Russian | English |
в настоящее время усовершенствование новых методов идёт по пути определения алкалоидов колориметрическим путём | current attempts at development of new methods are in the direction of determining the alkaloids by a colorimetric method |
всё время идти по проторенному пути | go round like a horse in a mill |
идти не по тому пути | be on a fool's errand |
идти по верному пути | be headed in the right direction (bookworm) |
идти по легкому пути | take the lazy way out (Such people are taking the lazy way out, and forgetting that "a political crisis is not a virus" which spreads from one place to another, but rather reflects specific problems 4uzhoj) |
идти по ложному пути | lose the scent |
идти по ложному пути | divert the scent |
идти по ложному пути | be or get on a false or wrong scent |
идти по ложному пути | follow a false scent |
идти по намеченному пути | keep the path |
идти по неверному пути | go down the wrong path (I'm worried that he's going down the wrong path. VLZ_58) |
идти по правильному пути | be on track (To progress or develop as planned, scheduled, or expected. Everyone in our entire department is on track to meet their sales quotas for the year. The project was on track before the boss up and quit, but who knows when we'll get it finished now! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
идти по пути | embark on a course |
идти по пути, проложенному Джексоном | follow Jackson's tack |
идти в своей книге по пути, проложенному исследованием NN | write in the train of NN's study |
идти по пути регресса | backslide (Ремедиос_П) |
идти по самому лёгкому пути | go for the easy option (Anastach) |
идти по этому пути | be following that route (Alex_Odeychuk) |
им, видимо, бесполезно идти по этому пути | it seems useless for them to take this course |
им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути | it seems useless for them to take this course |
страна быстро идёт по пути процветания | the country is rapidly moving towards prosperity |