DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за счёт | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
securit.арбитраж за счёт задержкиlatency arbitrage (получение при высокочастотной алгоритмической торговле преимущества за счет более раннего доступа к рыночной информации, напр., используя прямое подключение к торговой площадке, размещение сервера вблизи биржи Alex_Odeychuk)
gen.бедняк, живущий за счёт благотворительностиalmsman
gen.бедняк, живущий на подаяние или за счёт благотворительностиalmsman
gen.бедняки, живущие за счёт благотворительностиalms folk
gen.бедняки, живущие за счёт благотворительностиalms-folk
gen.быть за счёт заведенияbe on the house (Ninwit)
gen.бюджетные инвестиции, осуществляемые за счёт средств федерального бюджетаfederal public funding (Alexander Demidov)
gen.бюджетные инвестиции, осуществляемые за счёт средств федерального бюджета, вfederal public funding for (Alexander Demidov)
Makarov.бюджетный дефицит, финансируемый за счёт денежной эмиссииaccomodated budget deficit
Makarov.в напорном капоте повышенное давление воздуха создаётся за счёт встречного потока или нагнетателяin a unsealed cowling the air pressure is increased by ram or a fan
Makarov.в напорном капоте повышенное давление воздуха создаётся за счёт встречного потока или нагнетателяin a pressure cowling the air pressure is increased by ram or a fan
gen.Вид измерения номинальной мощности, широко используемый производителями жаротрубных котлов. Указывает количество пара в кг / ч, который котёл может создать "за счёт и при" определённой температуре, при атмосферном давленииF & A Rating
geol.влажность мёрзлого грунта за счёт незамёрзшей водыwater content at the expense of not frozen water (Himera)
geol.влажность мёрзлого грунта за счёт порового льдаwater content at the expense of ice-cement (Himera)
Makarov.водосборный бассейн, питаемый в основном за счёт талого снегаsnowshed
Makarov.воздушный шар развивает подъёмную силу за счёт газа в оболочкеballoon receives its sustention from the buoyancy of the gas it contains
Makarov.воздушный шар развивает подъёмную силу за счёт газа в оболочкеthe balloon receives its sustention from the buoyancy of the gas it contains
gen.возможная дополнительная доходность за счёт НДСVAT upside (Lavrov)
gen.возможности для увеличения доходов за счёт предоставления дополнительных услугout-of-room revenue growth opportunities (Nick Golensky)
Makarov.возмущения за счёт скрытых фоновых уровнейperturbations by obscure background levels
Makarov.все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцаany cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost
Makarov.все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцевany cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost
Makarov.второй член, появившийся за счёт изменения скорости, назван STthe second term due to the change in the velocity is called ST
nautic.выгрузка за счёт фрахтователяfree out
gen.вызовы за счёт вызываемого абонентаcollect telephone calls (Viacheslav Volkov)
gen.выигрывать в силе за счёт рычажной передачиleverage
avia.выигрыш за счёт уплотненияmultiplex advantage
Makarov.выпить за счёт хозяинаhave a drink on the house
gen.выплата за счёт средств пенсионных накопленийpension savings payout (Alexander Demidov)
gen.выплачивать за счёт разницы междуpay with the difference between (Alexander Demidov)
securit.выпуск дополнительных акций за счёт имущества Обществаissuing additional shares out of the Company's assets (Nyufi)
Makarov.генерация поля за счёт кинетической энергии электроновfield generation due to electron kinetic energy
Makarov.гидроэлектрическая энергия (электрическая энергия, полученная за счёт энергии падающей или движущейся водыhydroelectric energy (electric energy derived from falling or moving water; the water is commonly stored behind a dam and released through penstocks to turn a turbine and generate electricity)
vulg.гомосексуалист-бродяга, живущий за счёт того, что собирает его пассивный партнёрjockey
vulg.гомосексуалист-бродяга, живущий за счёт того, что собирает его пассивный партнёрjocker
gen.город будет разрастаться за счёт его восточных районовthe future of the city lies in the eastern corner of its confines
gen.гроубэг, контейнер специальный контейнер, который позволяет оптимизировать процесс развития растений за счёт создания благоприятной среды произрастанияgrowbag (гидропоника Dr.Off)
avia.грузоотправитель, осуществляющий отправку за счёт собственных средствaccount consignor (ЮлияХ.)
avia.двигаться за счёт собственной тягиmove under own power
avia.двигающийся за счёт собственной тягиmoving under own power
avia.движение за счёт собственной тягиmoving under own power
med.доза за счёт естественного радиационного фонаdose of natural background radiation
gen.доставка за счёт покупателяcharge forward
gen.доставка за счёт покупателяcharges forward
gen.достижение цели за счёт невероятной дерзостиrefuge in audacity (Alexey Lebedev)
comp.достижимый за счёт применения компьютераcomputer-based (Alex_Odeychuk)
Makarov.дуга, стабилизированная за счёт охлаждаемых стенокwall-stabilized arc (разрядной камеры)
Makarov.его быстрое выздоровление можно отнести за счёт крепкого сложенияhis quick recovery is ascribable to his sound constitution
Makarov.его успех можно отнести за счёт таланта и упорной работыhis success can be ascribed to talent and hard work
gen.женщина, живущая за счёт опоры-мужчиныclinging vine
gen.живущий за счёт другихleechlike (Artjaazz)
Игорь Мигживущий за счёт нефтиoil-fed (oil-fed regime)
gen.живущий на подаяние или за счёт благотворительностиalmsman
gen.жизнь в кредит, жизнь за счёт кредитовCredit-fuelled lifestyle (Ladyjay)
gen.жить за счёт благотворительной помощиlive on doles
gen.жить за счёт благотворительностиdepend on charity
gen.жить за счёт чьей-либо благотворительностиsubsist on other men's charity
gen.жить за счёт былой репутацииlive on one's past reputation (on one's name, on the memory of..., etc., и т.д.)
gen.жить за счёт былых заслугlive on reputation
Makarov.жить за счёт былых заслугlive on one's reputation
Makarov.жить за счёт былых заслугlive on one's name
gen.жить за счёт былых заслугlive on name
gen.жить за счёт даров природыlive off the fat of the land
gen.жить за счёт другихlive off others (VLZ_58)
gen.жить за счёт землиlive off the land (KorsaJD)
Makarov.жить за счёт отцаsponge on one's father for a living
gen.жить за счёт отцаsponge on father for a living
gen.жить за счёт плодов тяжкого трудаlive on produce of hard work (Alex_Odeychuk)
gen.жить за счёт подкожного жираlive on own fat
gen.жить за счёт пожертвованийlive on the alms-basket
Makarov.жить за счёт прихожанgo on the parish
vulg.жить за счёт проституткиponce on (someone)
Makarov., slangжить за счёт проституткиponce on (someone)
vulg.жить за счёт проституткиbludge
Makarov.жить за счёт какого-либо процессаsponge on the process
Игорь Мигжить за счёт социализмаget a free ride (строго конт.!)
gen.жить за счёт страныlive off the country
Makarov.жить за счёт чего-тоhave as livelihood
Makarov.жить за счёт чьей.-либо благотворительностиsubsist on other men's charity
gen.за счёт бюджетаpublicly (publicly financed medical services Stas-Soleil)
gen.за счёт бюджетаusing budget funds (triumfov)
gen.за счёт бюджетного финансированияfinanced from the budget (MichaelBurov)
Игорь Мигза счёт бюджетного финансированияfinanced from the federal regional/local budget (РФ)
gen.за счёт бюджетных средствout of public funds (Bimingham airport to get subsidy out of public funds for its runway. A study by the TCU (Court of Audit) shows that 98.56% of the $23 billion budgeted for the 2014 event will come out of public funds. Yet it is clear we cannot have an unlimited market and we have got to be able to scrutinise the sort of fees being paid out of public funds. Meeting rooms maintained out of public funds. Each party at a hearing should meet their own expenses to the extent that they are not payable out of public funds. the extent to which the recipient is financed out of public funds... may be paid for out of public funds... Alexander Demidov)
gen.за счёт государстваpublicly-funded (ART Vancouver)
gen.за счёт грабежаon plunder (A.Rezvov)
gen.за счёт другихat the expense of others (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.за счёт другогоat expense (She lives at her husband's expense. – Она живет за свчет своего мужа. Yokky)
gen.за счёт заведенияon the house (Anglophile)
gen.за счёт заведенияit's on the house (бара, ресторана, дома)
gen.за счёт и на рискat the expense and risk of (someone Alexander Demidov)
gen.за счёт и силамиby and at the expense of (Alexander Demidov)
gen.за счёт казныfrom the public treasury (компенсация ABelonogov)
inf.за счёт компанииon a company dime (travelling on a company dime ART Vancouver)
gen.за счёт конкурсной массыat the expense of the bankruptcy estate (VictorMashkovtsev)
gen.за счёт которогоwith (технология сепарации, за счёт которой газ, проходящий через установку -> separation technology with gas passing through the unit MichaelBurov)
gen.и всё это делается за счёт налогоплательщикаand most of it happens on the taxpayer dime
gen.за счёт налогоплательщиковat the taxpayer's expense (They are living an extravagant lifestyle at the taxpayer's expense. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver)
gen.за счёт обеих сторонshared (термин "shared" или сокращённо "SHA" используется в платёжных системах (напр., EFT) как один из способов оплаты комиссий (наряду с OURS и BEN), и означает, что часть комиссий платится отправителем (до отправки суммы), и часть комиссий – получателем (в данном случае, полученная сумма платежа уменьшается на эту сумму).: SHA – the processing charges are expected to be shared. This means, some of the charges are expected to be paid before the transfer is made, and some are expected to be deducted from the amount you are transferring before they reach the recipient. As a result, the money will reach our account short of the amount required to satisfy your balance with the recipient flywire.com NadArt)
gen.за счёт окружающихat the expense of others (Alex_Odeychuk)
gen.за счёт органического ростаon an organic basis (за счёт внутренних ресурсов 123:)
gen.за счёт остальныхat the expense of others (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.за счёт питейного заведенияon the house (о выпивке)
gen.за счёт питейного заведенияthat's on the house (о выпивке)
Makarov.за счёт поглощённой лучистой энергииby absorbed radiation
inf.за счёт пожертвованийdonation-driven (Our rescue group doesn't receive any government support, everything is entirely donation-driven. ART Vancouver)
gen.за счёт получателяBEN (multitran.ru ROGER YOUNG)
gen.за счёт предприятияon the house
gen.за счёт прибылиout of profits (mascot)
Makarov.за счёт своего здоровьяat the expense of one's health
gen.за счёт ценой своего здоровьяat the expense of one's health
gen.за счёт собственных денежных средствon account of his/her/its own money (Grig1973)
gen.за счёт собственных средствat one's own expense (VLZ_58)
gen.за счёт собственных средствout of pocket (Stas-Soleil)
gen.за счёт собственных средствat its sole cost (Bauirjan)
avia.за счёт созданияdue to the development (Konstantin 1966)
gen.за счёт средствusing the funds of (rechnik)
gen.за счёт средствcovered by (+ название донора alexLun)
gen.за счёт средствout of the funds (bookworm)
gen.за счёт средств бюджетаout of budget resources (ABelonogov)
gen.за счёт средств бюджетаon the taxpayers dime (Johnny Bravo)
gen.за счёт средств, вырученных от продажиout of the proceeds from the sale of (ABelonogov)
gen.за счёт средств должникаfrom the debtor's estate (The trustee is entitled to recover from the debtor's estate any audit fee charged by the Accountant under paragraph 1 or 1A of Schedule 5 to the Act in ... | are paid to the AiB by the Trustee from the debtor's estate even where there is no realisation of assets or contributions from the ... Alexander Demidov)
gen.за счёт средств, полученных отwith funds from (It is the nonprofit organization Fonda created with funds from the Hope Foundation. ART Vancouver)
gen.за счёт средств федерального бюджетаfrom federal budget resources (ABelonogov)
nautic.за счёт, страх и риск фрахтователяat the expense, risk and peril of the charterer (Leonid Dzhepko)
gen.за счёт страхового возмещенияout of the insurance indemnity (ABelonogov)
gen.за счёт фирмыfull ride
gen.за счёт фирмыon the house (в ответ на вопрос "сколько с меня?")
gen.за счёт фирмыon the company dime (bryu)
gen.за счёт фотосинтезаthrough photosynthesis (Ремедиос_П)
Makarov.за счёт хороших дорог сокращается расстояниеthe better roads offset the greater distance
Makarov.за счёт хороших дорог сокращается расстояниеbetter roads offset the greater distance
gen.за счёт этогоthat way (A.Rezvov)
gen.завкафедрой / профессор, получающий плату из специального фонда, сформированного за счёт целевого взносаEndowed chair (69.235)
nautic.закупка бункерного угля на условиях погрузки его в бункер судна за счёт продавцаfree on board and trimmed (соответствует термину free on board and stowed)
antenn.замирание за счёт фарадеевского вращения плоскости поляризацииFaraday fading
Makarov.замок на обвязочной ленте, образуемый за счёт фигурных просечекnotch seal
gen.записывать расходы за счёт фирмыcharge the expense to the firm (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.)
Makarov.заранее обусловленное увеличение поглощения глюкозы опосредуется МАП-киназой p38 не за счёт фосфатидилинозитол-3-киназыpreconditioning enhanced glucose uptake is mediated by p38 MAP kinase not by phosphatidylinositol 3-kinase
Makarov.затенение за счёт рельефа местностиterrain blockage
Makarov., tel.звонить за счёт абонентаphone someone and reverse the charges
gen.звонить за счёт абонентаcall collect (making a long distance phone call that is paid for by the person receiving the call, not the caller (АБ) Berezitsky)
gen.звонить за счёт вызываемого лица / абонентаcall collect (Alexander Oshis)
gen.звонок за счёт вызываемого абонентаcall collect (VictorMashkovtsev)
Makarov.зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годовzone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow
gen.и за счёт этогоand thus (The chemical form of uranium determines its solubility and, thus, transportability in body fluids as well as retention in the body and various organs. Solubility: the form in which a metal is present in the diet influences its solubility and thus its ability to be absorbed. Alexander Demidov)
gambl.играть за счёт бонусных средствplay with bonus funds (Alex_Odeychuk)
Makarov.иерархическая самосборка хиральных сеток в воде за счёт водородных связей: восстановление надмолекулярных мембранhierarchical self-assembly of chiral complementary hydrogen-bond networks in water: reconstitution of supramolecular membranes
Makarov.изгибание за счёт ползучестиcreep buckling
comp.издержки за счёт системных операцийsystem overhead
med.изменение массы тела за счёт твёрдых веществbody-mass variation for solids (Изменение массы тела вследствие принятия пищи или опорожнения кишечника CRINKUM-CRANKUM)
gen.институт, существующий за счёт благотворительностиinstitution dependant on voluntary contributions
gen.институт, существующий за счёт благотворительностиinstitution dependent on voluntary contributions
gen.исковое заявление о взыскании налога за счёт имущества налогоплательщикаstatement of claim for the recovery of tax out of the assets of a taxpayer (ABelonogov)
gen.капитал фирмы, увеличенный за счёт эмиссионного дохода от акцийpaid-in surplus (lop20)
gen.карманник, промышляющий за счёт пьяныхloot
Makarov.катастрофа была отнесёна за счёт неудовлетворительного техосмотраthe disaster was laid to faulty inspection
Makarov.катастрофа была отнесёна за счёт неудовлетворительного техосмотраdisaster was laid to faulty inspection
Makarov.контролирование ионных каналов на силиконовых чипах за счёт изменений ёмкостиcontrolling ion channels on silicon chips by capacitive transients
comp.контроль за счёт избыточностиredundancy check
energ.ind.контроль и управление скоростью вращения вала ротора путём поворота лопастей вокруг своей оси и изменения их угла атаки за счёт ряда промежуточных фиксированных положений лопастиactive stall control (MichaelBurov)
Makarov.концентрационный элемент, возникающий за счёт различной концентрации ионов металлаmetal-ion concentration cell
gen.кормиться за счёт собственного хозяйстваlive off one's land (denghu)
biol.коэффициент ослабления за счёт комптон-эффектаscattering attenuation coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт комптон-эффектаCompton attenuation coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парpair creation coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парpair production coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парpair attenuation coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт рассеянияscattering attenuation coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт рассеянияCompton attenuation coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelectric absorption coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoabsorption coefficient
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelectric attenuation coefficient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффектаscattering energy-transfer coefficient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффектаCompton energy-transfer coefficient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парpair production energy-transfer coefficient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парpair energy-transfer coefficient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelectric energy-transfer coefficient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoabsorption coefficient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelectric absorption coefficient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelectric attenuation coefficient
Makarov.коэффициент теплопроводности за счёт конвекции между стенкой и плёнкой жидкостиfilm coefficient
avia.кривая обжатия амортизатора за счёт сжатия упругого элементаspring curve
Makarov.ледник, питающийся за счёт лавинavalanche glacier
Makarov.ледник с питанием за счёт наложенного льдаsuperimposed glacier
gen.лобовое сопротивление за счёт гондолыnacelle drag (Svetozar)
geol.льдистость за счёт видимых включений льдаvolume content of ice at the expense of ice prolayers (Himera)
geol.льдистость за счёт льда-цементаvolume content of ice at the expense of ice-cement (Himera)
Makarov.мазер с инверсией, облегчённой за счёт кросс-релаксацииcross-relaxation compatible maser
Makarov.мазер с инверсией, облёгченной за счёт кросс-релаксацииcross-relaxation compatible maser
Makarov.многие годы директора наживались за счёт рабочихfor years the directors have been fattening on the efforts of the workers
comp.многостанционный доступ с резервирование за счёт расщепления каналовsplit-channel reservation multiple access
Makarov.молекулярные переключатели флуоресценции, работающие за счёт окислительно-восстановительных взаимодействий через атомы металлаmolecular switches of fluorescence operating through metal centered redox couples
Makarov.мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакцийin situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions
Makarov.нагрев катода за счёт обратной бомбардировкиback heating
Makarov.нагрузка за счёт давления газаgas-pressure load
nautic.надёжность за счёт резервированияredundant reliability
Makarov.наживаться за счёт другихbatten on
gen.наживаться за счёт другихbatten
Makarov.наживаться за счёт друзейbatten on one's friends
Gruzovikнажиться за счёт друзейbatten on one's friends
Makarov.накопление воды за счёт перехвата осадковinterception storage (напр., растениями, выбоинами в почве)
ecol.накопление воды за счёт перехвата осадковinterception storage
Makarov.накопление воды за счёт перехвата осадковinterception storage (напр., растениями, выбоинами в почве)
gen.напитки за счёт заведенияdrink is on the house (tiolian)
avia.нарушение слуха за счёт звукопроводящего аппарата среднего ухаconductive hearing loop
gen.наши потери придётся покрыть за счёт новых вложенийour losses have to be made up with fresh capital
gen.не быть подверженным повреждениям за счёт примененияsecured with (sth., чего-л.)
gen.не быть подверженным повреждениям за счёт примененияbe secured with (sth, чего-л.)
gen.не за счёт снижения качестваwith no loss in quality (Alexander Demidov)
Makarov.не за счёт чего-либоwithout sacrifice of
gen.не подверженный повреждениям за счёт примененияsecured with (sth., чего-л.)
Игорь Мигнеденежная социальная льгота за счёт работодателяperquisite
Игорь Мигнеденежные социальные льготы, привилегии и бонусы за счёт работодателяperquisite
Makarov.нефть, получаемая за счёт обработки коллектора растворами ПАВ, полимеров и растворителями нефтиtertiary oil
Makarov.нехорошо наживаться за счёт родственниковit's not fair to batten on your relatives
gen.обеспечить что-либо за счёт поступлений от реализации продукцииcover by the receipts from the sales
gen.облагодетельствовать одного за счёт другогоrob Peter to pay Paul
gen.обогатиться за счёт войныmake a killing out of a catastrophe (Taras)
gen.обогатиться за счёт кризисаmake a killing out of a catastrophe (Taras)
gen.обратиться в суд с иском о взыскании налога за счёт имуществаfile a court action for the recovery of tax out of the assets (ABelonogov)
fisheryобщина, живущая за счёт рыболовстваfishery dependent community (рыбного хозяйства)
fisheryобщина, живущая за счёт рыболовстваfishery-dependent community (рыбного хозяйства)
Makarov.ограничение за счёт последовательно включённого в цепь управляющей сетки резистораgrid limiting
med.окостенение за счёт надкостницыperiosteal osteogenesis (shergilov)
gen.он живёт за счёт друзейhe lives on his friends
gen.он живёт за счёт друзейhe lives off his friends
gen.он живёт за счёт родителейhe is living on his parents
gen.он живёт за счёт своих родственниковhe lives by preying on his relations
Makarov.он живёт за счёт своих родственников, занимаясь вымогательством и обманомhe lives by preying on his relations
Makarov.он жил за счёт родителейhe lived off parents
Makarov.он жил за счёт родственниковhe bummed it on his relatives
Makarov., idiom.он набил себе карман за счёт народаhe feathered his nest at the expense of the public
Makarov.он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитовhe discovered that the firm was being propped up by bank loans
gen.он относит её провал за счёт неопытностиhe puts her failure to lack of experience (to her ignorance, to their refusal, etc., и т.д.)
Makarov.он уже несколько недель живёт за счёт своего братаhe has been eating off his brother for weeks
gen.он уже несколько недель живёт за счёт своего братаhe has been eating off his brother for weeks
gen.они жили за счёт доходов от туристовthey lived off tourists
gen.они сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годыthey only keep going by dip ping into capital saved from better years
med.операция подтягивания бровей и устранение за счёт этого излишней кожной складки или утолщения верхнего векаBrowlift (sudmed)
antenn.ослабление за счёт рассеянияdissipative attenuation
gen.ответственность, покрываемая за счёт средствliability against resources
Makarov.отказ за счёт износаwear-out failure
Makarov.отказ за счёт износаwear failure
gen.отнести грубую ошибку за счёт неопытностиput a blunder down to inexperience
gen.отнести расход за счёт учрежденияput it on the expense account
gen.отнести расход за счёт фирмыput it on the expense account
gen.относить что-л. за счёт небрежностиset smth. down to carelessness (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.)
gen.относить за счёт чего-либоblame (on; что-либо плохое)
Gruzovikотносить за счёт чего-н.blame on
Makarov.относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестноthe ascription of their failure to lack of money is not honest
Makarov.относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестноascription of their failure to lack of money is not honest
gen.относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестноthe adscription of their failure to lack of money is not honest
gen.относить расходы за счёт фирмыcharge the expense to the firm (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.)
gen.отпуск за счёт государстваstay at her majesty's pleasure (prison sentence Andrew Goff)
shipb.отрыв клапана от толкателя за счёт действия пружиныvalve surge
Makarov.охлаждение за счёт излученияradiative cooling
Makarov.охлаждение за счёт излученияcooling by radiation
therm.eng.охлаждение за счёт испаренияtranspiration cooling
therm.eng.охлаждение за счёт испаренияsweat cooling
antenn.охлаждение за счёт лучеиспусканияradiation cooling
refrig.охлаждение за счёт лучеиспусканияradiative coolhouse
refrig.охлаждение за счёт лучеиспусканияradiation coolhouse
refrig.охлаждение за счёт лучеиспусканияradiant coolhouse
refrig.охлаждение за счёт теплопроводностиconduction refrigeration
refrig.охлаждение за счёт теплопроводностиconduction coolhouse
nautic.ошибка в показании прибора за счёт гистерезисаerror of hysteresis
nautic.ошибка за счёт влияния рельефа местностиsite error (вк)
nautic.ошибка за счёт наклона карданова подвесаgimballing error
antenn.ошибка за счёт рассогласованияmismatch error
shipb.ошибка за счёт системыsystematic error (напр., в радионавигации)
antenn.ошибка за счёт смещения оси вращенияoff-axis error (облучателя антенны)
nautic.ошибка за счёт тренияfriction error
Makarov.ошибка радионавигационной системы за счёт отражения от местных предметовsite error
Makarov.ошибка радионавигационной системы за счёт отражения от металлического корпуса корабляship error
shipb.ошибки за счёт скорости распространенияvelocity of propagation errors
Makarov.паводок в реке за счёт воды, поступающей из ледниковriver flood caused by glacier-derived melt water
avia.пассажир, летящий за счёт авиакомпанииjump passenger (по существующей традиции любой пилот (не уверена насчет стюардесс) любой авиакомпании может бесплатно летать на самолетах любой другой авиакомпании по любым своим нуждам. Такие пассажиры, как правило, занимают место в кабине пилота, которое называется "jump seat" – отсюда их (пассажиров) название Alesya Kitsune)
Makarov.пенсионное страхование за счёт нанимателяnoncontributary pension plan
Makarov.первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллегthe original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues
Makarov.первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллегoriginal scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues
gen.передвижение за счёт мускульной силы человекаhuman powered mobility (Yerkwantai)
geol.пережим за счёт вздутия пластовswineback
Makarov.пережим, образованный за счёт вздутия пластовswineback
gen.перезванивать за счёт вызываемого абонентаcall back collect (ssn)
gen.переманивать клиентов конкурента за счёт демпингаundercut a rival on price (Ремедиос_П)
Makarov.перенос льда из области аккумуляции в область абляции за счёт движенияdisplacement of ice from the accumulation area due to its flow
comp.переход с одной орбиты на другую за счёт использования аэродинамического торможения в атмосфере Землиaeroassisted orbital transfer
gen.Перечень видов финансовой помощи, оказываемой за счёт федерального бюджетаCatalog of Federal Domestic Assistance (Помощь оказываемой физическим и юридическим лицам всех форм собственности и подчинения, субъектам федерации (Catalog of Federal Domestic Assistance (CFDA) provides a full listing of all Federal programs available to State and local governments (including the District of Columbia); federally-recognized Indian tribal governments; Territories (and possessions) of the United States; domestic public, quasi- public, and private profit and nonprofit organizations and institutions; specialized groups; and individuals) 4uzhoj)
geol.песок, образовавшийся за счёт разрушения гранитаgranite sand
Makarov.питание рек за счёт воды, поступающей с ледниковnourishment of rivers due to streams issuing from glaciers
Makarov.поверхность, подвергнутая растравливанию за счёт рассеяния тока в электролитеstray current area
avia.повышение давления за счёт скоростного напораramming
energ.ind.повышение мощности АЭС за счёт строительства новых энергоблоковplant energy extension
Makarov.повышение поверхности ледника в области абляции за счёт движения льдаrise of the glacier surface in the ablation area due to the influx of ice
avia.повышенная устойчивость за счёт развития адаптацииadaptive tolerance
comp.поглощение за счёт рассеянияscattering absorption
Makarov.поглощение, усиленное за счёт эффекта ОверхаузераOverhauser-enhanced absorption (при ядерном магнитном резонансе)
antenn.погрешность за счёт измерительного устройстваmeter error
antenn.погрешность за счёт интерференции волнwave-interference error
antenn.погрешность за счёт ионосферыionosphere error
antenn.погрешность за счёт нагрузкиloading error
antenn.погрешность за счёт скорости распространенияvelocity-of-propagation error
nautic.погрузка в трюм и штивка за счёт фрахтователяfree in and stowed
nautic.погрузка за счёт фрахтователяfree in (термин, означающий, что перегрузочные работы оплачиваются фрахтователем, а судно несёт исключительно портовые сборы фио)
nautic.погрузка, разгрузка и разравнивание за счёт фрахтователяFIOT (translit-nvrsk)
refrig.поддержание низкой температуры продуктов за счёт предварительного переохлажденияself-refrigeration
gen.поддерживать не приносящие дохода предприятия за счёт прибыли с доходныхcross-subsidize
gen.поддержка убыточных предприятий за счёт прибыльныхcross-subsidy (перекрёстное субсидирование Lavrov)
gen.поддержка убыточных предприятий за счёт прибыльныхcross-subsidy (перекрестное субсидирование)
Makarov.поджатие потока за счёт скоростного напораram effect
avia.подъём груза за счёт силы разгибателей спиныback lift
nautic.подъёмный механизм, работающий за счёт гидравлической системыlifting mechanism driven by hydraulic (Konstantin 1966)
gen.поживиться за счёт врагаspoil the Egyptians
Makarov., tel.позвонить за счёт абонентаphone someone and reverse the charges
gen.покрыть за счёт налоговoffset against tax (reverso.net Aslandado)
Makarov.получать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резисторdevelop bias voltage by the passage of cathode current through a resistor
Makarov.получать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резисторderive bias voltage by the passage of cathode current through a resistor
ecol.получение топлива за счёт утилизации отходовenergy recovery from waste
ecol.получение энергии за счёт утилизации отходовenergy recovery from waste
gen.получивший квалификацию за счёт образования и опытаqualified by education and experience
gen.получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another (в ущерб другому)
gen.получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another
antenn.помехи за счёт многолучёвостиmultipath interference
Makarov.пополнение запасов подземных вод за счёт фильтрации из каналов и глубокого просачиванияincidental recharge
ecol.пополнение запасов подземных вод за счёт фильтрации из каналов и глубокого просачиванияincidental recharge
gen.пополнять свой бюджет за счёт случайных приработковeke out income with odd jobs (Taras)
geol.поправка к справочным ценам на нефть за счёт разницы в плотности продаваемой и эталонной нефтиgravity differentials
Makarov.поправки за счёт пересечения потенциальных кривыхcurve-crossing corrections
gen.попытка продажи товара не за счёт низкой цены, а за счёт других факторовprice de-emphasis
gen.поставка биржей ценных бумаг покупателю за счёт продавцаbuying in
Makarov.потери за счёт испаренияevaporation losses (в парфюмерном производстве)
antenn.потери за счёт проводимости зеркалаmirror conduction loss
Makarov.потери за счёт русловой фильтрацииchannel transmission losses
Makarov.потери за счёт русловой фильтрацииchannel transmission loss
Makarov.потери за счёт скольженияslip loss
antenn.потери за счёт энергии облучателя, проходящей мимо зеркалаspillover loss
antenn.потери за счёт энергии облучателя, проходящей мимо линзыspillover loss
med.потеря воды за счёт перспирацииsweat loss
ecol.потеря воды за счёт уноса капельwindage loss
Makarov.потеря за счёт скольженияslip loss
avia.потеря слуха за счёт звукопроводящего аппарата среднего ухаconductive hearing loop
Makarov.потеря фазы за счёт разности хода лучейphase retardation due to path-length difference
gen.похороны за счёт городского бюджетаPaupers' funerals (В Великобритании – похороны за счет местного совета, если у покойника нет родственников) rainbird)
gen.преуспевать за счёт другихbatten
gen.преуспеть за счёт другихbatten
Makarov.прибавка урожая за счёт предшествующего фактораpreceding increment (напр., удобрения)
agrochem.прибавка за счёт удобренияincrease due to fertilizer
gen.прибыль за счёт изменения оценкиvaluation gains (изменение стоимости активов (напр., золота или валюты) за счет изменения цены или обменного курса без изменения физического количества активов)
avia.приращение подъёмной силы за счёт упругой деформацииflexible lift (крыла)
ecol.прирост насаждения за счёт естественного возобновления лесаrecruitment
energ.ind.притоки за счёт переноса средыcarryover leakage
gen.прихват бурильной колонны за счёт перепада давленияside wall sticking
biol.проветривание улья за счёт работы крыльев рабочих пчёлwing-fanning
gen.программа предоставления акций служащим компании за счёт скидкиpaysop
Makarov.программа призвана помочь пожилым людям, живущим за счёт социальных пособийthe programme is designed to help older welfare dependent people
gen.продажа товара за счёт низкой ценыprice emphasis
Makarov.противопаводковая защита за счёт регулирования стока в верховьяхheadwater control
gen.процветать за счёт другихbatten
Makarov.процесс очистки на биофильтре с доочисткой в аэрационном канале за счёт контакта с твёрдой фазойtricling filter solids contact process
Makarov.пружинная защёлка, удерживающая дверь за счёт тренияfriction latch
Makarov.пружинная защёлка, удерживающая дверь за счёт тренияfriction catch
Makarov.путеводитель стоит 10, 95 фунта, почтовые расходы за счёт отправителяthe guidebook costs £10.95 post-free
nautic.радионавигационная ошибка за счёт влияния рельефа местностиsite error
Makarov.радиосвязь за счёт ионосферного или тропосферного рассеянияscatter propagation
gen.разбогатевший за счёт другихbeggar-my-neighbour
gen.разросшийся за счёт пристроекrambling (Pirvolajnen)
Makarov.распространение волн за счёт рассеянияscatter propagation
antenn.распространение за счёт отражения от слоя EsEs-propagation
Makarov.распространение радиоволн за счёт тропосферного рассеянияtroposcatter propagation
Makarov.распространение радиоволн за счёт тропосферного рассеянияtroposcatter wave propagation
Makarov.распространение радиоволн за счёт тропосферного рассеянияtropospheric scatter wave propagation
med.растяжение мочеточника за счёт переполнения его гноемpyoureter
Makarov.расход воды за счёт испаренияevaporation discharge
Makarov.расход, относимый за счёт государстваclaim against the public
avia.расходимость пучка за счёт эмиттансаemittance influenced blooming
avia.расходимость пучка за счёт эмиттансаemittance influenced bloom
gen.расширение за счёт предприятий смежной специализацииvertical expansion
Makarov.расширенным за счёт внешней памятиvirtual memory
gen.расширить сообщения и статьи за счёт сокращения рекламыexpand the news hole
gen.резко снижать продажи одного продукта за счёт запуска в продажу другого подобногоcannibalize (обычно одним и тем же производителем; cannibalize the market's ability to absorb other privatization deals planned for next year. TMT Alexander Demidov)
Makarov.резкое, кратковременное увеличение стока с ледника за счёт поступления внутриледниковой или подпруженной ледником водыabrupt, sudden growth of glacier-derived runoff due to the emission of englacial or glacier-dammed waters
Makarov.ремонт за счёт владельцаrepairs chargeable to the owner
energ.ind.ремонт за счёт фирмы-поставщика оборудованияcontract maintenance
biol.репарация за счёт иссечения и заполнения брешейcut and patch repair process
biol.рост за счёт увеличения размеров клетокauxetic growth
med.рост клеток за счёт отложения частицintrosusception
Makarov.рост клеток за счёт отложения частицintussusception
Игорь Мигсамоутверждаться за счёт женщиныmansplain
gen.сандалия, держащаяся на ноге за счёт перепонки между большим и указательным пальцамиflip flop
nautic.сборы за счёт суднаship pays dues
Makarov.сбросить вес за счёт потери жидкостиsweat off
Makarov.сверхрегенеративный приёмник с периодическим срывом колебаний за счёт внутренней обратной связи по сеточному смещениюself-quenching detector
Makarov.сверхрегенеративный приёмник с периодическим срывом колебаний за счёт внутренней обратной связи по сеточному смещениюself-quenched detector
antenn.связь за счёт перекрёстной наводкиcross-talk coupling
Makarov.сгорание топлива за счёт собственного кислородаself-combustion
gen.селективное ингибирование изоферментов протеинкиназы C за счёт связывания Fasselective inhibition of protein kinase C isozymes by Fas ligation
Makarov.сжатие за счёт коэффициента ПуассонаPoisson contraction
avia.сжатие за счёт скоростного напораram compression
gen.система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочихcontributory pension scheme
gen.система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочихcontributory pension plan
gen.скидка за счёт объёмаquantity discount (Alexander Demidov)
securit.собственность, профинансированная за счёт заёмных средствdebt financed property (paralex)
gen.совершать ставки за счёт доходов, полученных преступным путёмgamble money that was the proceeds of crime (financial-engineer)
gen.содержать кого-либо за счёт пожертвованийsupport by alms-gift
gen.содержать кого-либо за счёт пожертвованийsupport by alms
gen.содержащийся за счёт налогоплательщиковtax paid
Makarov.сокращение орбиты за счёт сопротивления средыorbit decay
gen.списать за счёт убытковwrite off as a loss (Alexander Demidov)
tradem.способ, обеспечивающий слипание грузовых единиц при штабелировании на поддоне за счёт нанесения на них поливинилхлоридного клеяLock'n' Pop pallet system
Makarov.способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льдаway of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice
Makarov.способность циклопропановых C-C-связей стабилизировать карбокатионы за счёт сверхсопряженияability of cyclopropane C-C bonds to stabilize carbocations hyperconjugatively (сверхсопряженно)
Makarov.срезанные углы и повороты, за счёт которых расстояние ощутимо сократилосьshort cuts, by which the road was materially shortened
gen.стихийный рост городов за счёт сельской местностиurban sprawl
gen.стоимость пересылки за счёт покупателяcarriage-forward
Makarov.страна живёт за счёт импортаcountry depends on imports from abroad
Makarov.страна живёт за счёт импортаthe country depends on imports from abroad
gen.страна живёт исключительно за счёт импортаthe country depends on imports from abroad
Makarov.страна живёт исключительно за счёт импортаthe country depends on imports from abroad
Makarov.страна живёт исключительно за счёт импортаcountry depends on imports from abroad
gen.студентов содержат за счёт специальных фондовstudents are supported from special funds (from government grants, etc., и т.д.)
Makarov., amer.существовать за счёт благотворительного фондаbe on the dole
gen.существовать за счёт былой репутацииlive on one's past reputation (on one's name, on the memory of..., etc., и т.д.)
gen.существовать за счёт пожертвованного фондаbe on the foundation
gen.существовать за счёт пожертвованного фондаbe on the foundation
gen.США дороги штата, сооружаемые за счёт займовstate-bond-issue roads
gen.трансфер сотрудников за счёт компанииstaff shuttle service (Alexander Demidov)
gen.трансфер сотрудников за счёт компанииcorporate shuttle service (Alexander Demidov)
biol.увеличение брюшка за счёт разрастания жирового телаphysogastry (у насекомых)
med.увеличение длительности потенциала действия за счёт удлинения фазы быстрой конечной реполяризацииtriangulation (кардиология) По аналогии с треугольной формой, которую образует график длительности потенциала действия к осям. Prolongation of APD with triangulation means that fast repolarization phase 3) is lengthened). RTG)
Makarov.увеличение ёмкости конденсатора за счёт краевых электрических полейedge effect
Makarov.увеличение ёмкости сетка-катод за счёт пространственного зарядаMiller effect
gen.увеселительная поездка за счёт государстваfacility trip
gen.увеселительная поездка за счёт государства или предприятияfacility trip
gen.увеселительная поездка за счёт предприятияfacility trip
Makarov.угощение напитками за счёт заведенияthe drinks are on the house
Makarov.угощение напитками за счёт фирмыthe drinks are on the house
Makarov.ударное уширение и сдвиги линий за счёт электронов, протонов и ионов аргонаelectron-, proton-, and ionised argon-impact linewidths and shifts
gen.удешевление за счёт массовостиeconomies of scale (Влияние количества на значимость вещи и/или её коммерческую стоимость. Проявляется, напр., в удешевлении производства при росте количества продукции в связи с тем, что наиболее существенные затраты (на разработку, освоение, создание производственной базы) распределяются на всю продукцию, себестоимость которой, следовательно, выше в начале производства и/или при производстве малочисленными сериями. Vadim Rouminsky)
gen.удешевление за счёт объёмаeconomy of scale (операций, производства и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.удовольствие за счёт другогоRoman holiday
Makarov.укорочение вибратора за счёт ёмкости концов антенныend effect
Makarov.укрупнение города за счёт присоединения к нему других городов и деревеньconurbation
geol.уменьшение времени за счёт слоя повышенной скоростиtime "lead"
geol.уменьшение ледника за счёт отламывания кусков льда и уноса их водойcalving
avia.уменьшение скорости за счёт лобового сопротивленияdeceleration due to drag
avia.уменьшение шума за счёт изменения тягиnoise thrust correction
Makarov.управление отрывом пограничного слоя за счёт вибрации стенкиflow separation control with microflexural wall vibrations
gen.усиление штата за счёт аутсорсингаstaff augmentation (Ремедиос_П)
gen.усиливать штат за счёт аутсорсингаaugment staff (Ремедиос_П)
gen.усилить штат за счёт аутсорсингаaugment staff (Ремедиос_П)
Makarov.условия, в которых потребность сельскохозяйственных культур в воде удовлетворяется только за счёт атмосферных осадковrainfed conditions
therm.eng.устройство для подогрева за счёт солнечной радиацииsolar heating system
med.утолщение стенки вены за счёт врастания мышечных волоконphlebomyomatosis
avia.уход за счёт перегрузкиg-sensitive drift
Makarov.ухудшение качества – за счёт продавцаc.i.f. sound delivered clause
avia.ухудшение слуха за счёт звукопроводящего аппарата среднего ухаconductive hearing loop
Makarov.уширение за счёт неоднородностей кристаллаcrystalline inhomogeneity broadening
Makarov.уширение за счёт самопоглощения спектральной линииself-absorption broadening of spectral line
antenn.фазовая ошибка за счёт многопутного распространенияmultipath phase error (волн)
antenn.ферритовый фазовращатель, фазовый сдвиг в котором создаётся за счёт остаточного намагничиванияremanent ferrite phaser
antenn.ферритовый фазовращатель, фазовый сдвиг в котором создаётся за счёт остаточного намагничиванияlatching ferrite phaser
Makarov.фигуры, возникающие в ледяных кристаллах при внутреннем плавлении за счёт поглощаемой лучистой энергииfigures formed in ice crystals through internal melting by absorbed radiation
securit.финансирование за счёт мусорных облигацийjunk financing (финансирование посредством эмиссии мусорных облигаций, т.е. долговых ценных бумаг с высокой доходностью и низким кредитным рейтингом или вообще без него: Росс С.А., Вестерфилд Р.У., Джордан Б.Д. Основы корпоративных финансов. – 12-е изд. – М., 2021 finam.ru Alex_Odeychuk)
gen.финансируемый за счёт бюджетаpublicly funded (Stas-Soleil)
gen.финансируемый за счёт средствfunded (Alexander Demidov)
gen.финансируется за счёт уставного капиталаfunded with equity (lenivets:))
gen.финансовое обеспечение за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджетаfederal funding (Federal Funding for Water/Wastewater Utilities in National Disasters. This issue brief highlights both the current status of federal funding for elementary and secondary education and the impending funding cuts ... Alexander Demidov)
gen.финансовое обеспечение за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджетаfederal funding (Federal Funding for Water/Wastewater Utilities in National Disasters. This issue brief highlights both the current status of federal funding for elementary and secondary education and the impending funding cuts ... – АД)
Makarov.фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годовfirn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow
gen.фонд по выкупу контрольного пакета акций за счёт кредитаleveraged buyout fund (Alexander Demidov)
avia.форсаж за счёт дожиганияafterburning (топлива)
Makarov.хозяин получает огромные прибыли за счёт притесняемых крестьянthe owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants
gen.циклон-бомба. Такой термин американские метеорологи применяют, когда шторм значительно усиливается в течение 24 часов за счёт резкого снижения атмосферного давленияbomb cyclone (Evgeny Shamlidi)
Makarov.человек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владенийa person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his lands
Makarov.чем больше разделение разноимённых зарядов, тем больше расход энергии за счёт стабильности молекулыthe greater the separation of the unlike charges, the greater is the expenditure of energy at the expense of the stability of the molecule
Makarov.число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
Makarov.чистая величина дохода, получаемая за счёт бюджетных выплатnet fiscal incidence (разница между общими выплатами из бюджета и общей суммой уплаченных налогов – как доля первоначального дохода)
Makarov.чистота материалов улучшена за счёт современной технологииpurity of materials has been improved through the use of advanced technology
gen.чувствительная и селективная проточно-инжекционная система для исследования смеси сульфит водорода-диоксид серы при использовании флуориметрического детектирования без отделения за счёт диффузии газа через мембрануsensitive and selective flow injection analysis of hydrogen sulfite/sulfur dioxide by fluorescence detection with and without membrane separation by gas diffusion
gen.шероховатость слоя краски за счёт высохших в аэрозоле частицdry spray (shergilov)
gen.шляющийся человек, любящий жить за счёт другихcad
gen.экономия за счёт совместного использованияshared economy (AlexU)
gen.экономия за счёт эффективностиefficiency savings (Stas-Soleil)
Makarov.экранирование излучения за счёт рельефа местностиterrain masking
Makarov.электролизёр, нагреваемый за счёт тепла электрической дугиarc-heated cell
Makarov.энергия за счёт температурного градиента слоёв воды в океанеsolar sea power
ecol.энергия, получаемая за счёт использования биомассыenergy from biomass
gen.энергосбережение за счёт удаления излишних осветительных приборовdelamping (Millie)
gen.это подлежит оплате за счёт г-на N.this is chargeable to the account of Mr. N.
Makarov.это подлежит оплате за счёт г-наthis is chargeable to the account of Mr. (N.)
gen.это подлежит оплате за счёт гна N.this is chargeable to the account of Mr. N.
Makarov.этот регион живёт за счёт большого экспорта белого винаthe support of this place is a great export of white wine
gen.этот регион живёт за счёт экспорта белого вина в огромном количествеthe support of this place is a great export of white wine
ecol.эффект усиления глобального потепления за счёт массового размножения планктонаplankton multiplier
antenn.эхо за счёт отражения в сопряжённой точкеconjugate echo
antenn.эхо-сигнал за счёт боковых лепестковside-lobe echo (диаграммы направленности)
antenn.эхо-сигнал за счёт боковых лепестковside echo (диаграммы направленности)
antenn.эхо-сигнал за счёт заднего лепесткаback echo (диаграммы направленности)
Showing first 500 phrases