Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
изнывать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Игорь Миг
изнывать
в четырёх стенах
be caged up at home
Makarov.
изнывать
годами в тюрьме
languish for years in a dungeon
gen.
изнывать
от безделья
maroon
Makarov.
изнывать
от голода
pine away with hunger
gen.
изнывать
от голода
starve
(
Andrey Truhachev
)
gen.
изнывать
от голода
pine with hunger
Gruzovik
изнывать
от жажды
be tormented by thirst
gen.
изнывать
от жажды
be tormented by thirst
Makarov.
изнывать
от жажды
pine away with thirst
gen.
изнывать
от жажды
be parched with thirst
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
изнывать
от жажды
pine with thirst
gen.
изнывать
от жажды
to
away
with thirst
inf.
изнывать
от жары
swelter
(be uncomfortably hot:
Barney sweltered in his doorman's uniform
Val_Ships
)
gen.
изнывать
от зноя
swelter
(
VLZ_58
)
gen.
изнывать
от любовной тоски
be lovelorn
(
Andrey Truhachev
)
gen.
изнывать
от любопытства
melting with curiosity
(
Interex
)
gen.
изнывать
от скуки
weary
Makarov.
изнывать
от скуки
weary of
(и т. п.)
gen.
изнывать
от скуки
be dying of boredom
gen.
изнывать
от скуки
yawn life away
Gruzovik
изнывать
от тоски
pine with grief
Makarov.
он
изнывал
от жажды
he was tortured by thirst
Makarov.
я
изнываю
здесь один, дремлю, лёжа на спине
Here I languish alone, supinely dreaming
Get short URL