DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing идти следом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.идите за мной следомkeep behind me
Makarov.идти за кем-либо следом на некотором расстоянииfollow someone at a distance
Makarov.идти за кем-либо следом поодаль отfollow someone at a distance (кого-либо)
gen.идти назад по своим же следамdouble upon one's track
gen.идти назад по своим же следамdouble upon one's steps
Makarov.идти обратно по собственным следамdouble back
gen.идти по верному следуbe on the right scent
gen.идти по горячему следуfollow a warm scent
gen.идти по горячему следу заbe hot on the track of (someone – кем-либо)
Makarov.идти по горячему следу заbe hot on the heels of (someone – кем-либо)
gen.идти по горячему следу заbe hot on the track of (someone – кем-либо)
gen.идти по горячим следамbe hot on the trail (of someone VLZ_58)
policeидти по ложному следуhunt a false lead (This was the rarest type of all kidnappings — a stranger abduction from the home — and it triggered one of the largest manhunts in FBI history, along with a media frenzy. By the time it was all over, actress Winona Ryder would even offer a reward for Polly’s safe return; a move investigative journalist Kim Cross said police asked her to walk back for fears it would draw opportunists and waste resources hunting false leads. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.идти по ложному следуrun a false scent
idiom.идти по ложному следуbark up the wrong tree (to follow the wrong course: The police spent three months barking up the wrong tree on the murder investigation.)
hunt.идти по ложному следуdraw amiss
gen.идти по ложному следуbe on the wrong track (scent)
gen.идти по ложному следуbe on the wrong track
gen.идти по ложному следуbe on a false scent
gen.идти по ложному следуbe on the wrong scent
Makarov.идти по обнаруженному следуtrack
auto.идти по одному следу при поворотеtracking
vernac.идти по свежим следамpipe
nautic.идти по следамtrack
gen.идти по следамtrace over
archit.идти по следамtrace
gen.идти по чьим-либо следамfollow traces
Makarov.идти по чьим-либо следамfollow in someone's footsteps
gen.идти по следамpug
gen.идти по следамfollow (кого-л.)
Makarov.идти по чьим-либо следамtread in the footsteps of a person
gen.идти по следамfollow in someone's footsteps
Makarov.идти по следам волкаtrace wolf
gen.идти по следам зверяpad
gen.идти по следам кого-нибудьtread in the footsteps of a person
gen.идти по следам кого-нибудьtread in the steps of a person
Makarov.идти по следам оленяtrace deer
Makarov.идти по следам отцаfollow in one's father's footsteps
gen.идти по следуsleuth (тж. перен.)
gen.идти по следуtrail
gen.идти по следуbe on the scent
Makarov.идти по следуfollow one's nose
hunt.идти по следуtrack (VLZ_58)
idiom.идти по следуdog trail (VLZ_58)
hunt.идти по следуdraw
hindiидти по следуpug
gen.идти по следуfollow the scent
gen.идти по следуbe on to follow the scent
gen.идти по чьему-либо следуfollow s tracks
gen.идти по следуtrack (Побеdа)
gen.идти по следуfollow nose
gen.идти по чьему-либо следуfollow tracks
gen.идти по следуfollow the trail
gen.идти по следуbe on the trail
gen.идти по следуrun a scent
gen.идти по следуscent
gen.идти по следуspoor
gen.идти по следуwind
gen.идти по следуslot
gen.идти по следуrake (о собаке)
Makarov.идти по следу волкаfollow the trail of the wolf
Makarov.идти по следу волкаpick up the trail of the wolf
Makarov.идти по следу волкаfall upon the trail of the wolf
Makarov.идти по следу зверяfollow the trail of the beast
Makarov.идти по следу преступникаtrail a criminal
Makarov.идти по чьему-либо следуfollow someone's tracks
Makarov.идти по чьим-либо следамfollow someone's traces
gen.идти следомfollow after
busin.идти следом за кем-л.trail smb in smth (в чем-л.)
railw.идти следомfollow
nautic.идти следомtrail
inf.идти следомtag behind (to tag after someone Val_Ships)
amer.идти следомtail
inf.идти следомtailgate (Баян)
Makarov.идти следомwalk behind
gen.идти за кем-л. следом до самой школыfollow smb. to school
Makarov.идти следом заfollow someone close (кем-либо)
Makarov.идти следом заfollow someone closely (кем-либо)
gen.идти следом заfollow up (кем-либо)
Makarov.идти следом заfollow in someone's tracks (кем-либо)
gen.идти следом заwalk behind (Alex_Odeychuk)
gen.идти следом за хозяиномcome to heel (о собаке)
sport.идти следом с небольшим отрывомtrail closely behind (The Lady Jackets trailed closely behind the Lobos in total shots 18-24. • Northwestern put together strong offensive and defensive efforts all throughout the first frame, as they trailed closely behind UWS for the majority of the period. 4uzhoj)
obs.мне следу нет идтиI don't need to go
Makarov.она сделала мне знак идти следомshe beckoned me to follow
gen.они шли по следам врагаthey were following the enemy's footsteps
Makarov.они шли по следам человека на снегуthey traced a person's footsteps in the snow
gen.по следам чего-л. не шлиuntraced
slangполиция идёт по нашему следуheat's on
slangполиция идёт по нашему следуheat is on
Makarov.полиция шла за ним по следуthe police were on his trail
lit.Размышляя о Каммингсе, я вижу в нём Робинзона Крузо, когда тот впервые увидел на песке след человеческой ноги. Речь идёт о ... новом языке, о новой ориентации сознания.I think of Cummings as Robinson Crusoe at the moment when he first saw the print of a naked human foot in the sand. That ... implied a new language—and a readjustment of conscience. (R.H. Pearce)
gen.след от идущего корабля за кормойtrack of a ship
Makarov.собаки идут по следуthe dogs are keeping the wind
Makarov.собаки идут по следуdogs are keeping the wind
gen.тот, кто идёт по следамtracer
gen.тот, кто идёт по следуtrailer