Subject | Russian | English |
gen. | автобус или другой вид транспорта, идущий на север | up |
Gruzovik, nautic. | баржа идёт на буксире | the barge is being towed |
gen. | баржа идёт на буксире | the barge is being towed |
Makarov. | бейсболист, идущий на ненужный риск | hot-shot ballplayer |
gen. | береговая линия здесь идёт на юг | the coastline tends to the south here |
Makarov. | бесстрашные охотники смело идут на диких зверей | fearless hunters confront wild animals with bravery |
gen. | благотворительные соревнования Race to Erase MS, средства от которых идут на лечение больных, страдающих рассеянным склерозом | Race to Erase MS (kadzeno) |
gen. | больной идёт на поправку | the patient is going on very well |
gen. | большая лошадь шла на корпус впереди | the big horse was leading by a length |
gen. | ботинок не идёт на ногу | the shoe will not go onto my foot |
Makarov. | брюква идёт на корм коровам | they feed turnips to cows |
forestr. | брёвна, идущие на обрезку на станках | chip-n-saw logs |
polygr. | бумага, идущая на изготовление трафаретной рамки | frisket paper |
forestr. | бункер для влажных волокон, идущих на изготовление наружного слоя плит | wet outer layers bin |
forestr. | бункер для влажных волокон, идущих на изготовление серединок плит | wet core bin |
busin. | быть готовым идти на риск | be willing to take risk |
Makarov. | в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделе | the play is billed for next week |
Makarov. | в последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества | they always took chances and got burned very badly in past years |
Makarov. | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят | they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country |
Makarov. | вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes |
bank. | вкладчик капитала, идущий на риск | venture investor |
lit. | "Вмешиваться в дела и политику,— говорю я,— женщинам идёт так же, как Алджернону Чарлзу Суинберну быть распорядителем на ежегодном балу союза швейников". | 'They are no more adapted for business and politics,' says I, 'than Algernon Charles Swinburne to floor manager at one of Chuck Connor's annual balls.' (O. Henry, Пер. К. Чуковского) |
Makarov. | вода, идущая на замес теста | doughing water |
food.ind. | вода, идущая на замес теста | doughwater |
Makarov. | вода, идущая на замес теста | dough water |
Makarov. | вода идёт на прибыль | the water is rising |
gen. | волокно кроталярии, идущее на изготовление сумок, верёвок | sunn (и т.п. В.И.Макаров) |
Makarov. | все порицали их нежелание идти на компромисс | everyone deplored their unwillingness to compromise |
gen. | всё время идти на север | keep to the north (to the south, etc., и т.д.) |
Makarov. | всё дело в том, что зрители уже не идут на него | the problem is he is no longer box office |
gen. | вы не должны идти на риск | you must guard against risk |
gen. | выжимки винограда, идущие на выделку уксуса | rape |
O&G | газопроводы для транспортировки газа, идущего на продажу | gas sales pipelines |
gen. | его годы идут на убыль | his years are beginning to decline |
Makarov. | горы идут на запад | the hills have a western trend |
Makarov. | горы идут на запад | hills have a western trend |
gen. | готовый идти на встречу | ready to go to the meeting place (MichaelBurov) |
Makarov. | граница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилось | boundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completed |
gen. | грузовое судно, идущее на север | an upbound freighter |
slang | группа машин на хайвее идущих компактно с небольшим превышением скорости, так что полицейскому с радаром трудно выделить кого-либо одного и выписать штраф за превышение | wolf pack (Побеdа) |
Makarov. | дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь | let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining |
vulg. | девушка легко идущая на половую близость | walk-up |
gen. | дела идут вяло на рынке | the market is depressed |
gen. | дела идут на лад | things are mending |
gen. | дела идут на лад | things are looking up (Since I got a salary increase, things are looking up. 4uzhoj) |
gen. | дела на работе идут нормально? | is everything running well in your office? |
Makarov. | дело идёт на лад | the affair is shaping well |
gen. | дело идёт на лад | things are looking up (Anglophile) |
gen. | дерево идёт на изготовление бумаги | wood is used in making paper |
gen. | дерево идёт на изготовление бумаги | wood is used in papermaking |
gen. | держать неравный заклад с кем, идя на десять, двадцать, сто против одного | lay odds with |
Makarov. | для того, чтобы выжить, религии должны идти на компромисс с вышестоящими политическими структурами, которые питают их | religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them |
Makarov. | для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё что угодно | any scheme may be pursued for bringing her title into challenge |
Makarov. | для того, чтобы подвергнуть сомнению её права на титул, можно идти на всё, что угодно | any scheme may be pursued for bringing her title into challenge |
econ. | доля национального дохода, идущая на образование нового капитала | propensity to invest |
EBRD | доля прибыли, идущая на погашение процентов | income gearing |
gen. | дорога и т.д. идёт на восток | the road the boundary, the forest, etc. runs east (north and south, up, etc., и т.д.) |
gen. | дорога и т.д. идёт на много миль | the road the forest, the shore, etc. stretches for miles and miles (for hundreds of miles, etc., и т.д.) |
gen. | дорога идёт на север | the road trends to the north |
gen. | дорога идёт прямо на юг | the road goes due south (due north, etc., и т.д.) |
Makarov. | дорога идёт строго с юга на север | the road runs directly south and north |
wood. | доски, идущие на изготовление оконных переплётов и дверей | factory planks |
gen. | доходы, идущие на содержание церкви | fabric lands |
gen. | доходы, идущие на содержание церкви | fabric |
wood. | древесина, идущая на сооружение каркаса зданий | framing wood (стойки, балки и @т.п.) |
gen. | его власть идёт на убыль | his power is in eclipse |
gen. | его влияние идёт на убыль | his power is in eclipse |
gen. | его годы идут на убыль | his years are beginning to decline |
Makarov. | его дом идёт на слом | his house is to be pulled down |
Makarov. | его дом идёт на слом | his house is due for demolition |
Makarov. | его лошадь шла на корпус впереди других | his horse led by a length |
gen. | ей очень далеко идти на работу | she has to walk far to get to work |
Игорь Миг | если идти на поводу | if left unchecked |
idiom. | забирать последние деньги, идущие на самое необходимое | put your hand in my mouth (пища и т.д.; т.е., ты лезешь своей рукой слишком глубоко в мой карман. Oleksandr Spirin) |
econ. | займы, идущие на цели развития | development loans |
gen. | здание идёт на слом | the building is to be taken down |
gen. | здание идёт на снос | the building is to be taken down |
lat. | Здравствуй Цезарь, мы, идущие на смерть, приветствуем тебя | ave Caesar morituri te salutant (традиционное приветствие римских гладиаторов acrogamnon) |
inf. | знать, на что идёшь | sign up (for something: I signed up for this. – Я знал, на что иду/сам вызвался. 4uzhoj) |
inf. | знать, на что идёшь | signe up (4uzhoj) |
Makarov. | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток | zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged |
Makarov. | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации | zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization |
st.exch. | игра на повышение стоимости идущая на спад | bull rally running out of steam (Спиридонов Н.В.) |
gen. | иди ты на хутор бабочек ловить | go to Bath! (Anglophile) |
gen. | иди ты на хутор бабочек ловить! | go to Putney (Tiesto) |
gen. | иди ты на хутор бабочек ловить | go to Jericho! (Anglophile) |
gen. | идите на него | have at him! |
gen. | идти войной на | make war upon (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
gen. | идти войной на | go to war against (+ acc.) |
gen. | идти вперёд на цыпочках | advance on tiptoe (in long steps, on the run, with arms outstretched, etc., и т.д.) |
gen. | идти на | go upon |
gen. | идти на базар для покупки товара | go marketing |
gen. | идти на базар для сбыта товара | go marketing |
gen. | идти на бойню | go to the butcher's |
slang | идти на боковую | hit the sack ("I'm pretty tired, gonna hit the hay early". == "Что-то я сегодня переутомился, лягу спать пораньше".) |
slang | идти на боковую | hit the hay ("I'm pretty tired, gonna hit the hay early". == "Что-то я сегодня переутомился, лягу спать пораньше".) |
gen. | идти на большие ненужные затраты | go to a great unnecessary expense |
gen. | идти на большие ненужные расходы | go to a great unnecessary expense |
avia. | идти на бреющем полёте | do a low pass (Andrey Truhachev) |
gen. | идти на верную смерть | go to one's doom |
gen. | идти на все условия | be prepared to accept all the conditions |
gen. | идти на всех парусах | clap on all the sails |
gen. | идти на встречу | go to the meeting place (MichaelBurov) |
gen. | идти на всё | go to great lengths to do |
gen. | идти на всё | go any length |
gen. | идти на всё | go the whole hog |
gen. | идти на всё | hazard all consequences |
gen. | идти на всё | go great lengths |
gen. | идти на всё | go a great length |
gen. | идти на всё | go to all length |
Makarov. | идти на всё | great lengths |
Makarov. | идти на всё | go to great lengths |
gen. | идти на всё | go to any length |
gen. | идти на всё | go to all lengths |
gen. | идти на всё | stop at nothing (MargeWebley) |
gen. | идти на всё | go all lengths |
gen. | идти на город | march on the town (upon the capital, on a fortress, etc., и т.д.) |
gen. | идти на жертвы | make sacrifices |
gen. | идти на каникулы | go on holiday |
gen. | идти на караул | mount guard |
gen. | идти на компромисс | temporize with (с кем-либо) |
gen. | идти на компромисс | give and take |
busin. | идти на компромисс и придерживаться "золотой середины" | compromise and settle in the middle |
gen. | идти на крайность | take severe measures (Taras) |
gen. | идти на крайность | take extreme measures (Taras) |
gen. | идти на огромные затраты | pay huge costs (for sth. – из-за чего-л.: "I am living in Seattle and it seems every member of staff is miserable and no where has enough staff. How have ya’ll skipped the worker shortage?" "Employers don’t have to pay huge costs for medical insurance is one reason." (Reddit)) ART Vancouver) |
gen. | идти на огромные расходы | pay huge costs (for sth. – из-за чего-л.: "I am living in Seattle and it seems every member of staff is miserable and no where has enough staff. How have ya’ll skipped the worker shortage?" "Employers don’t have to pay huge costs for medical insurance is one reason." (Reddit)) ART Vancouver) |
gen. | идти на охоту | go hunting |
gen. | идти на охоту | go a sporting |
gen. | идти на охоту с ружьём | go a shooting |
gen. | идти на ощупь | feel one’s way |
gen. | идти на плаху | come to the block |
gen. | идти на поводу | keep a rein |
gen. | идти на поводу | pander to (suburbian) |
Игорь Миг | идти на поводу | pamper |
inf. | идти на поводу у | do someone's bidding (U.S. officials who opposed the decision to go after al-Nusra's wider leadership warned that the United States would effectively be doing the Assad government's bidding by weakening a group on the front line of the counter-Assad fight.) |
gen. | идти на поводу у | be under the thumb of |
gen. | идти на подъём | take a rise |
gen. | идти на поклон к | go begging to |
gen. | идти на полной скорости | go at full speed |
nautic. | идти на полных парусах | crowd all sail |
gen. | идти на пользу | be good for (+ dat.) |
gen. | идти на пользу | do someone good (+ dat.) |
gen. | идти на пользу | help (SirReal) |
Игорь Миг | идти на поправку | be on one's way to recovery |
gen. | идти на поправку | on the mend |
Gruzovik, inf. | идти на попятную | chicken out |
Игорь Миг | идти на попятную в | back pedal on |
inf. | идти на попятный | go back on one’s word |
astronaut. | идти на посадку | come in for landing |
torped. | идти на посадку | land (о самолёте) |
gen. | идти на прогулку | go for a walk |
gen. | идти на противника | march against the enemy |
gen. | идти на работу | be on one's way to work (On 6 February 1981, a 7-8 foot, big, bulky creature was seen behind a restaurant near Rocks State Park (Maryland). It was sorting through rubbish, which included very smelly catfish. Witness Michael Green was on his way to work at 2.30 a.m., and stopped to watch the creature for ten minutes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- шёл на работу ART Vancouver) |
gen. | идти на работу как на каторгу | feel as if he checks in and out of prison every day (Анна Ф) |
gen. | идти за кем-л. на расстоянии трёх миль | follow smb. at the distance of three miles |
gen. | идти на риск | take a chance |
gen. | идти на риск | take a risk |
gen. | идти на рынок | go to market |
Gruzovik | идти на сближение | converge |
gen. | идти на север | bear to the north (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
gen. | идти на север | go north (Taras) |
gen. | идти на смену | replace (+ dat.) |
gen. | идти на смену | take the place of (+ dat.) |
gen. | идти на смену | supplant (MargeWebley) |
gen. | идти на сотрудничество с врагом / оккупантом | sleep with the enemy (М.И. Семиряга в своём фундаментальном исследовании коллаборационизма рассматривает контакты советских граждан с врагом не как банальное предательство, а как социально-политическое явление. Исследователь обращает внимание на разграничение понятия "коллаборационизм", которое в годы Второй мировой войны приобрело самостоятельное значение, став синонимом осознанного предательства и измены, и понятия "сотрудничество", которое стало обозначать лишь вынужденные и неизбежные в условиях оккупации контакты и связи между населением и оккупантами. Проявления гражданского коллаборационизма, также как и его мотивы, были неоднородны – от административного, близкого по своей природе к коллаборационизму военному, до бытового (штопка белья, стирка и т.д.). В связи с этим, разграничение коллаборационизма как предательства и сотрудничества как вынужденной тактики выживания представляется наиболее обоснованным именно на уровне гражданской коллаборации.) |
Игорь Миг | идти на спад | turn sour |
gen. | идти на спад | wane (By the late 70s the band's popularity was beginning to wane. – Cambridge dictionary diyaroschuk) |
gen. | идти на спад | decline (On the whole, the disease declines. I. Havkin) |
gen. | идти на ссору | pick a quarrel |
Игорь Миг | идти на убыль | spiral downward |
gen. | идти на убыль | approach its end (of a season) |
gen. | идти на убыль | fade (of feelings) |
gen. | идти на убыль | decrease (of water) |
Игорь Миг | идти на уступки | pander to |
gen. | идти на уступки | accommodate (Tanya Gesse) |
busin. | идти на уступку, ничего не получив взамен | make a concession for nothing |
gen. | идти на ученье | be called out to practice |
slang | идти на фиг | fuck off ("Fuck off!" == "Вали отсюда!" - кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры.) |
gen. | идти на химический факультет | enter the chemistry department |
gen. | идти на хитрость | resort to guile |
gen. | идти на юг | go southward (northward, etc., и т.д.) |
gen. | идти один на одного | fight single handed |
gen. | идти походным порядком на город | march towards the city |
mil., navy | идти прямо на цель | run true |
lit. | Идут на горку Джек и Джилл, / Несут в руках ведёрки. / Свалился Джек и лоб разбил, / А Джилл слетела с горки. | Jack and Jill went up the hill, / To fetch a pail of water, / Jack fell down, and broke his crown, / And Jill came tumbling after. (Пер. С. Маршака) |
gen. | идущее на верёвки волокно столетника | pita |
gen. | идущее на верёвки волокно столетника, агавы, юкки | pita (В.И.Макаров) |
astronaut. | идущее на посадку | earthbound |
gen. | идущие на распродажу | army surplus |
gen. | идущие на смерть приветствуют тебя | those who are about to die salute you (Morituri te salutant! Rust71) |
nautic. | идущий на абордаж | boarder |
gen. | идущий на большое протяжение | spreading |
nautic. | идущий на вест | westbound |
nautic. | идущий на вест | westward-bound |
nautic. | идущий на вест | weet bound |
nautic. | идущий на вест | west bound |
nautic. | идущий на воздушных подушках | riding on the vents |
Makarov. | идущий на восток | eastbound (о поезде и т.п.) |
nautic. | идущий на восток | eastward-bound |
nautic. | идущий на восток | east-bound |
nautic. | идущий на восток | eastbound |
mil., avia. | идущий на замену самолёт изоляции района боевых действий | replacement interdictor aircraft |
nautic. | идущий на запад | westbound |
shipb. | идущий на запад | west-bound (о судне) |
nautic. | идущий на запад | westward-bound |
gen. | идущий на запад | west bound |
navig. | идущий на зюйд | southbound |
nautic. | идущий на зюйд | South hound |
nautic. | идущий на зюйд | south-bound |
Makarov. | идущий на компаундирование | blending stock |
gen. | идущий на компромиссы | amenable to compromise |
Игорь Миг | идущий на контакт | cooperative |
nautic. | идущий на норд | northward-bound |
nautic. | идущий на норд | north bound |
nautic. | идущий на норд | north-bound |
nautic. | идущий на норд | North bound |
nautic. | идущий на норд | northbound |
nautic. | идущий на ост | East bound |
navig. | идущий на ост | eastbound |
nautic. | идущий на ост | eastward-bound |
nautic. | идущий на ост | east bound |
geol. | идущий на отопление уголь | fire coal |
contempt. | идущий на поводу | nose-led (у кого-либо) |
gen. | идущий на поводу | nose led |
gen. | идущий на поправку | on the mend |
astronaut. | идущий на посадку | earthbound |
Makarov. | идущий на промышленные нужды | industrial engineering |
Makarov. | идущий на промышленные нужды | industrial |
gen. | идущий на риск | gamblesome |
gen. | идущий на риск | hazarder |
Игорь Миг | идущий на риск | risk-taking |
gen. | идущий на риск | venturous |
gen. | идущий на риск | venturesome |
nautic. | идущий на север | northbound |
nautic. | идущий на север | northward-bound |
ocean. | идущий на север | north-bound |
gen. | идущий на север | north bound |
Makarov. | идущий на смешение | blending stock |
mil. | идущий на сотрудничество | accepting co-operation |
gen. | идущий на спад | on the skids |
meteorol. | идущий на спад | decreasing (Andrey Truhachev) |
meteorol. | идущий на спад снегопад | decreasing snowfall (Andrey Truhachev) |
mil. | идущий на уступки | offering concessions |
nautic. | идущий на шлюпке | boater |
gen. | идущий на юг | south bound |
gen. | идущий на юг | southbound |
gen. | идущий на юг | southwards |
gen. | идущий на юг | southward |
gen. | идущий на юг | south-bound |
water.res. | идущий непосредственно на электронно-лучевую трубку монитора | RAMDAC RAM Digital-to-Analog Converter |
gen. | идущий прямо на нас | coming dead towards us |
gen. | идущий сейчас на сцене местного театра | currently running at the local theatre |
gen. | идущий теперь на сцене местного театра | currently running at the local theatre |
avia. | идёт посадка на рейс | now boarding flight (Now boarding Asiana Airlines flight 221 to Seoul. VLZ_58) |
gen. | идёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти | it is raining hard, however, we have to go out |
Makarov. | из упрямства она отказывалась идти на компромисс | she refused to compromise out of stubbornness |
Makarov. | излишки военного имущества, идущие на распродажу | army surplus |
gen. | именно в этой последней редакции опера теперь идёт на сценах театров мира | it is the final version that it is almost always played nowadays |
logist. | имущество, идущее на лом и в утиль | stores fit for scrap |
busin. | инвестор, идущий на риск | venture investor |
Makarov. | информация о том, что идут мирные переговоры, была на сутки засекречена, чтобы стороны чувствовали себя свободнее | reports of the peace talks have been blacked out for twenty-four hours so as to allow freer argument |
Makarov. | их силы шли на убыль | their strength has declined |
gen. | к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху | it's better to go straight than to move in the best circles |
gen. | как идут дела на новой работе у вашего брата? | how is your brother doing at his new job? |
gen. | как идут дела на работе и т.д.? | usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.? |
proverb | как овца, идущая на заклание | as a sheep among the shearers |
gen. | как у тебя идут дела на новом месте? | how are you making out in your new job? |
gen. | кандидаты, идущие на вторых ролях | back-of-the-pack candidates (Dude67) |
Makarov. | катанка идёт на производство проволоки | rod is worked into wire |
Makarov. | катанка идёт на производство проволоки | wire rod is worked into wire |
Makarov. | катанка идёт на производство проволоки | wire rod is drawn into wire |
Makarov. | катанка идёт на производство проволоки | rod is drawn into wire |
Makarov. | каучук, идущий на подошвы | crepe rubber |
Makarov. | когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мель | in the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand |
chess.term. | команда, идущая на втором месте | second-place team |
sport. | команда, идущая на первом месте | top-place team |
chess.term. | команда, идущая на последнем месте | tailenders |
gen. | кончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны | finish your work and then you can go wherever you please |
gen. | корабли шли на запад | the ships transited to the west |
Makarov. | Кордильеры идут с юга на север вдоль побережья и завершаются уступчатыми складками | Cordilleras run from south to north along the coast, and terminate in echeloned folds |
food.ind. | кормовая мука, идущая на выбой | meal to sack |
forestr. | короткое бревно, идущее на производство дранки | shingle bolt |
cem. | крупный каменный материал, не прошедший через сито с наибольшими отверстиями и идущий на помол | rejects |
forestr. | кряж, идущий на производство колотой драни | lath bolt |
gen. | куда вы идёте, на ночь глядя? | where are you going so late in the evening? |
gen. | культура, идущая на зелёный корм | green crop |
anim.husb. | культура, идущая на сено | hay crop |
Makarov. | Кэтрин была настолько глупа, что отправилась отдыхать на Гавайи, когда шла Вторая мировая война | Katrine was such a dingbat that she went to Hawaii for a vacation during World War |
gen. | легко идущий на контакт | approachable (Ремедиос_П) |
slang | легко идущий на секс | easy dig (Guys say she is an easy dig. – Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Franka_LV) |
wood. | лес, идущий на сооружение конструкций | structural timber |
avia. | линии, идущие с севера на юг | blues |
avia., Makarov. | линии, идущие с севера на юг | blue-lines |
gen. | линии, идущие с севера на юг | blue lines |
Makarov. | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден | the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
transp. | линия электросети, идущая с нижнего этажа здания на другой | rising main |
mech.eng., obs. | листовой металл, идущий на обшивку | sheeting |
Makarov. | луна идёт на убыль | the moon is on the wane |
Makarov. | луна идёт на убыль | the moon wanes |
gen. | материал, идущий на изготовление пуговиц | vegetable ivory (делается из сердцевины орехов некоторых видов пальм) |
shipb. | материалы, не идущие на постройку корпуса | non-structural materials |
hindi | материя, идущая на набедренные повязки | lungi |
hindi | материя, идущая на тюрбаны | lungi (и т.п.) |
Makarov. | машина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг двигатель заглох | the car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped |
gen. | мусорщик идёт на охоту | scavenger hunt (салонная игра) |
Makarov. | мы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее | we should have caught the train if we had walked faster |
gen. | мы бы успели на поезд, если бы шли быстрее | we should have caught the train if we had walked faster |
gen. | мы идем на концерт | we are going to the concert |
Makarov. | мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель | we were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank |
gen. | мы шли вперёд, несмотря на темноту | we cut on in spite of the darkness |
gen. | мышь идущая на корм | feeder mouse (vikavikavika) |
gen. | на всём севере Англии идёт снег | snow is falling over the north of England |
gen. | на костюм идёт три метра ткани | three meters of cloth go to make a suit |
gen. | на нас идёт | is on its way (Heavy rain is on its way. – На нас идёт сильный дождь.) |
gen. | на нас идёт | is heading our way (speaking of weather: Another big dump of snow is heading our way.) |
Makarov. | на нерест лосось идёт из моря в пресные воды | salmon return from the sea to fresh water to breed |
gen. | на Новый год необязательно идёт снег | it may not snow on New Year's day |
gen. | на Новый год необязательно идёт снег | it does not necessarily snow on New Year's day |
Makarov. | на последнем месте дела у него шли неважно | he didn't fare very well on his last job |
gen. | на последнем месте дела у него шли неважно | he didn't fare very well on his last job |
gen. | на севере Англии идёт снег | snow is falling over the north of England |
gen. | на смену нам идёт молодое поколение | the new generation is coming to replace us |
road.wrk. | наезд автомобиля на впереди идущую повозку | rear end collisions |
mech.eng., obs. | название специального чёрного сплава, идущего на тяжёлые отливки | Cecalloy |
Makarov. | наши самолёты шли на запад | our planes were flying westwards |
gen. | не забудьте, что вы идёте на приём к зубному врачу | remember your appointment with the dentist |
gen. | не иди на попятный | don't be a turncoat |
Игорь Миг | не идти на поводу у | not to buy into the idea that |
Игорь Миг | не идти на уступки в цене | drive a hard bargain |
gen. | не идущий на компромисс | intransigent |
gen. | не идущий на компромисс | intransigeant |
gen. | не идущий на компромисс политический деятель | intransigent |
gen. | не идущий на компромисс политический деятель | intransigeant |
dipl. | не идущий на компромисс руководитель | intransigent leader |
gen. | не идущий на компромисс человек | bitter-ender |
gen. | не идущий на компромиссы | uncompromising |
Makarov. | не оставляй вещи на песке, идёт прилив, они промокнут | don't leave your things on the sand, the sea is setting in and they could get wet |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | don't swagger going to battle |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | Don't exclaim "Up" having not yet make a jump |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | don't praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | do not swagger going to battle |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | do not praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | не хвались, когда идёшь на бой | Do not exclaim "Up" having not yet make a jump |
vulg. | небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него | mad money |
gen. | нельзя идти на риск | you must guard against risk |
gen. | немного лакомства идёт на пользу | a little of what you fancy does you good |
gen. | несмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёд | the boy pressed on in spite of the wind |
gen. | нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops |
Makarov. | нужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops |
O&G, tengiz. | обозначение Национального Канадского Стандарта. Цифра, идущая после CAN, указывает на агентство, под патронажем которого был выпущен стандарт | CAN |
gen. | оказаться на территории, где идёт война | be caught up in a war |
gen. | оказаться на территории, где идёт война | be caught up in a war |
gen. | он был одет, чтобы идти на прогулку | he was dressed to go out walking |
gen. | он десятки раз шёл на риск и смело смотрел в лицо опасности и смерти | he faced risks, dangers and death a hundred times |
gen. | он идёт на поводу у своих страстей | he is ruled by his passions |
Makarov. | он идёт на поправку | he is on the way to recovery |
Makarov. | он идёт туда на свой страх и риск | he goes at his own risk |
Makarov. | он нанялся на лайнер, идущий в Ливерпуль | he shipped aboard a Liverpool liner |
gen. | он не идёт ни на какие уступки | he wouldn't make any concessions |
gen. | он побаивался идти на такой большой риск | he hesitated to take such a big risk |
Makarov. | он сел на поезд, идущий до Лондона | he took train to London |
gen. | он уже идёт на поправку | he is on the mend now |
gen. | он уже идёт на поправку | he is recovering |
gen. | он шёл на всё, чтобы угодить ей | he went to great lengths to please her |
Makarov. | она всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку | she always muzzles her dog before going out for a walk |
Makarov. | она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
gen. | она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
gen. | они сели на поезд, идущий до Лондона | they took train to London |
Makarov. | они шли по следам человека на снегу | they traced a person's footsteps in the snow |
gen. | осознавать риск, на который ты идёшь | understand the risk you're about to take on ("Left to go start a company, had some resources available, a lot of ambitious ideas – in your mid-30s, you're just young enough to make something of yourself but not old enough to understand the risk you're about to take on." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
energ.ind. | отходы, идущие на переработку | returns |
gen. | отчисление с прибылей, идущее на выплату жалованья и премий | poundage |
econ. | отчисление с прибылей, идущее на выплату зарплаты и премий | poundage |
gen. | охотно идущий на встречу | approachable |
econ. | очень неохотно идущий на риск | risk-averse (Jack the Lad) |
gen. | ощущение идущего на дно | that sinking feeling (Ангелина Morozoff) |
gen. | пациент, идущий на поправку | convalescent |
gen. | Пациент идёт на поправку | the patient is doing well (пример оригинала см. здесь.) |
gen. | период, в течение которого пьеса идёт на сцене | run |
Makarov. | печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах | form skip printing |
forestr. | пиломатериалы, идущие на изготовление полов | flooring timbers |
construct. | планки и доски, идущие на изготовление окон и дверей | factory planks |
Makarov. | площадь, на которой идёт снеготаяние | area where snow melting |
mil., arm.veh. | подразделения, идущие вслед за колонной на марше | follow-up elements |
Makarov. | поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на север | up |
gen. | поезд, идущий на протяжении всей линии | through train |
gen. | поезд или другой вид транспорта, идущий на север | up |
gen. | поезд, идущий на север | northbound train (Liliya Marsden) |
gen. | поезд, идущий на север | an up train |
Makarov. | поезд идёт сейчас на подъём | the train is moving up grade |
gen. | пойти / идти на вынужденное сближение с врагом | sleep with the enemy (в т.ч. и физическое /// it means >>> Hating someone you are forced to love, but can't do anything about it (run away, etc.) -–) |
Makarov. | пока шла посадка на самолёт, для него было сделано несколько сообщений по громкоговорителю | he was paged repeatedly as the flight was boarding |
gen. | пока шла посадка на самолёт, его несколько раз вызывали по громкоговорителю | he was paged repeatedly as the flight was boarding |
gen. | политический деятель, не идущий на компромисс | intransigent |
busin. | предприниматель, идущий на риск | venture capitalist |
gen. | предприниматель, идущий на риск | venturer |
gen. | преступность идёт на убыль | crime is on the decrease |
avia. | Преуспевающие компании интуитивно идут на риск | Successful companies intuitively take a risk-based approach (Your_Angel) |
gen. | привлечь кого-л. на свою сторону нежеланием идти на уступки | win over smb. by refusing to make concessions |
Makarov. | проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону | the problem lay in the large amounts spent on defence |
Makarov. | продукт, идущий на повторное крекирование | cycle stock |
kayak. | психологическое давление на участника группы, вынуждающее его идти те пороги, которые он предпочёл бы обнести | peer pressure |
inf. | пусть идёт на все четыре стороны | good riddance (Val_Ships) |
gen. | развиваться само по себе, идёт само собой, пустить на самотёк | play itself out (We were forced to stand back and let the crisis play itself out. – Мы были вынуждены не вмешиваться, пустив кризис на самотёк. Logos71) |
lit. | Размышляя о Каммингсе, я вижу в нём Робинзона Крузо, когда тот впервые увидел на песке след человеческой ноги. Речь идёт о ... новом языке, о новой ориентации сознания. | I think of Cummings as Robinson Crusoe at the moment when he first saw the print of a naked human foot in the sand. That ... implied a new language—and a readjustment of conscience. (R.H. Pearce) |
tech. | расколотые кряжи, идущие на выработку колотой драни | lathwood |
gen. | рассказ, напечатанный на нескольких идущих подряд страницах | takeout |
el.chem. | реакция, идущая на аноде | anodic reaction |
oil | реакция, идущая на стенках реактора | wall reaction |
gyrosc. | регулятор понижения давления воздуха, идущего на гироскоп торпеды | gyro reducer |
dril. | Резервуар-отстойник для улавливания крупных фракций шлама и бурового раствора на у/в основе, идущих в блок переработки и обратной закачки шлама | hazardous tank (Название и функция, а также конфигурация данного резервуара отличается в зависимости от типа буровой и метода сброса. Также в области "upstream" такие резервуары называют "slope tank", однако и в 'downstream" можно встретить такие емкости, но в переработке они исполняют функцию улавливания нефтепродуктов, и крупные фракции там отсутствуют. IVANECOZ) |
avia. | резко идущий на снижение | sweeping down |
agric. | рисовая сечка, идущая на пивоварение | brewer's rice |
gen. | садиться на пароход, идущий в | ship for |
gen. | Сдавайтесь или мы идем на абордаж. | Prepare to be boarded. (Artjaazz) |
gen. | сейчас уже слишком поздно идти на попятный | it is too late to draw back now |
Makarov. | сесть на пароход, идущий в Лондон | take a boat for London |
Makarov. | сесть на пароход, идущий в Одессу | take a boat for Odessa |
slang | сидеть на хвосте у впереди идущей машины | tailgate tail-gate |
Makarov. | скот, идущий на убой | butcher stock |
Makarov. | собака шла на поводке | the dog was on the lead |
Makarov. | собака шла на поводке | dog was on the lead |
gen. | солдаты-удальцы, идущие первые на приступ | forlorn hope |
Makarov. | сотни людей идут толпами на футбольный матч | hundreds of people are flocking to the football match |
gen. | спекулянт, идущий на большой риск | plunger |
bank. | спекулянт, идущий на большой риск в ожидании высоких прибылей | plunger |
Makarov. | Стэнли был яростным спорщиком, человеком, не идущим на компромиссы | Stanley was a deep plunger, a whole-hogger |
vet.med. | субпродукты, идущие на корм животным | animal edible by-products (Kassandra) |
nautic. | суда идут прямо друг на друга | vessels are meeting end on |
navig. | суда, идущие прямо друг на друга | vessels meeting end meeting head and head |
nautic. | суда, идущие прямо друг на друга | vessels meeting head and head |
nautic. | суда, идущие прямо друг на друга | vessels meeting end on |
gen. | счёт идёт на минуты | every minute counts (Юрий Гомон) |
oil | сырьё, идущее на переработку | feed stock |
gen. | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку | now it's raining |
gen. | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку | so much for my idea of taking a walk |
gen. | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку | now it's raining, so much for my idea of taking a walk |
Makarov. | течение идёт на запад | tide sets to the west |
gen. | течение идёт на запад | the current sets to the west (to the south, through the channel, through the straits, etc., и т.д.) |
gen. | течение идёт на запад | the tide sets to the west |
textile | ткань, идущая на оперение | empennage fabric |
gen. | торговля идёт на спад | trade is declining |
Makarov. | торговля на рынке шла вяло | the market was dull |
gen. | торговля шла плохо, что в значительной степени объясняется ограничениями на импорт | trade has been bad, not least because of import barriers |
gen. | тот или та, кто любит заниматься сексом и легко идёт на такого рода контакт | easy dig |
mil., avia. | требования к идущему на замену самолёту морского патрулирования | replacement maritime-patrol-aircraft requirements |
Makarov. | тётушка Иди подала на обед превосходную жареную баранью ногу | Aunt Edie served up a lovely roast leg of lamb for dinner |
gen. | у него дело идёт на поправку | he is on the road to recovery |
gen. | у него дело идёт на поправку | he is on the mend |
gen. | у него дело идёт на поправку | he is recovering |
gen. | убедить пациента в том, что тот идёт на поправку | encourage someone on the prospects of discovery (bigmaxus) |
ecol. | увеличение допустимых концентраций некоторых веществ в сточных водах, идущих на очистку | removal credit (при хорошей работе очистных сооружений) |
geol. | уголь, идущий на отопление | fire coal |
gen. | уже поздно идти к ней на вечеринку | it's too late to take in her party |
Makarov. | указанный сорт топлива идёт на энергетические нужды | fuel is burned to furnish power |
Makarov. | урожай культуры, идущий на переработку | processing crop |
geol. | фирменная маркировка синтетических алмазов удлинённой формы, идущих на армировку шлифовальных кругов | LDA |
winemak. | фракция сусла часто вторая, идущая на производство игристого вина | taille (в Шампани) |
gen. | фрукты, идущие на варку | cooker |
textile | хлопчатобумажные набивные ткани, идущие на восточные рынки | burneley printer |
wood. | целлюлоза, идущая на собственные нужды | integrated pulp |
gen. | целую ночь мы шли вперёд на всех парусах | we were booming along all night |
gen. | цель, для достижения которой идут на преступления | Naboth's vineyard |
Makarov. | цепь идёт вниз на 14 футов | the droop of the chain is 14 feet |
gen. | часть бюджета идёт на военные нужды | part of the budget goes for military purposes |
gen. | часть захваченного на море товара, идущая по закону в пользу короля или адмирала | prisage |
econ. | часть прибыли компании, идущая на расширение дела | corporate saving |
busin. | часть свиной туши идущей на производство бекона | pork bellies |
uncom. | человек, идущий на уступки | acquiescent |
Makarov. | человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны | the man who goes straight in spite of temptation |
gen. | человек, который идёт, не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны | the man who goes straight in spite of temptation |
slang | человек, который любит заниматься сексом и легко идёт на сексуальный контакт | easy dig ("Ann? Sure! She is an easy dig!" == "Знаю ли я Энн? Конечно! С ней ничего не стоит переспать!" - базарят между собой Мик и Джон.) |
lit. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. | Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
Makarov. | шел дождь, поэтому женщины не могли повесить выстиранное бельё на улице | it was raining, that is why women couldn't put their whites out |
Makarov. | шоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену | the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena |
gen. | шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице | it was raining, that is why women couldn't put their whites out |
tech. | энергия, идущая на обогрев и кондиционирование помещений | comfort energy |
transp. | энергия, идущая на обогрев и кондиционирование салона автомобиля | comfort energy |
energ.ind. | энергия, идущая на собственные нужды | auxiliary power |
energ.ind. | энергия, идущая на создание комфортных условий | comfort energy (на обогрев и кондиционирование помещений) |
Makarov. | эпидемия быстро идёт на убыль | epidemic is rapidly subsiding |
gen. | эпидемия быстро идёт на убыль | the epidemic is rapidly subsiding |
gen. | эта комедия уже давно идёт на сцене | this comedy has a lengthened run |
Makarov. | эта комедия уже долго идёт на сцене | this comedy had a lengthened run |
Makarov. | эта пьеса два года шла на Бродвее | the play ran for two years on Broadway |
Makarov. | этот спектакль два года шёл на Бродвее | the play ran for two years on Broadway |
gen. | я знаю, что мне нужно идти на станцию | I know I should go to the station |
gen. | я иду на десять, двадцать против одного | I take the odds |
gen. | я иду на лекцию о Толстом | I'm going to a lecture on Tolstoy |
gen. | я иду на почту. Вам ничего не нужно? | I'm going to the post. Anything I can do for you? |
gen. | я иду получить визу на выезд | I'm going to get my exit visa |
gen. | я как раз собирался идти на работу | I was just leaving for work |
inf. | я понимаю, на что иду | I understand what I am going into (Lana Falcon) |
Makarov. | я успел на автобус, идущий в центр города | I caught a bus into town |
Makarov. | я шёл к своей машине, когда этот парень напал на меня и попытался ограбить | I was walking out to my car when this guy tried to mug me |