DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing имеет место | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будут продолжать иметь местоcontinue to be a feature (таракашкаа)
в действительности иметь местоbe the case
в зависимости от того, что имеет местоas applicable (Alexander Demidov)
весьма вероятно, что имело место обращение конфигурацииit is not improbable that there took place an inversion of configuration
возможно имеет местоmay be the case (Andrey Truhachev)
если вообще имеет местоif at all (Англо-русский научно-технический словарь Бурмана и Бобковского I. Havkin)
если имеет местоif applicable (ABelonogov)
если это имеет местоif any
и вот здесь имеет место влияние барокко.that is where the Baroque influence comes in. (Franka_LV)
и вот здесь имеет место влияние бароккоthat is where the Baroque influence comes in
имеет местоthere is (См. пример в статье "налицо". I. Havkin)
имеет место бытьit was that (MiniJack)
имеет место в тех случаях, когдаappear to be the case (Ivan Pisarev)
имеет место в тех случаях, когдаbe the case (Ivan Pisarev)
имеет место потому чтоstem from the fact that
имеет место ростthere has been an increase (This winter there has been an increase in cancelled appointments to donate blood. -- имеет место рост / наблюдается рост / отмечается рост ART Vancouver)
имел место лишь обмен мнениямиit was only an exchange of views
Имели место два случаяthere were two instances
имело место ошибочное опознаниеit was a case of mistaken identity
иметь жильё по месту работыlive in
иметь квартиру отдельно от места службыlive out
иметь квартиру по месту работыlive in
иметь квартиру по месту службыlive in
иметь местоbe present (В.И.Макаров)
иметь местоbe valid
иметь местоbe in process
иметь местоturn up
иметь местоgo on
иметь местоhold
иметь местоfind place
иметь местоhave place
иметь местоbe in evidence (В.И.Макаров)
иметь местоtake the place (В.И.Макаров)
иметь местоprevail (В.И.Макаров)
иметь местоintervene
иметь местоtake place
иметь местоapply
иметь местоhappen
иметь местоcome off
иметь местоpass
иметь местоbe
иметь местоbe true (В.И.Макаров)
иметь местоexist
иметь местоbe under way
иметь местоoccur (in some instances, gasoline vapor explosions occur)
иметь местоbe in place (Stas-Soleil)
иметь местоbe on (В.И.Макаров)
иметь местоcome round (В.И.Макаров)
иметь местоfall upon (В.И.Макаров)
иметь местоbe found (Stas-Soleil)
иметь местоbe the case
иметь местоappear to be the case (Ivan Pisarev)
иметь местоbe the case (Ivan Pisarev)
иметь местоcome to pass
иметь местоhave a seat (В.И.Макаров)
иметь местоfall on (В.И.Макаров)
иметь местоcome around (В.И.Макаров)
иметь местоbe in a situation (В.И.Макаров)
иметь местоsubsist
иметь местоcome of
иметь местоtranspire
иметь место бытьappear to be the case (Ivan Pisarev)
иметь место бытьbe the case (Ivan Pisarev)
иметь место в управляемом кодеbe happening within managed code (Microsoft Alex_Odeychuk)
иметь обычное, специально отведённое местоbelong (где-либо)
иметь определённое количество стоячих местstand
иметь первое и т.д. местоhold first second, etc. place
иметь постоянное местоhold down a steady job
иметь постоянное место жительства вbe domiciled in (государстве, стране вк)
иметь рабочее место вbe based in (рабочее место работника расположено в..: X is based in our London office sankozh)
инцидент имел местоan incident took place in (в)
инцидент имел местоan incident occurred in (в)
как может иметь местоas the case may require (daetoya)
как это имело место преждеas was previously the case (Азери)
как это обычно имеет местоas is commonly the case (Here, as is commonly the case, there is consideration in the form of the price being paid. LE Alexander Demidov)
как это обычно имеет местоas is usually the case
компромисс имеет местоcompromise takes place
на стадионе имели место нарушения общественного порядка, вызванные болельщиками "Спартака"there were violent disturbances in the stadium caused by fans of Spartak
не иметь местаbe out of a place
не иметь местаbe out of a job
не иметь место бытьappear not to be the case (Ivan Pisarev)
не иметь место бытьto not be the case (Ivan Pisarev)
Опять-таки, имеет местоAgain, there is (erelena)
перемена имеет местоshift occurs
перемены имеют местоshifts take place
перемены имеют местоchanges exist
позиция, согласно которой религиозные вопросы и взгляды не должны иметь места при решении внерелигиозных проблемsecularism
разногласия имеют местоcontroversy comes up
сделать предположение или догадку о чем-то, что имело место в прошлом. Аналогия с predict, обращённая в прошлоеpostdict (Yanathann)
состязание, в котором имеет место борьбаcontentious race
столкновения имеют местоclashes take place
столкновения имеют местоclashes come
стычки имеют местоclashes take place
что чаще имеет местоwhich is more often the case
чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на местеwe recruited locally to make up our full complement of labourers
это действительно имело местоthis did take place
это имеет местоbe the case (Ivan Pisarev)
это имеет местоappear to be the case (Ivan Pisarev)
это имеет местоit is the case
это может иметь местоthis may be the case (Andy)
это перестает иметь местоappear not to be the case (Ivan Pisarev)
это перестает иметь местоto not be the case (Ivan Pisarev)
это событие имело место в тысяча шестьдесят шестом годуthis event happened in 1066