Russian | English |
браться за паршивую работу | take crappy jobs (MacDonald moved to Vancouver from Nova Scotia about seven years ago with aspirations to work in the film industry. He was able to do what he enjoyed as a wedding videographer and DJ, however, when the COVID-19 pandemic hit, gigs became harder to find. “I ended up taking some crappy jobs in construction and slowly lost motivation for the film industry over time,” he said. (dailyhive.com) ART Vancouver) |
браться за работу | get down to work (to the business, to fundamental tasks, etc., и т.д.) |
за работу! | Bring it on! (поддерживая план, проект, замысел) |
за работу | have at it (VLZ_58) |
on засадить за работу | start off |
засаживать за работу | set to work |
засаживаться за работу | get down to work |
он лишился работы и т.д. из-за этого замечания | this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his job (his place, his situation, etc., и т.д.) |
он потерял работу и т.д. из-за этого замечания | this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his job (his place, his situation, etc., и т.д.) |
пора за работу | back to the grind (после перерыва coltuclu) |
приниматься за работу | get down to work (to the business, to fundamental tasks, etc., и т.д.) |