DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за границей | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.авуары за границейassets held abroad
gen.академический отпуск, на время которого студент уезжает за границуgap year (Briciola25)
busin.активы за границейinternational assets
brit.банк, осуществляющий основные операции за границейoverseas bank
econ.банк-корреспондент за границейforeign correspondent
lawбегство за границуescape abroad
Makarov.бежать за границуescape over the border
lawбежать за границуdefect (по политическим мотивам)
Gruzovikбежать за границуflee abroad
construct.благоустройство за границами объектаOff-Site Improvements (Андрей Болотов)
lawбрак, заключённый за границейforeign marriage (по законам другой страны)
econ.Британская ассоциация банков, действующих за границейBritish Overseas Banks associated
econ.Британская ассоциация банков, действующих за границейBritish Overseas Banks Association
gen.быть за границейbe out of the country
mil.быть за границейbe abroad
gen.быть за границейbe out of the country
Makarov.быть направленным за границуbe ordered abroad
gen.быть направленным за границуbe ordered abroad
Makarov.Бюро по контролю прямых инвестиций за границейOffice of Foreign Direct Investments (США)
Makarov.в течение тех лет, что он провёл за границейduring the years he had spent abroad
Makarov.в течение тех лет, что он провёл за границейduring the years that he had spent abroad
gen.в течение тех лет, что он провёл за границейduring the years that he had spent abroad
Makarov.в течение тех лет, что он провёл за границейduring the years that he had spent abroad
gen.в этом году мы себе не можем позволить провести отпуск за границейwe can't run to a holiday abroad this year
gen.вернуться из-за границыreturn from abroad
busin.вещи ограниченные для ввоза и вывоза за границуthings to be declared
gen.виза для временного выезда за границуnon-immigrant visa (4uzhoj)
gen.виза для выезда за границуexit visa (sankozh)
Makarov.во время его службы за границейduring his stint abroad
lawвоенная служба за границейforeign service
lawвоеннослужащий за границейforeign servant
gen.военные заказы за границейoff-shore orders
amer.военные закупки за границейoff-shore purchases
gen.военные закупки за границейoff-shore procurements
gen.возвращаться из-за границыreturn from abroad
Makarov.вопросы, выходящие за границы нашего расследованияquestions outside the purview of our inquiry
gen.встречать коллегу из-за границыmeet a colleague from abroad
geol.вторичная антиклиналь за пределами внешних границ соляных куполовring anticline
gen.выбыл за границуleft to go abroad (4uzhoj)
gen.вывезенный из-за границыperegrine
gen.вывезти за границуtake abroad
gen.вывоз товаров за границуexportation
gen.вывоз капитала за границуflight of capital (Alexander Demidov)
gen.вывозить за границуtake abroad (WiseSnake)
gen.вывозить товары за границуexport
gen.вывозить за границуrepatriate
gen.выезд за границуleaving abroad (WiseSnake)
busin.выезжать за границуgo abroad
gen.выезжать и жить за границейgo and live abroad
busin.выезжающий за границуtraveling abroad (irinaloza23)
gen.выехать за границуgo abroad
gen.выехать за границуtake abroad
gen.выйти за границыbreak the tether (Dmitry)
Makarov.выйти за границы дозволенногоoverstep the mark
Игорь Мигвыйти за границы дозволенногоoverreach
Игорь Мигвыйти за границы/пределы компетенцииbe out of one's league
Makarov.выкачивать капитал за границуpump capital overseas
gen.выступать за границыextend beyond (Alexander Demidov)
gen.высылка за границуexpatriation
comp.выход за границыoverrunning (памяти)
construct.выход за границыoverrun (напр., за пределы ВПП)
media.выход за границыoverruning (например, области памяти)
media.выход за границыoverrun (например, области памяти)
media.выход за границыover (например, области памяти)
Makarov.выход за границыovertravel
comp.выход за границыoverrun (памяти)
mil., avia.выход за границы зоны выполнения боевой задачиmission area deficiency
comp.выход за границы массиваbounds violation
comp.выход за границы памятиout of memory (larisa_kisa)
media.выход за нижнюю границу стекаstack underflow (ошибка, возникающая вследствие попытки вызвать из стека элемент, когда стек уже пуст)
gen.выход значений за границы допустимых значенийout-of-limits values (Alexander Demidov)
gen.выход значений за допустимые границыout-of-limits values (Alexander Demidov)
gen.выходец, спасающийся за границей от политического преследованияrefugee
gen.выходить за всякие границыdefy reason (triumfov)
Makarov.выходить за границыgrow out of something (чего-либо)
gen.выходить за границыextend
gen.выходить за границыcross the line on (m_rakova)
gen.выходить за границыoutstep (чего-либо)
gen.выходить за границыbe way beyond (User)
Makarov.выходить за границы дозволенногоgo beyond the mark
Makarov.выходить за границы дозволенногоoverstep the mark
gen.выходить за границы дозволенногоpush the boundaries too far (Fesenko)
Игорь Мигвыходить за границы сферы компетенцииbe outside the purview of
fig.выходить за общепринятые границыcolor outside the lines (YGD)
econ.выходить за рамки национальных границcross national boundaries (A.Rezvov)
lawГаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламHague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.)
Makarov.гастролировать за границейbe on tour abroad
Makarov.гастролировать за границейbe on a tour abroad
gen.говорить о намерении поехать за границуtalk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc., и т.д.)
med.годен к несению военной службы в метрополии и за границейBI-IV (военно-учётная категория)
econ.государственные активы, находящиеся за границейgovernmental assets abroad
gen.готовиться к отъезду за границуprepare to go abroad (to tell her the whole truth, to hear the details, etc., и т.д.)
mil.границы географической зоны для выплаты денежной надбавки за участие в боевых действияхcombat pay geographic limits
busin.груз, отправляемый за границуoutward freight
busin.груз, отправляемый за границуfreight outwards
mil.дата начала службы за границейforeign service selection date
econ.движение дохода за границуOutward yield movement (WiseSnake)
busin.движение капитала вывозимого за границуflight movement of capital
econ.движение произведённой продукции за границуOutward yield movement (WiseSnake)
gen.действие его последней пьесы происходит за границейhe laid the scene of his last play abroad
Makarov.делать что-либо с намерением поехать за границуdo something with the idea of going abroad
Makarov.дело в том, что мой отец против моего отъезда за границуthe fact is that my father is against my going abroad
brit.деловые операции за границейoverseas business
gen.денежная надбавка за работу за границейoverseas allowance (merryca)
lawдиверсия по подстрекательству из-за границыforeign-inspired sabotage
gen.для выезда за границуfor traveling abroad (WiseSnake)
Makarov.для отправки за границу посылки должны быть соответствующим образом упакованыparcels must be properly bound up for posting to other countries
gen.договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границуVoluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj)
nautic.документ, выдаваемый таможней на облагаемый ввозной пошлиной груз для беспошлинного транзита за границуtransshipment delivery order (при перегрузке его с одного судна на другое)
Makarov.доставлять товары из-за границыdeliver goods from abroad
Makarov.дотация на учёбу за границейsubvention for study abroad
tax.доход из-за границыforeign-source income (dimock)
gen.доход из-за границыincome from abroad
Makarov.его кругозор расширился и обогатился благодаря поездкам за границуhis own mind was enlarged and enriched by foreign travel
Makarov.его кругозор расширился и обогатился благодаря поездке за границуhis own mind was enlarged and enriched by foreign travel
Makarov.его отправили за границуhe was shipped off to foreign countries
Makarov.ездить за границуvisit foreign countries
gen.ездить за границуtravel abroad (south, west, etc., и т.д.)
gen.ездить за границуgo abroad
Makarov.ей очень хотелось провести каникулы за границейshe set her mind on a holiday abroad
Makarov.ей очень хочется уехать за границуshe is anxious to go abroad
Makarov.если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границейif our manufactures are too dear they will not vend abroad
Gruzovikехать за границуgo abroad
Makarov.жить за границейreside abroad
Makarov.жить за границейreside
Makarov.жить за границейlive abroad
gen.жить за границейlive overseas
gen.жить за границейperegrinate
Makarov.жить за границейdwell abroad
gen.жить за границейlive oversea
construct.за границами установкиOSBL (относится к разграничению сфер ответственности заказчика/подрядчика/субподрядчика Serge1985)
gen.за границейoversea
gen.за границейacross the sea
gen.за границейover the sea
gen.за границейcross the border
gen.за границейbeyond seas
gen.за границейoutdoors
gen.за границейin another country (pursue one's passion for design / literature / dance in another country ART Vancouver)
nautic.за границейout
gen.за границейacross the border
mil.за границейin a foreign land
tax.за границейoutside the country (dimock)
gen.за границейover the seas
Makarov.за границейout of borders
gen.за границейbeyond the seas
gen.за границейbeyond the sea
media.за границейabroad
gen.за границейacross the seas
gen.за границейpast the boundary
gen.за границейafield
gen.за границейoverseas
gen.за границейat home and abroad
gen.за границейabroad (location)
gen.за границейin a foreign country (My son volunteered to build houses in a foreign country. ART Vancouver)
gen.за границей дозволенногоover the line (КГА)
lawза границей Российской Федерацииoutside the Russian Federation (Elina Semykina)
gen.за границуoversea
gen.за границуoverseas
Makarov.за границуafield
gen.за границуbeyond across, over the sea
gen.за границуabroad (direction)
Makarov.за границуacross the seas
nautic.за границуbeyond the seas
nautic.за границуover the seas
nautic.за границуover the sea
nautic.за границуbeyond the sea
Makarov.за границуacross the sea
gen.за границуgo abroad
econ.за пределами морской границыoffshore
econ.зависеть от поставок из-за границыdepend on foreign supplies
econ.заказ из-за границыforeign order
lawзакон "О запрете подкупа за границей"FCPA (запретил всем американским гражданам и компаниям предлагать взятки любым государственным чиновникам иностранных государств; принят в 1977 г. в ответ на обнаружение фактов серьезного подкупа американскими компаниями зарубежных чиновников Andy)
mil., avia.закон о защите могил американских граждан за границей и перезахоронении их останков на родинеNative American Graves Protection and Repatriation Act
lawЗакон о коррупционных действиях за границейForeign Corrupt Practices Act (США; неофициальный перевод на РЯ Earl de Galantha)
lawзакон о соблюдении порядка открытия счетов за границейFATCA (2010; Foreign Account Tax Compliance Act Praskovya)
amer.закон о соблюдении порядка открытия счетов за границейFATCA (2010 MichaelBurov)
gen.закупки военных материалов за границейoffshore purchases
busin.закупки за границейpurchases abroad
amer., Makarov.закупки за границейoffshore purchases
lawзапрет на выезд за границуinternational travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуoverseas travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуban on travel abroad (для должников Ying)
lawзапрет на выезд за границуforeign travel ban (Ying)
gen.запрет на выезд за границуnot Releasable to Foreign Nationals
lawЗапрос о вручении за границей судебных или внесудебных документовRequest for service abroad of judicial and extra-judicial documents (в соответствии с Гаагской конвенцией goroshko)
mil.засчитываемый в выслугу лет срок службы за границейforeign service credit
avia.защита от выхода за границы областиenvelope protection (допустимых режимов полёта)
avia.защита от выхода за границы области допустимых режимов полётаflight envelope protection
patents.заявка, поданная за границейforeign application
gen.заявление иностранной школы о том, что она берет на себя обязанности по присмотру за несовершеннолетним ребёнком на время его обучения за границей, т.е. фактически берет на себя функции опекунаcustodianship letter (если кто найдет более удачный вариант, напишите, пожалуйста 4uzhoj)
gen.заявление о согласии на выезд ребёнка за границуstatement of consent (Elena Sosno)
gen.заём за границейforeign loan
media.зубчатость границ изображения из-за помех дискретизацииserrations
media.зубчатость границ изображения из-за помех дискретизацииserration
nautic., Makarov.идущий за границуoutward-bound
gen.идущий за границуoutward bound
nautic.идущий или отправляемый за границуoutward-bound
gen.из-за границыfrom abroad
patents.известность за границейforeign knowledge
gen.из-за южной границыsouth-of-the-border (о латиносах в США sever_korrespondent)
mil., avia.изобретено за границейnot invented here
patents.импорт из-за границыcommunication from abroad (см. communicated from abroad)
econ.инвестиции за границейinvestments abroad
Makarov.искусство почти не выходило за границы дозволенногоthe art was pretty tame
Makarov.искусство почти не выходило за границы дозволенногоart was pretty tame
patents.использование за границейforeign use
gen.использование товарного знака за границейforeign use
econ.капитал, утекающий за границуrefugee capital
gen.капиталовложения за границейoverseas capital
Makarov.когда я жил за границейduring my residence abroad
gen.когда я жил за границейduring my residency abroad
Makarov.количество студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляетthe number of students going abroad this year is remarkable
lawКонвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламHague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More)
lawКонвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым деламConvention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (cyruss)
gen.Консульский доклад о рождении за границей гражданина Соединённых Штатов АмерикиConsular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America (kee46)
lawКонсульский доклад о рождении за границей гражданина СШАConsular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America (Leonid Dzhepko)
mil.критерии отбора военнослужащих для прохождения службы за границейoversea deployability criteria
gen.купец, отпускающий товары за границуexporter
Makarov.лес тянется за границуthe forest extends beyond the border
gen.лицо, прибывшее из-за границыincoming traveler (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
econ.лицо, родившееся за границейforeign-born individual
lawлицо, родившееся за границейforeign born person
busin.личные расходы за границейpersonal expenditure abroad
amer., Makarov.личный представитель президента за границейexecutive agent
gen.Медаль "За отличие в охране государственной границы"Medal for Distinguished Service in Defending State Borders (denghu)
hist.медаль "За отличие в охране государственной границы СССР"Medal "For Distinction in Guarding the State Border of the USSR" (Alex_Odeychuk)
mil.медаль За службу на мексиканской границеMexican Border Service Medal
gen.морской 40-футовый контейнер из-за границыcontainer
Makarov.мы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границейwe should be able to retail most of these products to overseas customers
Makarov.на родине и за границейat home and abroad
Игорь Мигна театрах военных действий за пределами национальных границout of area
avia.на территории РФ и за границейin the territory of the Russian Federation and abroad (Uchevatkina_Tina)
econ.надбавка за службу за границейforeign service premium
nautic.назначенный для отправки за границуoutbound
tax.налог на денежные переводы за землю за границуland transfer tax
busin.налог на перевод за границу платежей за землюland transfer tax
busin.налог с пассажиров, отбывающих за границу из данного аэропортаairport tax
lawналоги, уплаченные за границейforeign tax (Leonid Dzhepko)
Makarov.направить на работу за границуsend to work abroad
Makarov.направить на службу за границуsend to serve abroad
Makarov.направлять средства за границуchannel funds abroad
econ.направляющийся за границуoutward bound
nautic.направляющийся за границуoutward-bound
gen.направляющийся за границуoutward bound (о судне)
Makarov.наш автор находится на границе, за которой лежит тайнаour author finds himself on the confines of a mystery
Makarov.не расчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денегdon't bank on going abroad this summer, we may not have enough money
gen.недостатки его произношения объясняются тем, что в детстве он жил за границейhis foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation
gen.недостатки его произношения объясняются тем, что он в детстве жил за границейhis foreign upbringing extenuates his faulty pronunciation
gen.незаконный вывоз капитала за границуillegal flight of capital (The illegal flight of capital through tax evasion, crime and corruption had widened inequality in India, it said. BBC Alexander Demidov)
adv.новости из-за границыforeign news
gen.обрисовывать в общих чертах чьё-л. путешествие за границуoutline smb.'s trip abroad (a plan, Napoleon's Russian campaign, etc., и т.д.)
construct.объём договоров на выполнение работ за границейoverseas's business
econ.объём заказов на выполнение работ за границейoverseas business
construct.объём заказов на выполнение работ за границейoverseas's business
gen.он был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границуhe was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad
gen.он был рад представившейся возможности съездить за границуhe was glad of a chance to go abroad
gen.он был смещён и переведён на дипломатическую службу за границуhe was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad
gen.он вернулся из-за границыhe came home from abroad
Makarov.он едет за границуhe is going abroad
gen.он много лет жил за границейhe lived abroad for many years
Makarov.он, по-видимому, за границейI gather he's abroad
gen.он поехал за границу в отпускhe went abroad for his holidays
gen.он провёл большую часть жизни за границейhe lived most of his life abroad (at home, here, etc., и т.д.)
gen.он сейчас за границейhe is presently out of the country
Makarov.он сказал, что собирается за границуhe talked about going abroad
Makarov.он сказал, что собирается за границуhe talked of going abroad
gen.он сказал, что собирается за границуhe talked of about going abroad
gen.он согласился поехать работать за границу без раздумийhe had no qualms about working in a foreign country
gen.он только что вернулся из-за границыhe is just back from overseas
gen.он только что вернулся из-за границыhe is just back from oversea
gen.он увёз свою жену и т.д. за границуhe took his wife his children, his car, etc. abroad
gen.он уехал за границуhe left the country
gen.он уехал за границу в поисках счастьяhe went abroad in the pursuit of happiness
Makarov.он уехал за границу на годhe went abroad for a year
gen.он упомянул о своём намерении поехать за границуhe talked of about going abroad
Makarov.он упомянул о своём намерении поехать за границуhe talked of going abroad
gen.он упомянул о своём намерении поехать за границуhe talked about going abroad
Makarov.он ухватился за эту возможность съездить за границуhe grasped at the opportunity to go abroad
Makarov.он участвовал в политической деятельности за границейhe was engaged in political activities abroad
gen.он учился за границейhe studied abroad
gen.он часто бывал за границейhe travelled abroad for many years
Makarov.она была смещена и переведена с понижением на дипломатическую службу за границейshe was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad
Makarov.она в общих чертах рассказала о предстоящей поездке за границуshe outlined her plans for a trip abroad
Makarov.она возлагала надежду на его поездку за границуshe pinned her hopes on his going abroad
Makarov.она серьёзно настроена уехать жить за границуshe is serious about going to live abroad
Makarov.они очень захотят улучшить свою репутацию за границейthey'll be keen to enhance their reputation abroad
gen.они уехали за границу на годthey went abroad for a year
gen.отдел по реализации проектов за границейoverseas business department (контекстуальный перевод Bauirjan)
patents.отказ от подачи заявки ввиду патентования за границейabandonment because patented abroad
gen.открывать магазины и т.д. за границейplant shops agencies, branch stores, etc. abroad (everywhere, all over, etc., и т.д.)
Makarov.открытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле за границами внешнимиthe major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external borders
Makarov.отмывать за границей похищенные деньгиlaunder the stolen funds overseas
busin.отправка за границуoutward shipment
busin.отправка товаров за границуventure
gen.отправляемый за границуoutbound
nautic., Makarov.отправляемый за границуoutward-bound
gen.отправляемый за границуoutward bound (корабль)
gen.отправляемый за границуout-bound
gen.отправляющийся за границуoutward bound (о судне)
gen.отпуск товаров за границуexportation
gen.отпуск товара за границуexport
gen.отпускать товары за границуexport
busin.паспорт гражданина Украины для выезда за границуPassport of the citizen of Ukraine for traveling abroad (info-ovir.com Liliia)
gen.паспорт для выезда за границуpassport for travel abroad (Johnny Bravo)
lawпаспорт для выезда за границуforeign passport (Alex_Odeychuk)
gen.паспорт для выезда за границуinternational passport (sankozh)
gen.паспорт для поездок за границуpassport for travel abroad (Johnny Bravo)
gen.паспорт, позволяющий совершать поездки за границуpassport for travel abroad (Johnny Bravo)
patents.патентование за границейpatenting abroad
patents.патентовать за границейpatent abroad
lawперебежчик за границуdefector (по политическим мотивам)
econ.перевод денег от членов семьи, живущих за границейremittances from family members living abroad
econ.перевод за границуforeign remittance
econ.перевод за границуremittance abroad
busin.перевод за границуtransfer abroad
econ.перевод из-за границыforeign remittance (MichaelBurov)
econ.перевод капитала за границуtransfer of capital abroad
econ.перевод от членов семьи, живущих за границейremittances from family members living abroad
econ.перевод прибыли за границуtransfer of profits abroad
econ.перевод прибыли за границу с обложением налогомtaxable transfer of profits abroad
gen.перевод роялти за границуremittance of royalty
gen.перевод роялти за границуremittance of royalties
gen.переводы продажа акций за границуacross-the-border transfers
gen.переводы за границуforeign remittances
gen.переводы из-за границыforeign remittances
econ.перевозки за границуoutwards transport
econ.перевозки за границуoutwards traffic
Makarov.переговоры вышли за границы предусмотренного времениthe talks overran their allotted time
Makarov.перед отъездом за границу он прошёл проверкуhe was screened before going abroad (на благонадёжность)
media.перекачивать капитал за границуpump the capital overseas (bigmaxus)
busin.переместить производство за границуmove the production offshore
busin.перемещение за границуinternational move (Johnny Bravo)
gen.перемещение за границуinternational relocation (рабочих мест Кунделев)
media.перемещение основных производственных мощностей переброска операций за границуoffshore move (для США — за океан)
Игорь Миг, busin.перенесение производственных процессов за границу с использованием местной рабочей силыoffshoring
busin.перенос загрязнения воздуха за границы государстваtransboundary air pollution
gen.переправлять кого-либо за границуtraffic (someone); с целью продажи в рабство, для занятий проституцией и т.д.: He had made a fortune by trafficking young women. ogogo2001)
Makarov.переходить за границыoverrun
gen.поддерживаемый из-за границыforeign-backed (Азери)
gen.подзаняться английским языком перед поездкой за границуpolish up one's English before going abroad
Makarov.поездка за границуtrip abroad
tech.поездка за границуoutward journey
Makarov.поездка за границуa trip abroad
gen.поездка за границуa voyage out
gen.поездки за границуinternational travel (interstate or international travel – поездки в другие штаты или за границу ART Vancouver)
gen.поездки за границу и возвращение домойthe outward and the homeward voyages
Makarov.поездки за границу и возвращения домойthe outward and the homeward voyages
Makarov.поездки за границу и возвращения домойoutward and the homeward voyages
Makarov.поехать за границуgo abroad
gen.поехать за границуtake abroad
Makarov.покупать товары за границейget commodities from abroad
Makarov.полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границейit's useful to know several foreign languages when you are traveling abroad
gen.полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границейit's useful to know several foreign languages when you are travelling abroad
gen.полис страхования выезжающих за границуinternational travel insurance policy (Alexander Demidov)
Makarov.получать что-либо из-за границыget from abroad
Makarov.получать продукты питания из-за границыget one's supplies from abroad
Makarov.получать продукты питания из-за границыdraw one's supplies from abroad
tax.получающий доход из-за границыwith foreign-source income (dimock)
lawполучение лицензий за границейinternational licensing
gen.получивший образование или прошедший практику за границейforeign-trained (WiseSnake)
gen.помочь вывезти её за границуget her out of the country
econ.портфельные инвестиции за границейportfolio investments abroad
Makarov.поселиться за границейmake one's home in the abroad
Makarov.поселиться за границейmake one's home abroad
econ.пособие в связи с переводом на работу за границуforeign service allowance
gen.поставки из-за границыsupplies from abroad
Makarov.посылать кого-либо, что-либо за границуsend someone, something abroad
Makarov.почта за границуoutgoing foreign mail
Makarov.почта из-за границыincoming foreign mail
gen.пребывание за границейperegrination
econ.предложение из-за границыforeign offer (MichaelBurov)
commer.предназначенный для отгрузки за границуshipout (MichaelBurov)
pack.предприятие, специализированное на упаковывании товаров для поставки за границуexport packer
prof.jarg., Makarov.представитель ведомства за границейstring correspondent (любого)
prof.jarg.представитель любого ведомства за границейstringer
gen.представитель ведомства за границейstringer (любого)
econ.представитель за границейrepresentative abroad
econ.представительство за границейrepresentation abroad
gen.представить себе жизнь за границейimagine life abroad
Makarov.представление об американцах, сложившееся за границейAmerican image abroad
Makarov.препятствовать проникновению товаров из-за границыkeep out goods from abroad
gen.прибывающий из-за границыinbound (о корабле, самолёте)
gen.привезённый из-за границыperegrine
gen.приезжающий из-за границыinbound
Makarov.приехать из-за границыcome from abroad
gen.прилетающий из-за границыinbound (о корабле, самолёте)
Makarov.принц часто путешествовал за границей инкогнитоthe prince often travels abroad incognito
Makarov.приобретать товары за границейget commodities from abroad
Makarov.проведение отпуска за границей требует больших затратholidays abroad run away with a lot of money
Makarov.проведение отпуска за границей требует много денегholidays abroad run away with a lot of money
gen.провести год за границейpass a year abroad (the day at home, etc., и т.д.)
Makarov.проводить лето за границейsummer abroad
gen.программа обязательного контроля капиталовложений за границейMandatory Investment Control Program (США)
gen.продавать за границуsell abroad
gen.продажа за границуexport
lawпродажа или получение лицензий за границейinternational licensing
lawпродажа лицензий за границейinternational licensing
math.продолжить f z за границу круга радиуса 1continue f beyond the unit circle
patents.проживающий за границейdomiciled abroad
gen.прожить три года за границейlive abroad for three years
busin.произведённый за границейforeign-made
media.прокат кинофильмов за границейforeign release
gen.простаки за границейinnocents abroad (title of a book by Mark Twain; used jokingly of misadventures or comical incidents which happened to a person abroad Olga Okuneva)
econ.прямые закупки домашними хозяйствами данной страны за границейdirect purchases abroad by resident households
econ.прямые закупки органов государственного управления за границейdirect purchases abroad by producers of government services
econ.прямые закупки производителей государственных услуг за границейdirect purchases abroad by producers of government services
econ.прямые покупки за границей гражданами данной страныdirect purchases abroad by residents
econ.путешествие за границуforeign voyage
gen.путешествие за границуa foreign tour
Makarov.путешествовать за границейtravel abroad
gen.путешествовать за границуtravel abroad (south, west, etc., и т.д.)
gen.пытаться выйти за границы возможногоpush the envelope (miss_cum)
Makarov.работа за границей связана с многочисленными трудностямиthe pitfalls of working abroad are numerous
Makarov.работа на эту контору неизбежно влечёт за собой жизнь за границейworking for that firm would necessitate living abroad
econ.работы, выполненные строительными подрядчиками за границейoverseas construction business
construct.работы, выполняемые строительными заказчиками за границейoverseas's business
Makarov.размещать войска за границейplace forces abroad
Makarov.размещать заказы за границейplace orders abroad
gen.размещать магазины и т.д. за границейplant shops agencies, branch stores, etc. abroad (everywhere, all over, etc., и т.д.)
mil.ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядовогоprior active foreign enlisted service
mil.ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового или сержантаprior active foreign enlisted service
mil.ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании сержантаprior active foreign enlisted service
mil.ранее проходивший действительную военную службу за границей в офицерском званииprior active foreign commissioned service
lawрасследование преступления, совершённого за границейforeign investigation
med.Дельфийский живот расстройство желудка, приобретённое за границейdelhi belly
econ.расходы туристов за границейtourist spending
lawреализация за границейsales abroad
cleric., hist.римско-католический священник, получивший образование в семинарии за границейseminarist
gen.родившийся за границейforeign born
gen.родившийся за границейforeign-born
Makarov.розничная цена на эту книгу за границей – 10 долларовthis book retails at $10 overseas
gen.розничная цена этой книги за границей – 10 долларовthis book retails at $10 overseas
econ.рост населения, живущего за пределами официальной границы городаsuburbanization
relig.Русская православная церковь за границейRussian Church Abroad (russianorthodoxchurch.ws hellbourne)
Makarov.сама идея быть посланным за границу восхищала егоthe very idea of being sent abroad delighted him
Makarov.сама идея отправиться за границу восхищала егоthe very idea of being sent abroad delighted him
econ.сбыт за границейforeign sale
Makarov.сделать что-либо с намерением поехать за границуdo something with the idea of going abroad
gen.серверы за границейoverseas servers (Alexander Demidov)
gen.сигнализация выхода за границы диапазона измеренийover-range alarm (Alexander Demidov)
econ.система резервных требований на средства, заимствованные за границейBardepot
mil.служба в береговых учреждениях МП за границейforeign shore duty
mil.служба за границейforeign duty
mil.служба за границейforeign service
Makarov.служить в войсках, находящихся за границейserve abroad
mil.служить за границейserve abroad
gen.сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу?shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday?
lawснятие запрета на выезд за границуlift of a travel ban (ЕСПЧ Татьяна Калинскова)
USAсогласие на выезд несовершеннолетнего ребёнка за границуauthorization for minor to travel (аффидавит, сделанный одним из родителей либо опекуном лица, не достигшего 18-летнего возраста // у нас в Украине озаглавливается просто "заявление" 4uzhoj)
gen.согласие на выезд ребёнка за границуparental consent (SergeiAstrashevsky)
gen.сообщения из-за границыforeign news
patents., BrEсообщённый из-за границыcommunicated from abroad (отметка па патенте; согласно законодательству иностранец может сообщить о своём изобретении жителю Великобритании и разрешить ему подать на это изобретение заявку от своего имени)
patents.сообщённый из-за границыcommunicated from abroad
lawсправка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границейstatement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroad (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony)
gen.сразу за линией, границейjust beyond the line (nsnews.com ART Vancouver)
econ.средства за границейassets held abroad
Makarov.срочные личные дела вынудили его вернуться из-за границыhe was recalled from abroad by urgent private affairs
busin.стипендия, выдаваемая для поездки за границуtravelling scholarship
gen.стипендия для поездки за границуtravelling fellowship
econ.страхование на случай болезни во время путешествия за границуoverseas travel sickness insurance
econ.текущие счёта за границейbalances with foreign banks
econ.текущие трансферты за границуcurrent transfers to the rest of the world
econ.товар, отправляемый за границуoutward goods
econ.товар, отправляемый за границуoutbound goods
busin.товар, отправляемый за границу на риск отправителяventure
econ.товары, произведённые за границейgoods of foreign origin
gen.товары, произведённые за границейforeign-made goods
gen.товары, произведённые за границейgoods of foreign make
gen.тот, кто путешествует за границейperegrinator
econ.трансфертные платежи из-за границыtransfers from the rest of the world
Makarov.тратиться на поездки за границуspend on foreign travel
gen.тур за границуoverseas tour (baletnica)
Makarov.у нас и за границейat home and abroad
gen.у нас на родине и за границейat home and abroad
gen.уезжать за границуgo abroad (Andrey Truhachev)
Makarov.уехать за границуtoddle abroad
gen.уехать за границуgo abroad (ART Vancouver)
gen.уехать за границуleave the country
gen.улетающий за границуoutbound (о самолете)
Makarov.устроиться за границейset up one's home abroad
lawусыновление удочерение за границейinter-country adoption
busin.утекающий за границу капиталrefugee capital
Makarov.утечка валюты за границуflight of money abroad
Makarov.утечка денег за границуoutward flow of money
busin.утечка капитала за границуflight of capital
Makarov.утечка капитала за границуflight of capital abroad
econ.уходящий за границуoutward bound (о судне)
busin.уходящий за границуoutward bound
gen.уходящий за границуoutbound
mil., tech.участок за пределами границ района строительстваoff site area
mil., tech.участок за пределами границ стартовой позицииoff site area
gen.учиться за границейstudy abroad
law, amer.федеральные статуты, запрещающие иммиграцию некоторым категориям лиц, родившихся за границейexclusion laws
Makarov.число студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляетthe number of students going abroad this year is remarkable
mil.школа подготовки офицеров для службы за границейForeign Service Officers' Training school
gen.это привезено из-за границыit has been brought from abroad
gen.это привезли из-за границыit has been brought from abroad
gen.я выписал несколько новых книг из-за границыI ordered some new books from abroad
Makarov.я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеиI did want a holiday abroad, but we've had to give up the idea
gen.я слышал, что вы едете за границуI understand that you are going abroad
Showing first 500 phrases