Russian | English |
бессмертная слава и бессмертное имя | deathless fame and name |
Бог покарает их, ибо своими деяниями они осквернили Его святое имя | God will punish them, for by their deeds they have profaned His holy name |
Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя | God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name |
ветхозаветное божественное имя | YHWH (тетраграмма Jahveh, Jehovah (иудаизм) WiseSnake) |
во имя Аллаха! | in the name of God (встречается в официальных документах Республики Судан) |
во имя Аллаха всемилостивого, всемилосердного | in the name of Allah most gracious, most merciful (Лорина) |
во имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного | in the name God, the Most Beneficient, the Most Merciful (/бисмиллахир-рахманир-рахим/bismillah hirrahman irrahim, произносится в самом начале Корана, а также в начале каждой из его сур, за исключением девятой Cranberry) |
во имя Аллаха, милостивого, милосердного | in the name of Allah, the Compassionate, the Merciful (pfedorov) |
во имя Аллаха милостивого, милосердного | in the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful |
во имя Аллаха милостивого, милосердного | in the name of Allah, the Merciful and the Compassionate |
во имя Бога! | in the name of God |
во имя Бога, милостивого, милосердного | in the name of God, the Compassionate, the Merciful (Alex_Odeychuk) |
во имя Господа! | in God's name! |
во имя Иисуса Христа | in the name of jesus christ |
во имя ислама | in the name of Islam (Alex_Odeychuk) |
во имя нравственной силы молодёжи | for the strength of youth |
во имя Отца и Сына и Святого Духа | in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti (Latin for "in the name of the Father and the Son, and the Holy Spirit"; католическая молитвенная формула) |
во имя Христа | in Jesus' name |
высшая форма лжи во имя ислама | ultimate taqiyah (Alex_Odeychuk) |
да святится имя Твое | Hallowed be Thy name |
давать новое имя при крещении | rebaptize |
за имя Мое | on account of My name |
заканчивание во имя Иисуса Христа | closing in the name of Jesus Christ |
заканчивать во имя Иисуса Христа | close in the name of Jesus Christ |
заканчивающий во имя Иисуса Христа | closing in the name of Jesus Christ |
законченный во имя Иисуса Христа | closed in the name of Jesus Christ |
закончить во имя Иисуса Христа | close in the name of Jesus Christ |
Ибо так возлюбил Бог мир что отдал Сына Своего Единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную | for God so loved the world that He gave the one and only Son and whoever believes in Him will not perish but have eternal life. |
имена-эпитеты, которыми Коран призывает называть Аллаха | asma' al-husna |
именем Господа | in God's name (Andrey Truhachev) |
иметь в своём распоряжении ключи от истины и, стало быть, от рая | have the key to the truth and therefore heaven (Alex_Odeychuk) |
иметь власть | exercise ascendancy over |
иметь власть | have ascendancy over |
иметь доктринальное обоснование | be doctrinally grounded (Alex_Odeychuk) |
иметь кораническое основание | have Quranic support (Alex_Odeychuk) |
иметь основание в вероучении | be doctrinally grounded (Alex_Odeychuk) |
иметь плотские помышления | be carnally minded |
иметь религиозное основание | be religiously based (Alex_Odeychuk) |
иметь религию в своей основе | be religiously based (Alex_Odeychuk) |
иметь своим спутником Святого Духа | companion of the Holy Ghost |
имя им легион | nomen illis legio (Latin for "their name is Legion". An allusion to Mk:5:9) |
имя, полученное при крещении | font name |
имя при крещении | font name |
Инициатива социального единства во имя мусульман Европы | European Muslim Initiative for Social Cohesion (Civa13) |
Инициатива социального единства во имя мусульман Европы | EMISCO (Civa13) |
квадратное имя Бога | Tetragrammaton |
крещеное имя | baptismal name |
кто имеет уши слышать, да слышит! | qui habet aures audiendi, audiat (Latin for "he that hath ears to hear, let him hear". Mt:ll:15, Mk:4:23) |
кто имеет уши слышать, да слышит | who has ears to hear, let him hear (Mt:13:43) |
лгать во имя ислама | lie if it advances Islam (Alex_Odeychuk) |
ложь во имя ислама | lying for the sake of Islam (Alex_Odeychuk) |
ложь во имя ислама | lying for Islam (Alex_Odeychuk) |
монах – приставка к имени монаха | Fra |
монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа | Christogram |
монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа | Chi-Rho |
мученичество во имя Христово | baptism of fire |
мученичество во имя Христово | baptism of blood |
наречение имени | Christening |
оглашать в церкви в третий и последний раз имена вступающих в брак | outask |
оглашение в церкви имён лиц, предполагающих вступить в брак | banns (A public announcement in church of a proposed marriage) |
освятить во имя | consecrate in the name |
осквернитель святого имени Божия | desecrator of God's holy name |
осквернитель святого имени Божьего | desecrator of God's holy name |
осквернитель святого имени Господнего | desecrator of God's holy name |
получить имя | assume the name (при крещении Morning93) |
поминание как прославление имени Аллаха | zikr |
поминать имя всуе | take a name in vain (Alina178) |
постоянное повторение имени Бога | jap |
почётное имя | respected name |
присвоение имени ребёнку | namakarana |
продай всё, что имеешь, и следуй за мной | vende omnia, quae habes, et sequere me (Latin for "sell all that you have and follow me") |
секта пятидесятников, крестящих именем Иисуса | Jesus Only (Movement of believers within Pentecostalism who hold that true Baptism can only be "in the name of Jesus" rather than in the name of the Trinity) |
символизирующая имя Христа | chrismon |
соблюдать учение о допустимости лжи во имя интересов ислама, мусульманской общины, личной безопасности мусульманина | believe in taqiya (Alex_Odeychuk) |
утверждение имен для получения храмового таинства | clear names for temple ordinance |