DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за один день | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangбейсболе) вторая за день игра одних и тех же командnightcap (в
gen.в сл. бейсболе вторая за день игра одних и тех же командnightcap
Makarov.если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land up in prison one day
Makarov.если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land up in prison one day
gen.если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land in prison one day
gen.за весь день он не поймал ни одной рыбыhe did not rise a fish a bird, etc. all day (и т.д.)
gen.за весь день, у него ни одна рыбка не клюнулаhe did not rise a fish all day
gen.за весь день у него ни одна рыбка не клюнулаhe did not rise a fish all day
gen.за день не было заключено ни одной торговой сделкиno sale took place during the day
gen.за один деньin a single day (CNN: The number of new COVID-19 cases is rising fast. A record was set over the weekend with more than 10,000 new cases in a single day. Molodchik)
math.за один деньin one day
gen.за один деньin the same day (Welcome to the land where you can get sunburn and frostbite in the same day. ArcticFox)
gen.за один деньovernight (Alexander Demidov)
gen.за один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордомyou can't do Oxford in a day
gen.за один день нельзя как следует осмотреть Оксфордyou can't do Oxford in a day
Makarov.количество животных, принятых и проданных за один деньclearance
Makarov.на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдаунаCost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.
gen.не позднее, чем за один день до наступления датыnot later than one day before (power within the period of two years after the member's death, but not later than one day before the expiry of the perpetuity period specified in the declaration, ... Alexander Demidov)
gen.нельзя познакомиться с Москвой за один деньyou can't do Moscow in a day
proverbОдно яблоко в день, и доктор за плетеньan apple a day keeps the doctor away (dimock)
gen.он может проглотить три книги за один деньhe could go through three books in a day
invest.отношение продаж за один день к общей стоимости портфеляdays' sales in inventory ratio
gen.письма приходили одно за другим с промежутками в несколько днейthe letters came within a few days of each other
gen.письма приходили одно за другим с промежутком в несколько днейthe letters came within a few days of each other
gen.письменно предупреждать за один деньgive twenty-four hours' notice in writing (place in Great Britain, shall, previous to the discharging of any of the men belonging to the same, give twenty-four hours notice, in writing, to the marine-office, ... Alexander Demidov)
gen.предупреждать за один деньgive twenty-four hours' notice (There is no minimum time commitment, and you can cancel an appointment without charge as long as you give twenty-four hours notice. Alexander Demidov)
gen.примерно за один деньin about a day (Alex_Odeychuk)
gen.произошло не за один деньdid not happen overnight (triumfov)
gen.происшедший за один деньintraday
gen.работа, выполненная за один деньday work
gen.работа, выполненная за один деньday's work
gen.работа, выполненная за один деньday's-work
slangработа или деятельность, планируемая и осуществляемая за один деньovernight
slangработа или деятельность, планируемая и осуществляемая за один деньovernight-er
proverbрим был не за один день построенRome was not built in a day
proverbРим не за один день построилиRome was not built in a day
austral., inf.стригаль, способный обстричь за один день 200 овецdeucer
Makarov.ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один деньyou'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day
Makarov.ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один деньyou'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day
gen.я проделал весь путь за один деньI did the trip in a day