Russian | English |
Агентство по выделению имён и уникальных параметров протоколов Интернет | Internet Assigned Numbers Authority |
"в данном управлении сведений о ... не имеется" | this office has no record of (RECNO) |
внешнее имя | external name |
внутреннее имя | internal name |
вызов по имени | call by name |
глобальное имя | global name |
глобальное имя | global identifier |
90-градусное колено, один конец которого имеет наружную, а другой — внутреннюю резьбу | street elbow (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
групповое имя | group name |
данный продукт не имеет аналогов и опыта использования на территории России | neither this product nor anything comparable to it has been used in Russia (Technical) |
динамическая система имён доменов | dynamic domain name system |
должен иметь конструкцию, соответствующую требованиям | shall be designed in conformity with (правил, стандартов yevsey) |
задавать расширение имени | specify the extension |
иерархическое имя | tree name |
имеет высокую коррозионную активность | highly corrosive (bonly) |
имеет форму замкнутого восьмиугольника | octagonal and circular (Lialia03) |
имеется в наличии | commercially available (в продаже; подразумевается приспособление общего применения, не обязательно фирменное приспособление) |
имеется в наличии | available |
имеется доказательство, что | there is evidence that |
иметь блокировку | have blocking |
иметь в отверстии скругление | have hole edge roundings (о заклепочных соединениях Technical) |
иметь гарантию | be covered by a warranty |
иметь дрейф верхней границы рабочего диапазона | drift high (Featus) |
иметь дрейф нижней границы рабочего диапазона | drift low (Featus) |
иметь закономерный характер | have a set pattern |
иметь квалификацию пилота | hold a pilot's qualifications |
иметь лицензию | hold a licence |
иметь люфт | play |
иметь маркировку | be marked (dimock) |
иметь обзор на 120 градусов | has a 120-degree field of view (cnn.com Alex_Odeychuk) |
иметь обтекаемую форму | streamline |
иметь что-либо по периметру | have something running around the perimeter (Technical) |
иметь погрешность | be in error (о результате измерения) |
иметь полусферическую форму | be shaped hemispherically (Technical) |
иметь преимущество перед | take precedence over |
иметь приоритет | have precedence (Andrey Truhachev) |
иметь приоритет над | have priority over (VictorMashkovtsev) |
иметь развёртку | be developable |
иметь размерность площади | have the dimensions of area |
иметь размётку | be marked (dimock) |
иметь свидетельство | hold a certificate |
иметь связь с | communicate (I. Havkin) |
иметь связь с | be in communication |
иметь сертификат на взрывозащищённость | ex certified (для оборудования Johnny Bravo) |
иметь смысл стандартизировать | be worth standardizing (Alex_Odeychuk) |
иметь средства ввода уставки вручную | have a manual set point adjustment (Yeldar Azanbayev) |
иметь указанную дальность действия | range |
иметь уникальные разработки | have done some pioneering work (e.g.: The Russian cosmonauts have done some pioneering work, the results of which could be used during flights to other planets. У российских космонавтов есть уникальные разработки, которые можно использовать при полете на другие планеты; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
иметь утечку | leak |
иметь форму | be in a form |
иметь худшую экономичность | fall short of the efficiency level (Vanda Voytkevych) |
иметь цифровую индикацию | have digital indication |
иметься в наличии на складе | available from warehouse (translator911) |
имя данных | data name |
имя задания | job name |
Имя записываемого файла | name of written file (Konstantin 1966) |
имя набора данных | data-set name |
имя набора данных | data set name |
имя образа | image name |
имя оператора | verb |
имя описания данных | data-definition name |
имя определения данных | data-definition name |
имя переменной | variable name |
имя программы | program name |
имя процедуры | procedure name |
имя пути | pathname (файла) |
имя типа устройства | group name |
имя устройства | device name |
имя файла | file name |
имя элемента данных | data name |
индексированное имя | subscripted name |
Институт атомной энергии имени И.В.Курчатова | Kurchatov Institute of Atomic Energy |
Институт имени Нильса Бора | Niels Bohr Institute (Дания) |
испытание может иметь один и только один исход | a trial may have one and only one outcome |
карта с именем данных | data name card |
когерентная обзорная радиолокационная станция лаборатории имени Линкольна управления перспективных НИОКР | ARPA Lincoln coherent observable radar (США) |
комплекс оптических исследований космического центра имени Годдарда | Goddard optical research facility |
комплекс оптических исследований космического центра имени Годдарда | Goddard optical facility |
конфликт имён | names conflict |
конфликт на уровне имён | name conflict |
Лаборатория высоких энергий имени Резерфорда | Rutherford High-Energy Laboratory |
логическое имя | logical name |
логическое имя устройства, соответствующее внешнему устройству | AUX |
локальное имя | local identifier |
Научно-исследовательский и конструкторский институт энерготехники имени Н.А. Доллежаля | Research and Design Institute for Power Engineering |
Национальная ускорительная лаборатория имени Ферми | National Accelerator Laboratory |
не имеет отрицательного влияния | no adverse effect |
не иметь развёртки | be nondevelopable |
неверное имя устройства | bad unit (машинное сообщение) |
некоммерческая организация по назначению адресов и имён в интернете, параметров протоколов, управлению системами доменных имён | Internet Corporation for Assigned Names and Numbers |
обзорная радиолокационная станция лаборатории имени Линкольна в диапазоне С управления перспективных НИОКР | ARPA Lincoln C-band observable radar (США) |
Общество прикладных научных исследований имени Фраунгофера | Fraunhofer Society for the advancement of applied research (semfromshire) |
Общество прикладных научных исследований имени Фраунгофера | Fraunhofer Society (semfromshire) |
опознавательное имя | token (абстрактного типа данных) |
относительное составное имя | partial pathname |
относительное составное имя | relative pathname |
отсек имеет пробоину | a compartment is open to sea |
переходная характеристика системы имеет апериодический характер | the system shows a critically damped transient response (имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) |
переходная характеристика системы имеет апериодический характер | the system shows a critically damped unit-step response (имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) |
переходная характеристика системы имеет апериодический характер | the system has a critically damped unit-step response (имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) |
переходная характеристика системы имеет апериодический характер | the system has a critically damped transient response (имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) |
поверх TCP / IP сетевой сервис сеансового уровня, выполняющий отображение имён компьютеров в IP-адреса для разрешения имени | NetBIOS |
позволять иметь | allow for (Alex_Odeychuk) |
полное составное имя | full pathname |
полное составное имя | absolute pathname |
полностью определённое имя домена | fully qualified domain name |
присвоение адресов именам | name-address assignment |
протокол связи имён | name binding protocol |
родовое имя | generic name |
сеть станций слежения за искусственными спутниками земли и сбора данных центра космических полётов имени Годдарда | Goddard satellite tracking and data network |
сигнал имеет ограниченную полосу частот | the signal is band-limited |
символическое имя | symbolic name |
система измерения расстояния и скорости, разработанная центром имени Годдарда | Goddard range and range rate system |
системное имя | system name |
служба имен доменов | domain name system |
собственное имя | proper name |
составное имя | pathname |
составное имя | compound name |
станция для слежения и приёма данных с борта космического аппарата центра космических полётов имени Годдарда | Goddard spaceflight center spaceflight tracking and data network station |
судно имеет осадку 15 футов | a vessel draws 15 feet |
таблица активных имен операционной системы | active name table |
таблица имен устройств | device names table |
таблица имён | identifier list |
ультрафиолетовый телескоп университета имени Дж. Гопкинса | Hopkins ultraviolet telescope |
уникальное имя | unique identifier |
уникальное имя | unique name |
уникальное имя | unicode |
упорядочивать по имени | arrange in sequence by name |
уравнение имеет единственное решение | the equation has a unique solution |
уточнённое имя | qualified name |
файловая система, поддерживающая длинные имена | high performance file system |