DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing известно, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетахhe was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories
в том, что стало известноin what came to be known (Ivan Pisarev)
вам известно не хуже меня, чтоyou know as well as I do that ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse) – Вам известно не хуже меня, что ... ART Vancouver)
Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране?do you know anything about the antitrust laws in this country?
вряд ли им вообще было известно, что случилосьit is doubtful that they ever knew what had happened
всем известно, чтоit is common knowledge that
всем известно, чтоit's common knowledge that (It's common knowledge that he made his money selling drugs online, so for you to compare him to Mahatma Gandhi is slightly inappropriate. ART Vancouver)
всем известно, чтоit is a well-known fact that (Kireger54781)
всем известно, чтоno prize for guessing (Deska)
всем известно, чтоit is notorious that (Andrey Truhachev)
всем известно, чтоit's no secret (that... Bullfinch)
всем известно, чтоall the world knows that
всем известно, что он негодяйhe is openly known for a scoundrel
всем стало известно, что за этим стояли выthe story got out that you were behind it
всё, что мне стало известно о нёмall that has reached me about him (about his condition, about this event, etc., и т.д.)
всё, что он сказал, нам было известно и без негоhe said nothing beyond what we already knew
да будет всем известно, чтоnow Know Ye that
да будет известно, что...let it be known that...
да будет известно, чтоbe it known that.. (tarantula)
да будет известно, чтоlet it be known that
да что тебе известно об этом?what do you know about that?
давно известно, чтоit has long been known, that
до меня дошло, что мне стало известно, чтоit came to me that
Достоверно известно, чтоit is a fact that (источник – х/ф "Конвой PQ-17"  dimock)
ей было известно, что срок прошёлshe was aware that the deadline had passed
ей известно, чтоshe knows that
ей известно, чтоshe is aware that
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив ихhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохлиhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключилhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
заставить кого-либо рассказать всё, что ему известноforce facts out of
из истории известно, что он построил эту церковь в 1270he is recorded to have built this church in
из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 годуhe is recorded to have built this church in 1270
из некоторых источников стало известно, чтоfrom certain quarters it has become known that
из опыта известно, чтоexperience has shown that (Andrey Truhachev)
из хорошо осведомлённых источников стало известно, чтоwell-informed sources say that
известен тем, чтоknown for (Deska)
известно всем, чтоit is a matter of common knowledge (Alexander Demidov)
известно, чтоit is understood that (AD Alexander Demidov)
известно, чтоdiscloses that (e.g., из отчёта известно, что ... = the report discloses that a lot of the complaints involved costs and issues concerning the quality of the advice given. | CBI's survey discloses that Scotland is continuing to show strong .. Alexander Demidov)
известно, чтоit is known
известно, чтоas is known (alexLun)
известно, что...it is known that...
известно, чтоthe record shows (Vadim Rouminsky)
известно, чтоit is on record that
известно, чтоit is a known fact that
известно, чтоthe record shows that (Liv Bliss)
Известно, чтоin fact
известно, чтоit is known that (Morozoff)
известно, чтоit is on record that (Putin is on record as having written, when president, that the Moscow school is "a centre for mutual enlightenment, for strengthening the values of democracy and public service, for nourishing respect for the law, and for developing new ideas". TG Alexander Demidov)
известно, что вы проиграли все матчиit is on record that you lost every game
истина в том, что всем известно:the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk)
к тому что стало известноin what came to be known (Ivan Pisarev)
мне достоверно известно, чтоI know for a fact that
мне известен факт, чтоI know for a fact that
мне случайно стало известно, чтоI happen to know that
мне стало известно, чтоit came to me that
мне стало известно, чтоit came to my knowledge that
мне стало известно, чтоit came to my ears that
мне стало известно, чтоit has come to my notice that ...
мне точно известно, чтоI know for a fact that
мне точно известно, что он уже здесьI am reliably informed that he is already here
мне хорошо известен тот факт, чтоI know for a fact that
на сегодняшний день известно, чтоaccording to present knowledge (Himera)
нам стало известно, чтоwe became aware (of)
не известно, что он вытворит в следующий разthere's no knowing what he'll do next
он воображает, что ему всё известноhe fancies he knows everything
он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписанhe is known to rip up a contract as soon as it's signed
он утверждает, что ему это известноhe insists that he's known it
опасались, что план станет известенthere was danger lest the plan become known
Пока известно только то, чтоfor the time being, we only know that
по-моему, мне кое-что известно об этомI know something about it, I imagine
правда состоит в том, что всем известно:the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk)
причём известно, чтоit being known that
стало известно, чтоit got about that
стало известно, чтоword got out that
то, что известно всемgeneral knowledge
хорошо известно, чтоit is well-known that
хорошо известно, чтоbe well aware that (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. ART Vancouver)
хорошо известно, чтоbe well aware that (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. | "She is well aware that until I have had my cup of tea in the morning, I do not receive." (P.G. Wodehouse) – Ей хорошо известно, что ...) ART Vancouver)
хорошо известно, чтоit is well known that
хорошо известно, чтоit is notorious that
что можно подвести под известный разрядclassible
что по этому поводу известно?what's the gen on this?
широко известно,чтоit is notorious that (Andrey Truhachev)
это всё, что мне известноthat's all there is to it ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj)
это всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известноthat's all he ever did, as far as I know, anyway
я думаю, что он очень хорошо известен в Германииhe is very well known in Germany, I believe