Subject | Russian | English |
Makarov. | атомы лития, как известно, образуют гипервалентные соединения с элементами групп 13-17 периодической таблицы | lithium atoms are known to form hypervalent compounds with group 13-17 elements of the periodic table |
Makarov. | бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now |
gen. | бессмысленно держать это в тайне, всё уже известно | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now |
idiom. | Богу только известно | God knows! (Alex_Odeychuk) |
inf. | будем исходить из того, что нам известно | let's go off of what we know (Technical) |
gen. | было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах | he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories |
gen. | в академических кругах это широко известно | it is very popular among the academy |
cem. | в настоящее время известно | By now we know (elena.kazan) |
gen. | в настоящее время известно | have been discovered to date (Внимание, контекст! "В настоящее время известно 13 типов диабета MODY" -– "Thirteen MODY types have been discovered to date". (Это скорее переводческий приём, нежели дословный перевод) CopperKettle) |
gen. | в научных кругах это широко известно | it is very popular among the academy |
Makarov. | в начале века его имя было известно всей Европе | his name was resonant in Europe at the beginning of this century |
busin. | в случае, если нам станет известно о | in the event that we become aware of |
gen. | в том, что стало известно | in what came to be known (Ivan Pisarev) |
gen. | вам известно не хуже меня, что | you know as well as I do that ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse) – Вам известно не хуже меня, что ... ART Vancouver) |
gen. | Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране? | do you know anything about the antitrust laws in this country? |
gen. | вам прекрасно известно | you know full well (Anglophile) |
gen. | ведь это всем известно | why everyone knows that! |
ed. | Вниманию всех, кого касается настоящий документ, да будет известно, что | know all men by the these presents (Johnny Bravo) |
ed. | вниманию всех, кого касается настоящий документ, да будет известно, что | know all men by the these presents, greetings (Johnny Bravo) |
quot.aph. | воздержаться от того, чтобы говорить слишком много, то есть, больше, чем то, о чём достоверно известно | refrain from telling too much, that is, more than is known to be true (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют | thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money |
gen. | вряд ли им вообще было известно, что случилось | it is doubtful that they ever knew what had happened |
gen. | всем известно | no secret |
Makarov. | всем известно | the whole world knows |
gen. | всем известно | we all know (Всем известно, что... Pothead) |
chess.term. | всем известно в этом мире-лучший ход на е4 | e4 is best by test (Bobby Fischer kadzeno) |
gen. | всем известно, что | it is common knowledge that |
gen. | всем известно, что | it is a well-known fact that (Kireger54781) |
gen. | всем известно, что | no prize for guessing (Deska) |
Makarov. | всем известно, что | all the world knows that |
gen. | всем известно, что | it is notorious that (Andrey Truhachev) |
gen. | всем известно, что | it's no secret (that... Bullfinch) |
gen. | всем известно, что | it's common knowledge that (It's common knowledge that he made his money selling drugs online, so for you to compare him to Mahatma Gandhi is slightly inappropriate. ART Vancouver) |
gen. | всем известно, что | all the world knows that |
gen. | всем известно, что он негодяй | he is openly known for a scoundrel |
Makarov. | всем известно, что он сидел в тюрьме | it is common knowledge that he has spent time in prison |
Makarov. | всем известно, что этот актёр очень любил выпить | the actor was celebrated for drinking too much |
ed. | всем, кому может быть представлен настоящий документ, да будет известно, что | all persons to whom these presents may come greeting be it known that (Johnny Bravo) |
gen. | всем стало известно, что за этим стояли вы | the story got out that you were behind it |
Gruzovik | всему миру известно | the whole world knows |
gen. | всё стало известно, хотя я не сказал ни слова | all this has come out without my peaching a word |
rhetor. | всё, что известно о | everything possible that is known about (financial-engineer) |
gen. | всё, что мне стало известно о нём | all that has reached me about him (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
gen. | всё, что он сказал, нам было известно и без него | he said nothing beyond what we already knew |
inf. | всё это уже известно | I have been there |
lit. | Всё-таки не очень задирай нос. Время от времени тебе следует проявлять хоть некую толику уважения. Я здесь — представитель закона. Тебе известно, что я могу устроить тебе депортацию? | Listen, don't be so snotty. You should render unto Caesar just a little now and then. I'm the law. I could have you deported, you know that? (W. Blatty) |
Makarov., inf., amer. | выболтать всё, что известно | spill one's guts |
progr. | группа задач, для каждой из которых потребление ресурсов процессора известно | group of tasks, whose individual CPU utilization is known (ssn) |
progr. | группа задач, для каждой из которых потребление ресурсов ЦП известно | group of tasks, whose individual CPU utilization is known (ssn) |
gen. | да будет вам известно | I'll have you know (that Баян) |
inf. | да будет вам известно | for the record (Баян) |
gen. | да будет вам известно | for your information (Баян) |
gen. | да будет вам известно | for you must know (Interex) |
gen. | да будет вам известно | be it known to you |
gen. | да будет всем известно, что | now Know Ye that |
pomp. | да будет известно | be it known (Vadim Rouminsky) |
gen. | да будет известно | let wit |
law | да будет известно всем | know all men (Архаический термин. Иногда используется в доверенностях, которые выдаются на территории США, зачастую юридическими лицами для подтверждения полномочий их представителей.) |
gen. | да будет известно всем | let the word ring forth (Ремедиос_П) |
law | да будет известно всем исходя из данного документа, что | know all men by the these presents |
law | да будет известно всем исходя из данного документа, что | know all men by the these presents |
gen. | да будет известно, что... | let it be known that... |
Makarov. | ... да будет известно, что | let it be known that |
gen. | да будет известно, что | be it known that.. (tarantula) |
gen. | да будет известно, что | let it be known that |
gen. | да что тебе известно об этом? | what do you know about that? |
inf. | давно известно | old hat (if something is old hat, a lot of people have said or done the same thing before and it is therefore not new or interesting
: Most of this is probably old hat to you, isn t it? Andrey Truhachev) |
gen. | давно известно, что | it has long been known, that |
scient. | давно уже известно, что | it has long been known that |
pharm. | дата выхода средства на рынок, если это известно | date of launch when known (Andy) |
gen. | до меня дошло, что мне стало известно, что | it came to me that |
media. | документы и файлы, адресуемые с помощью компьютера и содержащие указатели для передачи через среду мультимедиа напр., текст, графика, видео- или аудиоинформация, использование гипертекстовых линий известно как навигация | hypermedia |
Игорь Миг | доподлинно известно | know full well |
gen. | доподлинно известно | it is known for a fact (It is known for a fact, because it is something that already took place. • It is known for a fact that the Chinese made rockets and fireworks long before gunpowder was used in Europe. 4uzhoj) |
gen. | доподлинно известно | know for a fact (требует замены конструкции с личной на безличную Beloshapkina) |
gen. | доподлинно известно | it is known for certain (Anglophile) |
gen. | достоверно известно | it is known for a fact (Stanislav Silinsky) |
gen. | достоверно известно | well aware (iVictorr) |
gen. | Достоверно известно, что | it is a fact that (источник – х/ф "Конвой PQ-17"
dimock) |
Makarov. | его имя было известно всей Европе | his name was resonant in Europe |
Makarov. | его теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | his theory is at variance with all that is known on the subject |
gen. | ей было известно, что срок прошёл | she was aware that the deadline had passed |
Makarov. | ей всё об этом известно | she knows all about it |
Makarov. | ей всё об этом известно | she is well aware of it |
Makarov. | ей должно быть известно обо всех уловках | she must be up to all the dodges |
Makarov. | ей известно | she knows |
Makarov. | ей известно | she is aware (of) |
Makarov. | ей известно | she is acquainted (with) |
gen. | ей известно, что | she knows that |
gen. | ей известно, что | she is aware that |
quot.aph. | ей не было известно, что | unbeknownst to him |
gen. | ей очень хорошо известно | she knows only too well |
Makarov. | ей прекрасно известно | she knows full well |
Makarov. | ей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно | she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent |
Makarov. | ей это известно | she is aware of it |
gen. | ей это известно | she knows about it |
inf. | ей это отлично известно | she knows that perfectly well |
gen. | ему ничего не должно быть известно | he shall be privy to nothing |
gen. | если бы это стало известно | had the news got out (Over the years, he reportedly built up quite an archive of documents, records and investigative material pertaining to the phenomenon, yet none of this ever saw the light of day during the Queen's reign. "This is highly sensitive," UFO investigator Nick Pope told History TV. "Here you have the queen's husband investigating UFOs. Had the news got out it would have caused a sensation." unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | если нам станет известно раньше, мы сообщим вам | if we'd known before, we'd have let you know |
busin. | если станет известно, что | if it becomes aware of (The sales agent will notify the Company if it becomes aware of any other party using the Company's intellectual property in their territory Johnny Bravo) |
math. | ещё не известно | it is not yet known |
Makarov. | ещё не известно | it remains to be seen |
gen. | ещё не известно | it's not that cut and dry |
gen. | заведомо было известно | was a truism (Liv Bliss) |
libr. | заглавие, под которым известно произведение | traditional title |
libr. | заглавие, под которым произведение наиболее известно | uniform title |
Makarov. | smb. заставить кого-либо рассказать всё, что ему известно | force facts out of |
gen. | заставить кого-либо рассказать всё, что ему известно | force facts out of |
scient. | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято | yet it should be clear that |
gen. | из достоверных источников известно | we are credibly informed (Anglophile) |
gen. | из достоверных источников известно | we have it on the best authority (Anglophile) |
gen. | из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 | he is recorded to have built this church in |
gen. | из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году | he is recorded to have built this church in 1270 |
gen. | из некоторых источников стало известно, что | from certain quarters it has become known that |
Makarov. | из опыта известно | it is known from experience .. |
gen. | из опыта известно | it is known from experience .. |
gen. | из опыта известно, что | experience has shown that (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | из опыта нам известно о | anecdotally |
rhetor. | из практики известно, что | from practical experience we knew (Alex_Odeychuk) |
gen. | из хорошо осведомлённых источников стало известно, что | well-informed sources say that |
gen. | известно всем, что | it is a matter of common knowledge (Alexander Demidov) |
gen. | известно высказывание | famously said (The writer Jonathan Swift famously said: "It was a brave man who first ate an oyster." ART Vancouver) |
lit. | Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену. | We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin. (P. W. Lewis) |
inf. | известно ли вам ...? | do you happen to know...? (Do you happen to know that Silver was arrested? Val_Ships) |
gen. | известно множество методов, пригодных для характеристики пористых сред | there are a number of characterization techniques available for porous media |
gen. | известно о | know of (Again, while that is pure speculation, it is certainly worth keeping in mind. Especially when we know of the radar echoes that remain unexplained even today, as well as the sudden failure of all instruments and communications. -- нам известно об отражённых РЛ сигналах (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
gen. | известно о | be aware of (кому-либо: This was the last skating lesson of her batch, Sienna is aware of this and will contact us if she wishes to book more. • We've called the RCMP regarding this and were told by the person answering the phone that they're aware of it; get a licence plate and call back with it when it happens. Obviously, it's difficult to get the plate number of someone racing down the street in excess of 90 km/h. – им об этом известно, они в курсе ART Vancouver) |
relig. | известно с давних пор | as old as Adam |
med. | известно только Богу | God Only Knows (Весельчак У) |
med. | известно только Богу | G.O.N. (Весельчак У) |
gen. | Известно только Богу | Heaven only knows (kee46) |
gen. | известно, что | it is understood that (AD Alexander Demidov) |
gen. | известно, что | discloses that (e.g., из отчёта известно, что ... = the report discloses that a lot of the complaints involved costs and issues concerning the quality of the advice given. | CBI's survey discloses that Scotland is continuing to show strong .. Alexander Demidov) |
gen. | известно, что | it is known |
gen. | известно, что... | it is known that... |
gen. | известно, что | the record shows (Vadim Rouminsky) |
gen. | известно, что | as is known (alexLun) |
gen. | известно, что | it is on record that |
scient. | известно, что | it has been established that (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | известно, что | it is a known fact that |
gen. | известно, что | the record shows that (Liv Bliss) |
Makarov. | известно, что | be known |
gen. | Известно, что | in fact |
gen. | известно, что | it is known that (Morozoff) |
gen. | известно, что | it is on record that (Putin is on record as having written, when president, that the Moscow school is "a centre for mutual enlightenment, for strengthening the values of democracy and public service, for nourishing respect for the law, and for developing new ideas". TG Alexander Demidov) |
math. | известно, что А соединяет точки х и у | A is known to connect x and y |
Makarov. | известно, что воздействие свинца разрушает клетки головного мозга у маленьких детей | exposure to lead is known to damage the brains of young children |
gen. | известно, что вы проиграли все матчи | it is on record that you lost every game |
math. | известно, что дифференциальные матричные уравнения приводимы к стандартным матричным уравнениям с сингулярностью | matrix-differential equations are known to be reducible to standard matrix equations which have singularities |
Makarov. | известно, что небольшая группа NH2 сопряжена в дуроле с кольцом | the small NH2 group is known to conjugate with ring in durene |
Makarov. | известно, что она без всяких предрассудков относится к разводу и применению противозачаточных средств | she is known to have liberal views on divorce and contraception |
shipb. | известно, что потоплен | known sunk |
Makarov. | известно, что растительные масла обладают целебными свойствами | the oils are known to have healing properties |
arts. | Известно, что сегодня | it is known that today (Konstantin 1966) |
Makarov. | известно, что слон дольше всех вынашивает потомство | the elephant is reckoned the slowest breeder of all known animals |
law | изнасилование лицом, которое известно жертве | acquaintance rape (yugovalib.ru dimock) |
patents. | изобретение уже ранее было известно другим лицам | the invention was known by others before |
gen. | имя не известно | name unknown |
scient. | использование этих данных для ... известно как ... | application of these data for is known as |
gen. | истина в том, что всем известно: | the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | истории известно большое количество примеров | the historical record is peppered with examples of |
gen. | к тому что стало известно | in what came to be known (Ivan Pisarev) |
gen. | как вам, вероятно, известно | as you may know (4uzhoj) |
Игорь Миг | как вам всем хорошо известно | as you know all too well |
formal | как вам должно быть известно | as you are likely aware (goroshko) |
gen. | как Вам известно | as you may recall (Johnny Bravo) |
amer. | как вам известно | as you know (Val_Ships) |
math. | как вам известно | as you are well aware |
gen. | как вам известно,.. | as you will be aware,.. (see the usage of "will" in conjectures and predictions: "As you will be aware, ITV has been looking to find savings in the face of disappointing advertising revenues and the worst economic downturn in decades.") |
gen. | как вам известно | as you may know (Азери) |
gen. | как вам известно | as you well know (Taras) |
gen. | как вам известно, она писательница | as you know, she is a writer |
gen. | как вам, наверное, известно,.. | as you will be aware,.. (see the usage of "will" in conjectures and predictions: "As you will be aware, ITV has been looking to find savings in the face of disappointing advertising revenues and the worst economic downturn in decades.") |
rhetor. | как вам теперь уже наверняка известно | as you probably know by now (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как вам уже наверняка известно | as you probably already know (Alex_Odeychuk) |
gen. | как вам хорошо известно | as you well know (Taras) |
Игорь Миг | как всем хорошо известно | memorably |
gen. | как вы помните, как вы знаете, как известно | you will remember (как вводное предложение) |
gen. | как известно | as is commonly known (As is commonly known, not every attempt at IVF is successful – by Scott Nelson (University of Glasgow) Tamerlane) |
gen. | как известно | it is a common fact that (в контексте 4uzhoj) |
gen. | как всем известно | as everyone knows |
humor. | как известно | infamously (famously, known for being: The most recent entry in this esteemed club is Snapchat, best known for popularizing the "stories" feature that Instagram infamously ripped off.
"I know he is a guy, but I wonder how women deal with periods in space?" "Infamously, NASA sent 100 tampons into space for Sally Ride's first 1 week flight." 4uzhoj) |
gen. | как известно | as is known |
gen. | как известно | famously (markovka) |
gen. | как известно | as known (напр.: As known, the English is the mostly spoken language on the planet. As known, recent studies have shown promising results. I. Havkin) |
rhetor. | как известно | as it is known (Alex_Odeychuk) |
gen. | как известно | as far as is known (As far as is known, earth is unique in the solar system in that it has an ozone layer. I. Havkin) |
gen. | как известно | it is received wisdom that (Alexander Demidov) |
gen. | как известно | as you know |
gen. | как известно | it is commonly known that (tfennell) |
Игорь Миг | как известно | it's a fact of life that |
gen. | как известно | it will be recalled (MargeWebley) |
Makarov. | как известно, двухмерный идеальный бозонный газ не может подвергаться конденсации Бозе-Эйнштейна | it is well-known that a two-dimensional ideal boson gas cannot undergo Bose-Einstein condensation |
lit. | как известно из предыдущего параграфа | we already knew about it from the previous paragraph (говоря о том или ином вопросе, моменте Alex_Odeychuk) |
Makarov. | как известно, корка не бывает без мякиша внутри | you know there can't be crust without crumb |
gen. | как нам известно | as we know (denton) |
gen. | как нам стало известно из достоверных источников | we are reliably informed (Anglophile) |
Игорь Миг | как стало известно | it was revealed that |
Игорь Миг | как стало известно | as it happens |
journ. | как стало известно из компетентных источников | as it has been known from rather informed source (Zukrynka Zukrynka) |
Игорь Миг | как стало известно по прошествии времени | it later emerged |
abbr. | как тебе известно | AYK (As You Know Franka_LV) |
gen. | как только стало известно | on receipt of the news |
gen. | как хорошо известно | memorably |
scient. | как хорошо известно | as is well known |
gen. | как хорошо известно | memorably (The same thing was said, memorably, by a man of arms, President Eisenhower, nearly half a century ago) |
dipl. | как хорошо известно аудитории | the audience will know that (bigmaxus) |
law | как это известно | the knowledge of (кому-либо) |
gen. | как это известно | to the knowledge of (кому-л.) |
law | как это известно | the knowledge of (кому-либо) |
gen. | как вам это известно | of course (raf) |
gen. | каким образом это стало им известно? | how did they come to know of it? |
Makarov. | книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникам | ghost book |
polygr. | книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникам | lost book |
Makarov. | книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникам | ghost |
media. | когда стало известно о том, что | when the news broke that (In 2012, when the news broke that Richter was under investigation by a federal grand jury ... ART Vancouver) |
product. | конкретно @ещё не известно | it is not fixed yet (Yeldar Azanbayev) |
product. | конкретно ещё не известно | it is not fixed yet (Yeldar Azanbayev) |
gen. | лишь мне известно | I alone know ('I alone know the absolute truth of the matter, and I am satisfied that the time has come when no good purpose is to be served by its suppression.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
idiom. | лишь одному Богу известно | God only knows (Andrey Truhachev) |
math. | любому, кто когда-либо имел дело с численными вычислениями, известно, что ... | anyone who has dealt with numerical calculations is aware that |
gen. | любопытный факт, о котором стало известно недавно | newly discovered factoid (Taras) |
gen. | место, где он, как известно, часто бывал | a place which he was known to frequent |
amer. | мне всё это известно | I know the drill (it means, "You have done or seen this many times" Val_Ships) |
Игорь Миг | мне доподлинно известно | I know for a fact |
gen. | мне достоверно известно | to my certain knowledge |
gen. | мне это достоверно известно | I know it for a fact |
Makarov. | мне достоверно известно, что | my certain knowledge |
Игорь Миг | мне достоверно известно, что | I know for a fact that |
gen. | мне известно | I wis |
law | мне известно | I acknowledge (MargeWebley) |
gen. | мне известно | I am aware (kee46) |
formal | мне известно, что | I am aware that ('Milverton's smile broadened and his eyes twinkled humorously. "I am aware that what you say is true about the lady's resources," said he. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
inf. | мне об этом ничего не известно | not to my knowledge (В Нацкорпусе встречается около 25% слитных написаний "ничего неизвестно", поэтому нельзя однозначно считать их неграмотными. Согласно формальному правилу, мы имеем усиление отрицания "ничего не известно", и лучше в формальных текстах придерживаться этого правила во избежание лишних вопросов googleusercontent.com MichaelBurov) |
gen. | мне об этом ничего не известно | not that I know of it |
gen. | мне одному известно | I alone know ('I alone know the absolute truth of the matter, and I am satisfied that the time has come when no good purpose is to be served by its suppression.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | мне случайно стало известно, что | I happen to know that |
gen. | мне стало известно | it came to my knowledge |
gen. | мне стало известно | it's come to my attention (NumiTorum) |
idiom. | мне стало известно | I heard it through the grapevine (Andrey Truhachev) |
gen. | мне стало известно | it came my knowledge |
gen. | мне стало известно | I have been made aware (Andrey250780) |
gen. | мне стало известно об этом | it came to my ears |
gen. | мне стало известно об этом | it came to my knowledge |
gen. | мне стало известно об этом | it came to my notice |
gen. | мне стало известно, что | it came to my knowledge that |
gen. | мне стало известно, что | it came to my ears that |
gen. | мне стало известно, что | it came to me that |
formal | мне стало известно, что | I have become aware that (yevsey) |
gen. | мне стало известно, что | it has come to my notice that ... |
Игорь Миг | мне стало об этом известно из третьих уст | I heard about it secondhand |
Игорь Миг | мне точно известно, что | I know for a fact that |
gen. | мне точно известно, что он уже здесь | I am reliably informed that he is already here |
Игорь Миг | мне хорош известно | I know for a fact |
gen. | мне это было давно известно | all along the line |
gen. | мне это было давно известно | I knew it all along |
inf. | мне это доподлинно известно | I know it for certain |
slang | мне это известно | I've been there |
formal | мне это хорошо известно | I am well aware of it (ART Vancouver) |
Makarov. | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? | will you sound him as to the subject? |
Makarov. | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? | will you sound him on the subject? |
Makarov. | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? | will you sound him about the subject? |
gen. | музыкальное произведение, которое не так известно, как другие сочинения исполнителя | deep cut (xmoffx) |
gen. | на сегодняшний день известно, что | according to present knowledge (Himera) |
media. | название объекта, когда правильное наименование его не известно | gizmo |
gen. | нам не известно как дальше будет развиваться ситуация | we don't know what's going to happen (cnn.com Alex_Odeychuk) |
law | нам стало известно | it came to our knowledge (that Leonid Dzhepko) |
Makarov. | нам стало известно | we became aware (of; что) |
gen. | нам стало известно, что | we became aware (of) |
brit. | насколько вам это известно | the best of your knowledge (bigmaxus) |
busin. | насколько ему / ей известно | its knowledge |
gen. | насколько ему известно | to the best of one's knowledge and belief |
busin. | насколько ему/ей известно | to its knowledge (Alexander Matytsin) |
gen. | насколько кому-либо известно | to the best of one's knowledge and belief (4uzhoj) |
busin. | насколько известно | as far as ... aware (Alexander Matytsin) |
math. | насколько известно | as far as is known |
Игорь Миг | насколько известно | so far as is actually known |
seism. | насколько нам известно | to the best of our knowledge |
seism. | насколько нам известно | as far as our knowledge goes |
law | насколько известно | the best knowledge of (to the best knowledge of sankozh) |
law | насколько известно | to the knowledge, information and belief of (Alexander Matytsin) |
formal | насколько известно | so far as known (So far as known, Pierre left home around 8 a.m. last Sunday and has not been seen since. ART Vancouver) |
formal | насколько известно | to the best of one's knowledge |
gen. | насколько кому-л. известно | to the best of one's belief |
Игорь Миг | насколько известно | it is understood that |
gen. | насколько известно | as far as knew (Interex) |
Makarov. | насколько известно автору | to the author's knowledge |
Makarov. | насколько известно автору | author's knowledge |
gen. | насколько известно, доведено до сведения и по убеждению | to the best of the knowledge, information and belief |
law | насколько известно стороне | so far as a party is aware (Leonid Dzhepko) |
gen. | насколько мне известно | as far as I know |
inf. | насколько мне известно | last time I checked (Last time I checked you can't just have charges dropped because you are stupid. ART Vancouver) |
gen. | насколько мне известно | so far as I know |
gen. | насколько мне известно | to the best of my belief |
quot.aph. | насколько мне известно | as best I can tell (Washington Post Alex_Odeychuk) |
inet. | насколько мне известно | AFAIK (as far as I know Alex_Odeychuk) |
gen. | насколько мне известно | to the best of my knowledge |
el. | "насколько мне известно" | as far as I know (акроним Internet) |
gen. | насколько мне известно | my information is that (lexicographer) |
law | насколько мне известно | insofar as these/those matters are within my personal knowledge (Самурай) |
Makarov. | насколько мне известно | best of my belief |
gen. | насколько мне известно | to my knowledge |
gen. | насколько мне известно | for aught I know |
gen. | насколько мне известно | for all I know |
gen. | насколько мне известно | as far as I can discover |
gen. | насколько мне известно | as far as I am aware (Johnny Bravo) |
gen. | насколько мне известно – нет | not that I know of |
gen. | насколько мне известно-нет | not to my knowledge |
Makarov. | насколько мне известно, я никогда не нарушал закон | at my witting I transgressed never |
gen. | насколько мне лично известно | of my own knowledge (Bogotano Bogotano) |
law, notar. | насколько мне это известно | the best of my knowledge and belief ("We, the applicants named in this certificate, each for himself or herself, state that the information provided on this record is correct to the best of our knowledge and belief." (Application to Marry, State of Florida) ART Vancouver) |
Makarov. | насколько нам известно | as we know |
law | насколько нам известно | to our knowledge (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | насколько нам известно | for all we know |
gen. | насколько нам мне известно | to the extent of our knowledge (Lavrov) |
gen. | насколько нам мне известно | insofar as I am aware (Lavrov) |
Игорь Миг | насколько нам известно | it is understood that |
Makarov. | насколько нам известно | as far as our knowledge goes |
quot.aph. | насколько нам известно | as far as we're aware (Alex_Odeychuk) |
math. | насколько нам известно | we understand that |
math. | насколько нам известно | as far as we know |
Makarov. | насколько нам известно | best of our knowledge |
Makarov. | насколько нам известно | as far as we know |
gen. | насколько нам достоверно известно | so far as we are aware (Gr. Sitnikov) |
dipl. | насколько нам известно | to the beat of our knowledge (bigmaxus) |
gen. | насколько нам известно | to the best of our knowledge |
quot.aph. | насколько тебе известно | as you could see (Alex_Odeychuk) |
gen. | насколько тебе известно | for all you know (чаще – for all I know, насколько мне известно MariaDroujkova) |
gen. | не известно | unknown (Damirules) |
gen. | не известно | there's no saying |
gen. | не известно | not known at all (MichaelBurov) |
amer., inf. | не известно | there is no way to tell |
amer., inf. | не известно | no way to tell |
gen. | не известно | there's no knowing |
gen. | не известно | not known |
gen. | не известно из уровня техники | unknown in the prior art (prior art utilizing a DEHP plasticized blood collection bag inherently achieved same result, although this fact was unknown in the prior art. | Because the claimed process includes as a limitation the use of an acid unknown in the prior art, the prior art can only demonstrate the routineness of a process ... Alexander Demidov) |
gen. | не известно, когда | there is no timetable for (Like the Rangers, the Penguins are dealing with injuries to key forwards. There is no timetable for the return of Patric Hornqvist (concussion), who is day to day... VLZ_58) |
gen. | не известно о | have no knowledge of (кому-либо. 'DHS has no knowledge of any communication from the Saudi government regarding information on the suspects in the Boston Marathon ... Alexander Demidov) |
gen. | не известно о существовании | have no knowledge of any (кому-либо Alexander Demidov) |
gen. | не известно, что он вытворит в следующий раз | there's no knowing what he'll do next |
gen. | нет, насколько мне известно | not in my knowledge (ichamomilla) |
inf. | никому не известно | is pretty much anybody's guess (Precisely how the man knew what ‘a witchcraft ceremony' involving decapitated water-fowl might look like, however, is pretty much anybody's guess. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | никому не известно | it's anybody's guess |
Игорь Миг | никому ничего не известно | is anybody's guess |
inf. | ничего не известно | nothing is known (В Нацкорпусе встречается около 25% слитных написаний "ничего неизвестно", поэтому нельзя однозначно считать их неграмотными.
Согласно формальному правилу, мы имеем усиление отрицания "ничего не известно", и лучше в формальных текстах придерживаться этого правила во избежание лишних вопросов.: at least not to their knowledge – им, по крайней мере, ничего (не)известно stackexchange.com MichaelBurov) |
gen. | ничего не известно | not to one's knowledge (В Нацкорпусе встречается около 25% слитных написаний "ничего неизвестно", поэтому нельзя однозначно считать их неграмотными. Согласно формальному правилу, мы имеем усиление отрицания "ничего не известно", и лучше в формальных текстах придерживаться этого правила во избежание лишних вопросов: at least not to their knowledge – им, по крайней мере, ничего не()известно stackexchange.com MichaelBurov) |
math. | но ведь это всем известно | but this is well-known |
Makarov. | но всех превзошёл Оутс – он объявил, что самой королеве было известно о заговоре | Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot |
automat. | но не всем известно, что | but many are not aware that (translator911) |
gen. | О его личной жизни известно совсем немного | Little is known about his personal life. (Andrey Truhachev) |
gen. | о котором мало известно | shadowy (4uzhoj) |
fig. | о котором мало что известно | twilight |
Makarov. | о регулятивных механизмах у бактерий довольно много известно | a considerable amount is known about regulatory mechanisms in bacteria |
Makarov. | о том, что произошло, ничего не было известно | nothing transpired of all that happened |
gen. | об этом известно немного | little known about this (sergeidorogan) |
gen. | об этом никому не известно | nobody knows about it |
Makarov. | об этом плане стало известно прошлым летом | the plan surfaced last summer |
Makarov. | об этом плане стало известно прошлым летом | plan surfaced last summer |
gen. | об этом событии было очень мало известно | there was very little news about the event |
Makarov. | обобщение квантовой механики известно под именем "адронная механика", которая есть отображение квантовой механики при использовании новой изо-, гено- и гиперматематики | generalization-covering of quantum mechanics known under the name of hadronic mechanics, which is an image of quantum mechanics under the use of the novel iso-, geno- and hyper-mathematics |
nautic. | огонь с целью поддержки сухопутных сил по целям, положение которых заранее известно | schedule support fire |
nautic. | огонь с целью поддержки сухопутных сил по целям, положение которых заранее известно | prearranged support fire |
law | ограничения, о которых мне известно и которые могли бы стать препятствием для Покупателя при приобретении им Недвижимости | restrictions of which I am aware that would prohibit the Buyer from acquiring the Property (недвижимость Leonid Dzhepko) |
gen. | одно известно точно | one thing's for sure (Andrey Truhachev) |
gen. | одно известно точно | one thing is for certain (Andrey Truhachev) |
gen. | одно известно точно | one thing's for certain (Andrey Truhachev) |
gen. | одно известно точно | one thing is for sure (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, ironic. | одному Аллаху известно | God only knows |
idiom. | одному Богу известно | God knows! (Alex_Odeychuk) |
idiom. | одному Богу известно | God only knows (Andrey Truhachev) |
idiom. | одному богу известно | in the lap of the gods (VLZ_58) |
idiom. | одному Богу известно | it is in the lap of the Gods (Today the usual English expression, "in the lap of the Gods," refers to a situation that one can't control–something controlled by fate, destiny, providence. The phrase "in the lap" is used here to mean in the care, keeping, or control (a figurative sense of "lap" as a place where a child is held).) |
proverb | одному Богу известно | on the knees of the gods |
Makarov. | одному богу известно | heaven knows |
gen. | одному Богу известно | God alone knows (Sergei Aprelikov) |
gen. | одному Богу известно | I wouldn't know (в ответ на реплику; тж. это одному Богу известно Taras) |
proverb | одному Богу известно | in the lap of gods |
gen. | одному Богу известно! | Heaven only knows! |
rhetor. | одному Богу известно, как | who knows how (will – будет ... Alex_Odeychuk) |
gen. | одному богу известно почему | god only knows why |
gen. | одному небу известно | in the lap of the gods |
gen. | одному небу известно! | Heaven only knows! |
gen. | он воображает, что ему всё известно | he fancies he knows everything |
Makarov. | он отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма | he disclaimed any knowledge of the contents of the letter |
gen. | он утверждает, что ему это известно | he insists that he's known it |
Makarov. | он часто посещает бары, где, как было известно, торгуют наркотиками | he haunts the bars where drug dealers are known to operate |
gen. | остальное вам известно | the rest is history (Bob: Hey, what happened between you and Sue? Bill: Finally we realized that we could never get along, and the rest is history. Denis Lebedev) |
gen. | остальное всем известно | the rest is history (Denis Lebedev) |
Makarov. | остальное известно | the rest is history |
gen. | Откуда вам всё это известно? | how do you know all this? (ART Vancouver) |
gen. | откуда тебе всё это известно? | how do you know all that? (Andrey Truhachev) |
med. | официально известно | formally known as |
progr. | Переменные состояния – это те переменные, которые определяют будущее поведение системы, если известно её текущее состояние и все внешние воздействия | the state variables are those variables that determine the future behavior of a system when the present state of the system and the excitation signals are known (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
progr. | Переменные состояния это те переменные, которые определяют будущее поведение системы, если известно её текущее состояние и все внешние воздействия | the state variables are those variables that determine the future behavior of a system when the present state of the system and the excitation signals are known (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
Makarov. | печально известно | notoriously |
gen. | по крайней мере, мне ничего об этом не известно | not that I know of ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of).) |
gen. | по крайней мере, мне ничего об этом не известно | not that I'm aware of (odin-boy24) |
rhetor. | по слухам стало известно, что | it was learned through word-of-mouth that (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | подкуп жокеев и "накачивание" наркотическими веществами лошадей и их наездников было известно ещё в древнем Риме | the bribing of jockeys and the "hocussing" of horses and their drivers were familiar to the ancient Romans |
O&G | позже стало известно | later became it clear (Yeldar Azanbayev) |
O&G | позже стало известно | later it's became known (Yeldar Azanbayev) |
inf. | пока ещё не известно | remains to be seen ("she has broken her leg, but it remains to be seen how badly Val_Ships) |
gen. | Пока известно только то, что | for the time being, we only know that |
inf. | пока не известно | remains to be seen (Val_Ships) |
gen. | пока не известно | no idea yet (ART Vancouver) |
polit. | показания, данные кем-либо, во многом совпали с тем, что нам уже было известно | evidence given by someone fitted in very closely with what we already knew (ssn) |
gen. | полиции должно быть известно обо всех уловках | the police must be up to all the dodges |
gen. | по-моему, мне кое-что известно об этом | I know something about it, I imagine |
polygr. | популярное заглавие, под которым известно произведение | standard title |
Makarov. | поскольку известно | as far as knowledge goes |
math. | поскольку известно, что ... | once P is known to be (well defined, it is not hard to show that ...) |
Makarov. | поскольку нам известно | as far as our knowledge goes |
gen. | правда состоит в том, что всем известно: | the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk) |
gen. | предмет, о котором ничего не известно | a subject on which information is lacking |
Makarov. | предшественником метода MCSTEP, как известно, является метод MCEP | predecessor of MCSTEP is known as the MCEP method |
gen. | прекрасно известно | perfectly well aware (You are perfectly well aware of the facts of the affair. -- Вам прекрасно известно о фактах данного дела. ART Vancouver) |
brit. | прекрасно известно | know jolly well (You know jolly well that ... – Вам прекрасно известно, что ... ART Vancouver) |
gen. | прекрасно известно | know full well (Anybody who's been to the Okanagan knows full well what kind of climate it enjoys throughout the year. ART Vancouver) |
gen. | причём известно, что | it being known that |
Makarov. | распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" | the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." (Student) |
gen. | решение суда уже известно | the court's decision is already known |
gen. | сколько мне известно | to my knowledge |
gen. | Смит болел? — Насколько мне известно — нет | has Smith been ill? — Not that I know of |
scient. | со времён N. хорошо известно, что | since N., it is well known that |
fig. | стало известно | the news broke (that Liv Bliss) |
gen. | стало известно | find out (gennier) |
math. | стало известно | it was reported |
law | кому-либо стало известно | it has come to one's knowledge (universe!) |
gen. | стало известно | become known (gennier) |
gen. | стало известно | it became known that (diyaroschuk) |
gen. | стало известно | word leaked out that (bookworm) |
Makarov. | стало известно, что | the word got round that |
gen. | стало известно, что | it got about that |
idiom. | стало известно, что | it came to light that (The curious spate of incidents reached its current crescendo on Sunday when it came to light that yet another object had been shot down that day. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | стало известно, что | word got out that |
gen. | становиться известно | come to light (the thefts came to light early last year. OT Alexander Demidov) |
gen. | тебе прекрасно известно | you know full well (Anglophile) |
Makarov. | то, о чем я должен тебе сказать, уже широко известно | what I have to tell you is widely blazed |
gen. | то, что известно всем | general knowledge |
gen. | точно не известно | it's unclear precisely (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | триангуляционный метод определения местоположения объекта, основанный на измерении пеленгов до двух источников излучения, положение которых в пространстве заранее известно | resection method of triangulation |
math. | уже давно известно, что | it has long been known that |
navig. | условный знак опасности на карте, положение которой точно не известно | vigia |
amer. | хорошо известно | well aware (We are well aware of the dangerous side effects that some herbs can have. Val_Ships) |
math. | хорошо известно | it is well known |
math. | хорошо известно | it is common knowledge |
gen. | хорошо известно | it is well understood (Konstantin 1966) |
Makarov. | хорошо известно его знаменитое изречение о том, что | he famously said that |
scient. | хорошо известно из экспериментов, что | it is well known from experiments that |
Makarov. | ... хорошо известно, что | it is well known that |
gen. | хорошо известно, что | be well aware that (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. | "She is well aware that until I have had my cup of tea in the morning, I do not receive." (P.G. Wodehouse) – Ей хорошо известно, что ...) ART Vancouver) |
telecom. | хорошо известно, что | it is very well known that (oleg.vigodsky) |
math. | хорошо известно, что | it is common knowledge that |
math. | хорошо известно, что | it is well known (, that for sufficiently small ...) |
gen. | хорошо известно, что | it is well known that |
gen. | хорошо известно, что | it is well-known that |
gen. | хорошо известно, что | be well aware that (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. ART Vancouver) |
gen. | хорошо известно, что | it is notorious that |
math. | хорошо известно, что следующее численное представление | it is well known that the foregoing numerical representation (it is well known that the foregoing numerical representation of the extended Cartesian plane does represent a consistent system) |
scient. | цель ... – узнать как можно больше из того, что известно об этой проблеме ... | the purpose of is to learn as much as is known about the problem |
gen. | человек, имя которого известно всем | a man whose name is known to everyone |
fig. | человек, о котором ничего не известно | unknown quantity |
gen. | человек, о котором ничего не известно или действия которого нельзя предугадать | unknown quantity |
gen. | человек, чьё имя известно всем | a man whose name is known to all |
gen. | что по этому поводу известно? | what's the gen on this? |
law, lat. | чтобы было известно | sciendum (запись в делопроизводстве о выдаче судебного приказа для исполнения) |
lat. | "чтобы было известно" | sciendum (запись в делопроизводстве о выдаче судебного приказа для исполнения) |
gen. | широко известно | it is widely known |
gen. | широко известно,что | it is notorious that (Andrey Truhachev) |
Makarov. | широко известно, что он нерешительный лидер | he is widely thought to be an indecisive leader |
Makarov. | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | theory is at variance with all that is known on subject |
Makarov. | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | the theory is at variance with all that is known on the subject |
gen. | это всем известно | this is no secret (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | это всем известно | it is common knowledge |
gen. | это всем известно | every barber knows that |
gen. | это всё, что мне известно | that's all there is to it ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj) |
gen. | это всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известно | that's all he ever did, as far as I know, anyway |
idiom. | это давно известно | that is old news! (Andrey Truhachev) |
inf. | это давно известно | that's nothing new. (Andrey Truhachev) |
gen. | это ещё не известно | it's not that cut and dry (Taras) |
sarcast. | это и без тебя известно | what else is new? (Technical) |
gen. | это известно всей конторе | it's all over the office |
gen. | это известно всем | it's an open fact |
gen. | это известно всему свету | every barber knows that |
proverb | это известно каждому цирюльнику | every barber knows that (т. е. это не секрет) |
gen. | это известно каждому школьнику | any schoolboy would know that |
scient. | это известно как | this is known as |
gen. | это известно общеизвестно | it's an open fact |
gen. | это место известно мне одному | the place is known to me alone |
Makarov. | это место известно только мне | the place is known to me alone |
inf. | это мне известно! | I've been there! |
gen. | это одному Богу известно | one man's guess is as good as another's |
gen. | это стало известно всем | it became known to everybody |
scient. | это стало известно как ... | this became known as |
gen. | это считалось тайной, но каким-то образом всё стало известно | it was supposed to be a secret, but somehow it got about |
gen. | это уже всем известно | that is no news |
gen. | это хорошо и т.д. известно | this is well widely, generally, etc. known |
gen. | я найду Ромео ... мне хорошо известно, где он находится | I'll find Romeo ... I wot well where he is (W. Shakespeare, Romeo and Juliet Taras) |
gen. | я не хочу, чтобы это стало известно | I don't want it known |