, что-л.) |
иметь название бренда | have the brand name |
иметь название бренда | bear the brand name |
иметь напористость | have drive |
иметь недостаток | have a fault in (smth, в чем-л.) |
иметь недостаточный запас товаров на складе | be understocked |
иметь недочёт | have a fault in (smth, в чем-л.) |
иметь незамысловатую концепцию совершенствования товара | have an outstanding product concept |
иметь необходимость в контактах и профессиональных знаниях | need contacts and skills |
иметь необходимый опыт | have a suitable experience for (smth, для чего-л.) |
иметь несколько направлений бизнеса | pursue several lines of business (george serebryakov) |
иметь несколько направлений бизнеса | have several lines of business (activities george serebryakov) |
иметь нужный опыт | have a suitable experience for (smth, для чего-л.) |
иметь нюх | have a flair for (smth, на что-л.) |
иметь о дурное мнение | entertain ill thoughts of one |
иметь области специализации | have areas they specialize in (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
иметь образец компенсации | have compensation benchmarks |
иметь обратную силу | work retroactively |
иметь что-л. общее | have smth in common |
иметь обязанности по работе за рубежом | have international responsibility |
иметь обязанность | be incumbent on |
иметь обязательство перед | have an obligation to (smb, кем-л.) |
иметь ограниченный доступ | have limited access to (smth, к чему-л.) |
иметь ограниченный опыт | have limited experience |
иметь огромные долги | have heavy debt |
иметь огромный потенциал | have great potencial |
иметь опыт работы на каком-л. рынке | have experience of a market place |
иметь основания на существование | have a reason for being |
иметь отличительную черту в товаре | have a point of difference to the product |
иметь отношение | be pertinent to |
иметь отношение | respect |
иметь отношение | relate to |
иметь отношение | belong under |
иметь отношение к общим целям | relate to the overall objectives |
иметь отрицательное сальдо | have a credit balance |
иметь отрицательный баланс | have an unfavourable balance |
иметь партнёра в лице | be partnering with (Microsoft Alex_Odeychuk) |
иметь пассивный баланс | have an unfavourable balance |
иметь перевес голосов перед кем-л. | outvote smb in smth (в чем-л.) |
иметь перспективы роста | bull |
иметь побуждение уволиться | have an urge to leave |
иметь подробную информацию под рукой | have details to hand |
иметь полное право распоряжаться | be entitled to dispose absolutely |
иметь полномочия | have authority to (I. Havkin) |
иметь полномочия | be entitled to |
иметь полномочия передать бизнес в орган управления | have the power to place a business |
иметь полномочия передать бизнес в орган управления или объявить о его банкротстве | have the power to place a business into administration or bankruptcy |
иметь полномочия ставить подпись за фирму | be entitled to sign for firm |
иметь полный контроль | have total control (of ... – над ... / за ... / ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
иметь положительный эффект | have beneficial effects (Alex_Odeychuk) |
иметь поручителя | have a backer |
иметь последствия | have bearing on (The original cost of this store equipment is a sunk cost and should have no bearing on the decision whether to eliminate charcoal barbecues. Fesenko) |
иметь последствия | have repercussions |
иметь право | have the right |
иметь право | carry the right (elena.kazan) |
иметь право | have a right to |
иметь право | be entitled to |
иметь право аудиенции | have a right of audience |
иметь право быть избранным | be eligible |
иметь право высказывать своё мнение | have a say in (smth, о чем-л.) |
иметь право на | have the right to (Johnny Bravo) |
иметь право на | have a right to |
иметь право на | qualify for (Alexander Matytsin) |
иметь право на | have right to |
иметь право на дивиденды | be entitled to dividends |
иметь право отвечать на обвинение | be entitled to plead |
иметь право подавать возражение по иску | be entitled to plead |
иметь право подписи от лица фирмы | be entitled to sign for firm |
иметь право участвовать в выборах | be up for election |
иметь превосходные возможности для продаж | have excellent sales opportunities |
иметь превосходный потенциал сбыта | have excellent sales potential (количество потребителей, на которых ориентирован товар, подлежащий сбыту в данном регионе) |
иметь преобладающее влияние | dominate |
иметь преобладающее участие | possess dominant participation ("....Computec S.A. stockeholders who possess participation higher than 10% of the outstanding shares." VeronicaIva) |
иметь претензии к | have a claim to |
иметь при себе удостоверение личности | carry an identity card |
иметь пристрастие к мелким деталям | be fussy |
иметь проблемы в супружеской жизни | have marital problems |
иметь проблемы с движением наличных средств | have cash-flow problems |
иметь проблемы с потоком денежных средств | have cash-flow problems |
иметь работу | have a job (Andrey Truhachev) |
иметь рабочее место | have a job (Andrey Truhachev) |
иметь рабочее место | hold a job (Andrey Truhachev) |
иметь разные подходы к принятию решений | have different ways of making decisions |
иметь разрешение | be licensed |
иметь разрешение на | be allowed to |
иметь результатам | give rise to |
иметь результаты | have repercussions |
иметь репутацию | have a record |
иметь родственные связи | connect |
иметь свободное время | have spare time (Andrey Truhachev) |
иметь свод правил в письменном виде | have a written policy on |
иметь своё собственное видение будущего | have one's own visions of the future |
иметь связь | be in touch |
иметь серьёзное деловое предложение | have a strong business proposition |
иметь серьёзное заболевание | have a serious illness |
иметь серьёзные религиозные убеждения | have strong religious values |
иметь силу | be running |
иметь силу | be valid |
иметь силу | take effect (алешаBG) |
иметь силу | be effective |
иметь силу | run |
иметь сильное влияние на команду | have a big influence on a team |
иметь сильное желание уволиться | have an urge to leave |
иметь склонность | tend towards |
иметь склонность | have a flair for (smth, к чему-л.) |
иметь склонность рассказывать кому-л. о неудачном опыте | tend to tell smb of bad experience |
иметь скользящий график работы | stagger |
иметь следствием | result in |
иметь смысл | add up |
иметь смысл для | make sense of (smth, for smb, кого-л.) |
иметь смысл для компании | make sense for the company |
иметь солидное дело, специализирующееся | have a sound business specializing in (smth, в чем-л.) |
иметь соответствующую методику | have procedures in place |
иметь способность | have a flair for (smth, к чему-л.) |
иметь спрос | sell |
иметь стойкость | have stamina |
иметь существенное значение в отношении | material to (All information which is material to your coverage requirements or which might influence reinsurers in deciding to accept your business, finalising the terms to apply and/or the cost of cover must be diclosed. андралекс) |
иметь сходные цели в жизни | have similar objectives in life |
иметь сходство | bear similarities to (smth, с чем-л.) |
иметь счёт в | bank at (dimock) |
иметь счёт в банке | have an account in a bank |
иметь твёрдую установку | making (smth, на что-л.) |
иметь твёрдую установку | be dead set on (smth, на что-л.) |
иметь тенденцию | squint at |
иметь тенденцию | tend to do (smth) |
иметь тенденцию к снижению | follow a downward trend (Orwald) |
иметь тенденцию к снижению | tend downward (Ying) |
иметь то же значение как и | rank with |
иметь то же значение, что и | rank with |
иметь тот или иной результат | come out |
иметь требование к | own a claim against a person |
иметь убедительное доказательство | have a strong case |
иметь узкие места | contain rough spots (Alex_Odeychuk) |
иметь умеренную цену | be modestly priced |
иметь успех | be prosperous |
иметь успех в масштабе всей страны | be successful nationwide |
иметь успех с самого начала | be a success from the start |
иметь финансирующую сторону | have a backer |
иметь фонды, доступные для инвестиций | have funds available to invest in |
иметь франшизу на торговые точки | franchise outlets |
иметь характерные особенности | be distinctive |
иметь хорошее предвидение | have a very good vision of (smth, чего-л.) |
иметь хорошие отношения | enjoy relations |
иметь хорошие перспективы роста | have good prospects for growth |
иметь хорошие результаты | have good results |
иметь хороший отклик на рекламу | have good responses to the adverts |
иметь хороший послужной список | have a good track record |
иметь хороший сбыт | meet a ready sale |
иметь целевое назначение | be target-oriented (Johnny Bravo) |
иметь цену | carry a value |
иметь цену класса премиум | command premium prices |
иметь часовой механизм | have a time module |
иметь часть | share |
иметь чёткое представление | have a clear vision (about ... / of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
иметь чёткую стратегию для команды | have a clear strategy for the team |
иметь шансы на избрание | have electoral capacity |
иметь широкую сеть | have wide network of (smth) |
иметь энергию | have drive |
иметь эталон компенсации | have compensation benchmarks |
иметь ясное представление | have clear expectation |
иметь ясное представление | have a clear vision of |
иметь ясное представление | have a clear idea of (smth, о чем-л.) |
иметься в наличии | be present |
иметься в наличии | be available |
имею честь представить | I have the privilege to introduce (Johnny Bravo) |
имею честь сообщить | I beg to inform you (Johnny Bravo) |
имеются разумные основания полагать | there is reasonable cause to believe (andrew_egroups) |
Кворум для проведения заседания имеется | the meeting is legally qualified |
книга, регистрирующая перевод именных ценных бумаг | register of transfers |
мы имели возможность увидеть вашу рекламу | Your advertisement has come to our attention |
настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart |
не имеет коммерческой ценности | no commercial value (NCV) |
не имеет права | shall not (в тексте контракта Soulbringer) |
не иметь возможности | have no case |
не иметь достаточно времени | have not enough time (Johnny Bravo) |
не иметь мотивации | feel demotivated |
не иметь на складе | be out stock |
не иметь настроения делать | cannot be bothered to do (smth, что-л.) |
не иметь никакого значения | be of no consequence |
не иметь никакого намерения что-л. делать | have no intention of doing (smth) |
не иметь никакого отношения | be out of all relation |
не иметь опыта | lack experience |
не иметь опыта в области деятельности | have no experience in the area |
не иметь опыта в сфере деятельности | have no experience in the area |
не иметь права на | have no right to (Johnny Bravo) |
не иметь преимуществ | get the wrong end of the stick |
не иметь себе равных | be without parallel |
не иметь успеха | be unsuccessful |
не иметь фактологической основы | be "off base" (New York Times Alex_Odeychuk) |
не иметь хорошей репутации в создании художественных фильмов | have no track record in making feature films |
не иметься на складе | be out stock |
печать имеется | seal is available (Johnny Bravo) |
положения последнего имеют преимущественную силу | the latter shall prevail (Galina Kakhoun) |
постепенные изменения не имеют желаемых результатов | gradual change doesn't work well |
председатель имеет решающий голос | chairman has the casting vote |
просим иметь в виду | kindly note that |
сообщение о намерении иметь защиту | notice of intention to defend |
"то, что имеется в настоящий момент" | as is (ART Vancouver) |
товар является товаром, произведённым в зоне ЕС, и имеет преференциальное происхождение | EU preferential origin (Johnny Bravo) |
формулировка может иметь разные прочтения | wording may prompt different analyses (Washington Post Alex_Odeychuk) |
человек, выполняющий свою работу дома, имея связь с офисом с помощью современных технических средств | telecommuter |
член фондовой биржи, у которого имеется внутренняя коммуникационная сеть | wire house |