DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing за что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
браться за то, что кому-либо не по плечуget in over one's head (4uzhoj)
взявшись за гуж, не говори, что не дюжyou can't back out once you've begun
взялся за гуж – не говори, что не дюжwhen taking the tug don't say I am powerless (Yeldar Azanbayev)
взяться за старое, делать что-то сноваat it again (Elvira_D)
взяться за то, что кому-либо не по плечуget in over one's head (4uzhoj)
возложить ответственность за что-тоlay something at someone's feet (на кого-либо Bathing_ape)
готовый сделать за деньги что угодноany man's money (Sardina)
довольствоваться тем, что есть, за неимением лучшегоscrape the bottom of the barrel (to select from among the worst; to choose from what is left over; to use the worst people or things because that is all that is available Fidelia)
есть, за что подержатьсяcurvy (о женской фигуре Vadim Rouminsky)
за чем дело стало?what is holding matters up? (Yeldar Azanbayev)
за чем дело стало?what is holding things up? (Yeldar Azanbayev)
за чем дело стало?what is the hitch? (Yeldar Azanbayev)
за чем дело стало?what's holding matters up? (Yeldar Azanbayev)
за что боролись, на то и напоролисьyou've made your bed, now lie in it (вариант перевода Alexander Oshis)
за что купил, за то продаюhear something through the grapevine (Wakeful dormouse)
за что купил, за то продаюhear something on the grapevine (Wakeful dormouse)
зачем платить за то, что можно получить даромwhy buy the cow if you can get the milk for free (Yeldar Azanbayev)
искать, ожидать,чаять, надеяться-на что-то как эквивалент to look for something, преследовать, гнаться за кем-тоbe after something (как эквивалент: pursuing, chasing olgaberezan)
любить заниматься цветами, копаться в саду. Уметь правильно и хорошо ухаживать за цветами и растениями в саду, что они растут здоровыми и не гибнутhave green fingers (Tanya26)
не понимать из-за того что предмет разговора слишком специфически или слишком техническийbe Greek to (someone Yeldar Azanbayev)
нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событиемthe next shoe to drop (соотв., wait for the next shoe to drop – ожидать продолжения малоприятного(ых) событий $nakeeye)
ни за чтоa cold day in hell (It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series. – ...ни за что не выиграют VLZ_58)
ни за чтоfor love or money (SirReal)
ни за что это не сделаю!catch me! (Catch me making the same error again. – Я ни за что не повторю той же ошибки. Bobrovska)
ни за чтоhard pass (категорический отказ votono)
ни за что это не сделаю!catch me at it! (Bobrovska)
ни за чтоnot for love or money (SirReal)
ни за чтоnot in a month of Sundays (VLZ_58)
ни за чтоnot in a month of Mondays (VLZ_58)
ни за чтоon no account (VLZ_58)
ни за что и никогда!not for the life of me!
ни за что на свете!not for the life of me!
ни за что на светеon no account whatever (Andrey Truhachev)
ни за что на светеnot in a million years ('Bertie would never dream of doing such a thing, would you, Bertie?' 'Not in a million years.' 'The man's an ass.' 'One might almost say a silly ass.' (P.G. Wodehouse)  ART Vancouver)
ни за что на свете!not on your nelly!
ну и что? в чём смысл? что за нелепая идея?what is the big idea? (Yeldar Azanbayev)
отвечать более, чем заaccount for over (ZolVas)
переплатить за что-тоpay trough the nose for something (z484z)
приобрести что-то за бесценокhave something for a song (Yeldar Azanbayev)
то, за что готов биться насмертьhill to die on (An issue to pursue with wholehearted conviction and/or single-minded focus, with little or no regard to the cost GrishaNechaev)
то, за что готов отдать жизньhill to die on (GrishaNechaev)
то, за что готов умеретьhill to die on (GrishaNechaev)
что называется за кадромbehind the scene (Alex_Odeychuk)