Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Italian
Terms
for subject
Makarov
containing
идти от
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в XIX веке в США шла война за освобождение негров от рабства
a war was fought in the United States in the 19th century to liberate black people from slavery
граница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилось
boundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completed
идти за
кем-либо
следом поодаль от
follow
someone
at a distance
(кого-либо)
идти от
товарища
be coming from a friend
наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны
the afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind
он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия
he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy
от земли шёл пар
the ascent of vapours from the earth
от кипящей воды идёт пар
boiling water gives off steam
от лошади идёт пар
the horse is steaming
от перекрёстка нам придётся идти в разные стороны
we have to separate at the crossroad
от этого голова у меня идёт кругом
that makes my head whizz
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывов
the adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures
сильный дождь может идти несколько дней, и от него земля становится мягкой и топкой
a heavy rain may fall for some days, and render the land quite soft and poachy
туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows
туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting
у него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного
his mind was reeling with all that he had seen and heard
удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошло
the pleasure of not having to work quickly palled
Get short URL