Subject | Russian | English |
bank. | Банк-держатель счета для зачисления выручки от выпуска Облигаций | Note Proceeds Account Bank (Пахно Е.А.) |
mil., avia. | бригада обеспечения зачисления на службу в сухопутных войсках США | US Army Accessions Support Brigade |
mil. | время первичного зачисления на военную службу | initial entry time |
mil. | гарантированное зачисление | guaranteed assignment (в учебное заведение) |
ed. | год зачисления | year of admission (Johnny Bravo) |
econ. | график зачисления средств | availability schedule |
bank. | график зачисления сумм на счёт банка | availability schedule (при инкассировании через Федеральную резервную систему США) |
amer. | график зачисления сумм на счёт банка | availability schedule (при инкассировании через федеральную резервную систему) |
fin. | график сроков зачисления средств | availability schedule (Alexander Matytsin) |
O&G, sakh. | дата зачисления | value date |
ed. | дата зачисления | Date Enrolled (Johnny Bravo) |
ed. | дата зачисления | Admission Date (Johnny Bravo) |
ed. | дата зачисления | date of entry (Johnny Bravo) |
ed. | Дата зачисления | Census Date (Emberlificote) |
gen. | дата зачисления | date of matriculation (в вуз zanzarina) |
econ. | дата зачисления денег | value date (на банковский счёт) |
bank. | Дата зачисления денег депозита, код валюты, сумма контракта | Data of Currency Amount of *Date *Curr.*Amount (WiseSnake) |
bank. | дата зачисления денег на банковский счёт | value date |
busin. | дата зачисления денег на банковский счёт | value day |
account. | дата зачисления инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability date |
bank., USA | дата зачисления федеральным резервным банком инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability data |
invest. | дата зачисления инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability data (США) |
amer. | дата зачисления инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability date (Федеральным резервным банком) |
mil. | дата зачисления на военную службу | effective date of service |
mil. | дата зачисления на военную службу | date of enlistment |
mil. | дата зачисления на военную службу на заморском ТВД | overseas duty selection date |
mil. | дата зачисления на действительную службу в офицерском звании | ACBD (сокр от active commission base date Углов) |
tech. | дата зачисления на должность | date on |
bank. | дата зачисления платежа | value (иногда в выписках и прочих банковских доках value date сокращают до value aldrignedigen) |
EBRD | дата зачисления платежа | value date |
fin. | дата зачисления средств на счёт | value date (Alexander Matytsin) |
bank. | дата зачисления федеральным резервным банком инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability data (США) |
mil., avia. | дата последнего зачисления на военную службу | current enlistment date |
mil. | дата последнего зачисления на военную службу | effective date of current enlistment |
mil., avia. | дата последнего зачисления на действительную службу | date of current enlistment |
busin. | день зачисления соответствующих средств на счёт экспедитора | day when the sum payable enters the forwarder's account (dimock) |
notar. | для зачисления | for value (vp_73) |
tech. | для зачисления в штат | for continued employment (для зачисления на постоянную работу Maeldune) |
bank. | для зачисления на имя | for credit to (elena.kazan) |
bank. | для последующего зачисления | for further credit to (City Monk) |
Makarov. | добровольное зачисление на военную службу | voluntary enlistment |
mil. | закон о зачислении иностранцев на военную службу | Foreign Enlistment Act |
EBRD | зачисление бесхозяйного имущества в доход государства | escheat (oVoD) |
gen. | зачисление в армию | enrollment |
gen. | зачисление в армию | enrolment |
gen. | зачисление в армию | enlistment |
gen. | зачисление в аспирантуру | graduate enrollment (Johnny Bravo) |
mil. | зачисление в военно-учебное заведение в порядке обмена курсантами | cross enrollment |
mil. | зачисление в военно-учебное заведение в порядке обмена слушателями | cross enrollment |
gen. | зачисление в высшее учебное заведение | matriculation |
inf. | зачисление в высшее учебное заведение | matric (сокр. от matriculation) |
gen. | зачисление в высшее учебное заведение | matric |
econ. | зачисление в кредит счета | crediting an amount to an account |
econ. | зачисление в кредит счета | crediting an account with an amount |
econ. | зачисление в начальную школу | elementary school enrollment (A.Rezvov) |
gen. | зачисление в образовательное учреждение | enrolment at an educational institution (ABelonogov) |
law | зачисление в состав вооружённых сил | enlistment |
progr. | зачисление в университет | university enrolment (ssn) |
mil. | зачисление в учебное заведение | admission to graduation |
notar. | зачисление в учебное заведение | enrolment in an educational institution |
notar. | зачисление в учебное заведение | enrollment in an educational institution |
gen. | зачисление в учебное заведение | educational placement (twinkie) |
mil. | зачисление в училище | appointment to school |
school.sl. | зачисление в школу | enrolment (Br. Andrey Truhachev) |
school.sl. | зачисление в школу | enrollment (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | зачисление в штат | putting on the staff |
Gruzovik, mil. | зачисление в штат | putting on the staff |
Gruzovik, mil. | зачисление в штат | including in the staff |
gen. | зачисление в штат | including in the staff |
mil. | зачисление вне конкурса | noncompetitive nomination (в учебное заведение) |
mil. | зачисление вне конкурса | noncompetitive nomination (в учебное заведение) |
law | зачисление времени, проведённого в тюрьме | credit for jail time (Александр_10) |
law | зачисление выручки | earnings deposit (Yanamahan) |
busin. | зачисление денег на счёт | cash letter |
fin. | зачисление денег на счёт | crediting funds to an account (Elina Semykina) |
gen. | зачисление денег на счёт | crediting of money (to the account Only) |
econ. | зачисление денег на текущий счёт с отсрочкой | deferred credit (при инкассировании чека) |
gen. | зачисление денежных средств на счёт | credit of funds to a bank account (Credit of funds to your bank account will usually be between 2 and 5 working days from the date of processing by ETX Capital. Alexander Demidov) |
gen. | зачисление денежных средств на счёт | crediting of funds to an account (VictorMashkovtsev) |
gen. | зачисление денежных средств на счёт | crediting of monetary resources to an account (ABelonogov) |
account. | зачисление заработной платы | payroll accounting (singeline) |
fin. | зачисление и списание | credit/debit, deposit/withdrawal (Yeldar Azanbayev) |
progr. | зачисление и списание средств на счетах в банковской системе | deposit or withdrawal of cash in a banking system (ssn) |
mil. | зачисление на военную службу | enrollment |
busin. | зачисление на военную службу | enlistment |
busin. | зачисление на военную службу | enrolment |
mil. | зачисление на военную службу | enlistment (по найму) |
mil. | зачисление на военную службу | entrance |
mil., avia. | зачисление на военную службу отменено | enlistment cancelled |
mil., BrE | зачисление на военную службу с приведением к присяге | attestation |
mil. | зачисление на денежное довольствие | putting on payroll |
gen. | зачисление на курс | entry onto the course (Anglophile) |
adv. | зачисление на обучение без отрыва от производства | part-time enrolment |
adv. | зачисление на обучение без отрыва от производства | part-time enrollment |
mil., tech. | зачисление на отделение инженеров с законченным высшим гражданским образованием | professional registration (на курсах по подготовке дипломированных военных инженеров) |
mil., tech. | зачисление на отделение инженеров с незаконченным высшим образованием | engineer-in-training registration (курсов по подготовке дипломированных военных инженеров) |
law | зачисление на расчётный счёт | crediting a settlement account (with funds Elina Semykina) |
mil., jarg. | зачисление на сверхсрочную службу | re-upping |
gen. | зачисление на сверхсрочную службу | re upping |
slang | зачисление на сверхурочную службу | re-upping |
mar.law | зачисление на службу | enrolment |
law | зачисление на службу | induction |
econ. | зачисление на счёт | placing to an account |
econ. | зачисление на счёт | crediting |
torped. | зачисление на счёт | entering in an account |
econ. | зачисление на счёт | passing to an account |
oil | зачисление на счёт | entering in the account (Seregaboss) |
law | зачисление на счёт | crediting an account (with funds; средств Leonid Dzhepko) |
econ. | зачисление на счёт отсроченное | deferred revenue |
econ. | зачисление на счёт отсроченное | deferred income |
bank. | зачисление несанкционированно списанных средств | phishing (Alex_Odeychuk) |
bank. | зачисление несанкционированно списанных средств | physhing (Alex_Odeychuk) |
bank. | зачисление несанкционированно списанных средств | spoofing (Alex_Odeychuk) |
mil. | зачисление по конкурсу | competitive nomination (в учебное заведение) |
mil. | зачисление по конкурсу | competitive nomination (в учебное заведение) |
account. | зачисление средств | credit of funds (Sukhopleschenko) |
law | зачисление средств | remittance of funds (Leonid Dzhepko) |
bank. | зачисление средств на счёт | direct deposit (Alexander Matytsin) |
account. | зачисление средств на счёт | crediting to the bank account (wandervoegel) |
fin. | зачисление средств, не связанное с уровнем обслуживания SWIFT | CRED (This message contains a credit transfer where there is no SWIFT Service Level involved. Ying) |
gen. | зачисление учащихся в школы | school enrolment (Dude67) |
law | зачисление ценных бумаг | deposit of securities (на депозитарный счёт; into a custody account Евгений Тамарченко) |
EBRD | зачисление чека на счёт с возможностью немедленного использования средств | immediate credit (raf) |
O&G, sakh. | зачисления платежа на счёт | receipt of payment in to the account |
ed. | заявление о зачислении | request for admission (например: в школу, лагерь, детский сад yuliya zadorozhny) |
gen. | заявление о зачислении в школу | school entrance form (Taras) |
mil. | заявление о зачислении на военную службу | service statement |
mil. | заявление о зачислении на военную службу | statement of service |
mil. | заявление о зачислении на действительную военную службу в ВВС | Air Force service statement |
Makarov. | заявление о зачислении на должность | application for the position |
mil., avia. | заявление о зачислении на службу в военно-воздушных силах | Air Force service statement |
ed. | заявление о зачислении на учебу | joining letter (sankozh) |
ed. | заявление о повторном зачислении | readmission letter (студента в вуз sankozh) |
ed. | заявление с просьбой о зачислении в университет | application for admission to a university (ssn) |
ed. | Информация о зачислении | Enrollment History (Johnny Bravo) |
fin. | квитанция о зачислении средств | bank deposit slip (sankozh) |
econ. | класс должности при зачислении на службу | entry level |
mil., avia. | командование зачисления на военную службу сухопутных войск США | US Army Accessions Command |
mil. | комиссия по зачислению доноров на военную службу | Committee on Donor Enlistment |
ed. | консультирование перед зачислением | pre-enrolment counselling |
gen. | коэффициент зачисления | rate of enrollment (Lavrov) |
gen. | коэффициент зачисления | enrollment (Lavrov) |
mil. | лишение единовременного денежного пособия при зачислении на военную службу | enlistment bonus forfeiture |
ed. | менеджер по зачислению студентов | enrolment officer (Ying) |
EBRD | метод учёта запасов по принципу "последний к зачислению – первый к списанию" | lifo (last in – first out) |
EBRD | метод учёта материальных ценностей по принципу "последний к зачислению – первый к списанию" | last in, first out (oVoD) |
EBRD | метод учёта материальных ценностей по принципу "последний к зачислению – первый к списанию" | lifo (last in – first out) |
EBRD | минимальная сумма выборки для зачисления на специальный счёт | special account minimum drawdown amount |
econ. | немедленное зачисление денег на счёт | immediate credit (При инкассировании чека) |
Makarov. | немедленное зачисление денег на счёт | immediate credit (при инкассировании чека) |
mil. | несоответствие гражданской специальности для зачисления на военную службу | MOS incompatibility |
ed. | общие правила зачисления | Admissions Policy (Johnny Bravo) |
gen. | educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
bank. | Однократное зачисление клиентских средств | Single Customer Credit Transfer (в системе SWIFT ADENYUR) |
mil. | оклад денежного содержания при зачислении на военную службу | entry pay |
progr. | операции зачисления и списания средств на счетах в банковской системе | deposit or withdrawal of cash in a banking system (ssn) |
mil. | отказать в зачислении в военное учебное заведение | deter from attendance |
account. | отсроченное зачисление на счёт | deferred credit |
ed. | письмо о зачислении | acceptance letter (Acruxia) |
ed. | письмо об условном зачислении | Conditional Letter of Admission (Mary Poppins) |
Makarov. | плата за обучение вносится сразу после зачисления | fee should be paid on enrolment |
Makarov. | плата за обучение вносится сразу после зачисления | the fee should be paid on enrollment |
Makarov. | плата за обучение вносится сразу после зачисления | the fee should be paid on enrolment |
Makarov. | плата за обучение вносится сразу после зачисления | fee should be paid on enrollment |
Makarov. | плата за обучение вносится сразу после зачисления | the fee should be paid on enrolment |
Makarov. | плата за обучение вносится сразу после зачисления | the fee should be paid on enrollment |
ed. | плата при зачислении | boarding fee (No_ma) |
bank. | платить путём зачисления на счёт | pay to an account |
univer. | по факту зачисления | Upon acceptance (Upon your acceptance, you will receive an email from Penn State's Directorate.) |
mil. | повестка о зачислении на военную службу | enlistment notice (для вызова в часть, на сборный пункт) |
ed. | повторное зачисление | re-admittance (в вуз sankozh) |
mil. | подавать рапорт о зачислении в военное учебное заведение | apply for attendance |
gen. | подлежащий зачислению в | payable to (ABelonogov) |
gen. | подлежащий зачислению в доходную часть бюджета | payable as revenue to the budget (ABelonogov) |
EBRD | подлежит зачислению только на счёт ремитента | a/c payee (о чеке oVoD) |
EBRD | подлежит зачислению только на счёт ремитента | account payee only (о чеке oVoD) |
immigr., UK | подтверждение о зачислении на курс образования | Confirmation of Acceptance for Studies (основание для подачи заявления на выдачу визы для учащегося) |
ed. | Подтверждение о зачислении на курс обучения | CAS (Confirmation of Acceptance for Studies, обычно не переводится Sergey_Ka) |
ed. | подтверждение о зачислении на курс обучения по криминалистике | CAS Forensics (Лорина) |
econ. | поручение о зачислении денег на счёт | cash letter |
ed. | предложение о зачислении в учебное заведение | offer (Johnny Bravo) |
school | приказ о зачислении | enrollment order (snowleopard) |
ed. | приказ о зачислении | order for admission (на обучение Jasmine_Hopeford) |
Canada | приказ о списании и / или зачислении акций | treasury order (трансферт-агенту или регистратору) |
progr. | приложение для поддержки операций зачисления и списания средств на счетах в банковской системе | application to support the deposit or withdrawal of cash in a banking system (ssn) |
mil. | принятие присяги и зачисление разрешено | AUTHEXANDO |
gen. | приём/регистрация/зачисление | continuous enrollment (yuliya zadorozhny) |
mil. | проверка лиц национальными органами при зачислении на военную службу | entrance national agency check |
law | просьба о зачислении на должность | application for office |
ed. | процент зачисления абитуриентов | acceptance rate (djuly) |
bank. | прямое зачисление в депозит по платёжной ведомости | direct deposit to payroll |
law | прямое зачисление средств на счёт | direct deposit (Leonid Dzhepko) |
mil., avia. | пункт зачисления на действительную службу в вооружённых силах | Armed Forces Induction Station |
mil. | пункт проверки кандидатов для зачисления на действительную военную службу | enlistment eligibility facility |
gen. | путём зачисления на счёт | by credit to the account (Alexander Demidov) |
ed. | ранняя подача документов в вуз с обязательным приёмом предложения о зачислении | early decision (edu-guide.ru Samura88) |
mil. | рапорт о включении в списки кандидатов на зачисление в учебное заведение | enrollment registration request |
mil. | рапорт о зачислении | enrollment application (в учебное заведение) |
gen. | регистрация перед зачислением | pre-enrolment (напр., в вуз Anglophile) |
busin. | с момента зачисления денежных средств на счёт Продавца | upon crediting of the funds to the Seller's account (Nyufi) |
law | с немедленным зачислением средств на счёт | immediately available funds (Leonid Dzhepko) |
ed. | свидетельство о зачислении | registration certificate (Andrey Truhachev) |
ed. | свидетельство о зачислении | confirmation of enrolment (Andrey Truhachev) |
ed. | свидетельство о зачислении | enrolment certification (Andrey Truhachev) |
ed. | свидетельство о зачислении | certificate of acceptance (shpak_07) |
gen. | свидетельство о зачислении | Certificate of Admission (Hirudora) |
ed. | свидетельство о зачислении в вуз | matriculation certificate |
mil. | система учёта военнообязанных и зачисления на военную службу | Defense Eligibility and Enrollment System |
univer. | служба поддержки родителей при зачислении учащихся | student enrollment parent support (Анастасия Беляева) |
econ. | соглашение о зачислении денег на счёт | cash letter agreement (Legally Blonde) |
mil. | соглашение о зачислении на действительную военную службу | active duty agreement |
logist. | соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения таможенных пошлин | Agreement on Establishment and Application of the Procedure for Crediting and Distribution of Import Customs Duties in the Customs Union dated May 20, 2010 (eurasiancommission.org Liliash) |
ed. | справка о зачислении | confirmation of enrolment (Andrey Truhachev) |
ed. | справка о зачислении | enrolment certification (Andrey Truhachev) |
ed. | справка о зачислении | certificate of enrolment (Johnny Bravo) |
ed. | справка о зачислении | certificate of enrollment (в вуз итд Andrey Truhachev) |
ed. | справка о зачислении | certificate of matriculation (в вуз Andrey Truhachev) |
fin. | средства с зачислением на счёт в день платежа | same-day funds (Alexander Matytsin) |
fin. | средства с зачислением на счёт текущим днём | same-day funds (Alexander Matytsin) |
univer. | срок зачисления | enrolment period (Andrey Truhachev) |
school | схема зачисления в школу | feeder pattern (BabaikaFromPechka) |
econ. | счёт для зачисления арендной платы | rent collection account |
bank. | счёт для зачисления выделенных средств | disbursement account (по кредиту Alexander Matytsin) |
bank. | счёт для зачисления выручки | proceeds account (oVoD) |
econ. | счёт для зачисления прибыли от продажи золота | Trust of the IMF |
econ. | счёт для зачисления прибыли от продажи золота | trust fund |
bank. | счёт зачислений | proceeds account (oVoD) |
forex | счёт зачисления | account to be credited (lawput) |
gen. | счёт зачисления | Account of acceptance (Lavrov) |
busin. | транзитный счёт для зачисления валютной выручки | foreign exchange transit account (Lialia03) |
mil. | уведомление о зачислении | letter of acceptance (в учебное заведение) |
mil. | уведомление о зачислении | letter of acceptance (в учебное заведение) |
gen. | уведомление о зачислении | admission notice (miracle_v07) |
mil. | уведомление о зачислении в кандидаты училища | admission letter (выдаваемое военным ведомством по рекомендации) |
bank. | уведомление о предстоящем зачислении денежных средств | pre-advice of funds |
law | уплатить телеграфным переводом с немедленным зачислением средств в долларах США на счёт | pay by wire transfer of immediately available US Dollar funds (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
school | уровень успеваемости и поведения учащегося, дающий право на зачисление в программу специализированного обучения | magnet status (BabaikaFromPechka) |
mil., avia. | условия зачисления на военную службу | terms of enlistment |
ed. | условное зачисление | conditional admission |
account. | форма зачисления | employment form (сотрудников: штатный, по совместительству и т. д. Brain_Damage) |
bank. | чистый для зачисления | cleared for value (Yeldar Azanbayev) |
gen. | электронное подтверждение зачисления | eCoE (Electronic Confirmation of Enrolment nerzig) |