Russian | English |
в изменённой редакции | redrawn |
в случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакции | if Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk) |
доверительная собственность, условия которой не могут быть изменены учредителем | irrevocable trust |
за исключением условий, в прямой форме изменённых | save as expressly modified by (Mag A) |
закон в изменённой редакции | law as amended |
закон в изменённой редакции | act as amended |
изменить вид или субъекта ответственности | change liability |
изменить вид ответственности | change liability |
изменить законодательство | have modified the law (e.g., to close loop holes or grey areas Alex_Odeychuk) |
изменить законодательство | change the law (Alex_Odeychuk) |
полностью изменить и изложить в следующей редакции | be replaced by the following (пример употребления словосочетания из текста закона Канады: Subsection 1 of the Act is replaced by the following Alex_Odeychuk) |
изменить меру пресечения | vary the preventive measure (bookworm) |
изменить место назначения товара во время его нахождения в пути | redirect the goods in transit (uncitral.org Tayafenix) |
изменить направленность закона | change the thrust of a law (Leonid Dzhepko) |
изменить решение | quash a decision (to change a previous official decision Aenigma1988) |
изменить страну регистрации компании | change the nationality of a company (Leonid Dzhepko) |
изменить субъекта ответственности | change liability |
изменить требования | substitute claims (претензии Andy) |
изменить формулировку | redraft |
изменить юридический адрес коммерческой организации | shift the company's legal home (CNN Alex_Odeychuk) |
измениться в сторону повышения | upgrade (educational qualifications Анна Ф) |
изменён таким образом, что речь в договоре теперь идёт о | amended to refer to (Andy) |
изменённая занятость | modified employment (Leonid Dzhepko) |
изменённая и дополненная запись | amending entry (selenethegoddess) |
изменённая редакция | redraft |
изменённое законодательство | changed legislation |
изменённые страницы | pages of exchange (при внесении изменений в документ Vadim Rouminsky) |
могущий быть в любое время изменённым | ambulatory (law: capable of being altered: a will is ambulatory until the testator's death VLZ_58) |
могущий быть изменённым | liable to change (the programme is liable to change without notice Alexander Demidov) |
мы не изменимся | nolumus mutari (Motto of the Honorable Society of King's Inns Eoghan Connolly) |
название раздела 122.6 "Налоговая льгота на детей" Закона "О подоходном налоге" изменено на нижеследующее | the heading ''Child Tax Benefit'' before section 122.6 of the Income Tax Act is replaced by the following (из текста закона Канады) |
Подраздел 122.6-1 настоящего Закона полностью изменён и изложен в следующей редакции | Subsection 122.61-1 of the Act is replaced by the following (из текста Закона Канады "О подоходном налоге" Alex_Odeychuk) |
полностью изменить и изложить в следующей редакции | shall be amended and restated in its entirety to read as follows (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
Сделка с изменённой ценой | Repriced Transaction (Andy) |
Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор | the Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement. |
узаконенная изменённая или новая редакция | statutory modification or re-enactment (Elina Semykina) |
Условия переводного векселя не могут изменить положение о подсудности споров | the bills of exchange have no power to vary or novate this jurisdiction clause |
часть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакции | the portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following (Alex_Odeychuk) |