Russian | English |
а это зачем | what's the big idea (в форме вопроса) |
вам зачем-нибудь нужна эта старая газета? | do you have any use for this old paper? |
вот зачем он пришёл! | so that's why he came! |
главная причина, зачем нужен интернет | the Internet's main reason for existing (Technical) |
Зачем вам столько? | why do you have so many? (ART Vancouver) |
Зачем вам столько? | why do you need so many? (ART Vancouver) |
Зачем вам это нужно? | what's in it for you? (dimock) |
зачем вверяете вы вашу честь такому человеку? | why trust your character to the keeping of such a man? |
Зачем волноваться? | why worry? (Novoross) |
зачем вообще | why do something in the first place (4uzhoj) |
зачем ворошить прошлое? | why dig up the past? (Taras) |
зачем впадать в крайность? | why go to such an extreme? |
зачем вы вмешиваетесь в её дела? | why do you concern yourself with her affairs? |
зачем вы вмешиваетесь в их дела? | why do you meddle with their affairs? |
зачем вы вообще об этом говорили? | why did you speak about it in the first place? |
зачем вы встаёте так рано? | what are you getting up so early for? |
зачем вы всё передёргиваете? | why do you rake things up? (Viola4482) |
зачем вы держите ребёнка на руках? | why are you holding the child in your arms? |
зачем вы его впускаете? | why do you let him come in? |
зачем вы меня отрываете от дела? | why let you me from my work? |
зачем вы сюда пришли? | what is your business here? |
зачем вы это сделали? | why did you do that? |
зачем же в этом случае вы ушли? | then why did you leave? |
зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? | what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? |
зачем же тогда вы ушли? | then why did you leave? |
Зачем же ты это делал? | why on earth did you do that? (Stas-Soleil) |
зачем желать невозможного! | what's the sense of wishing for the impossible! |
зачем и почему | wherefores and what-hows (VLZ_58) |
зачем и почему | whys and wherefores (VLZ_58) |
зачем изобретать велосипед? | why invent the wheel? (Alexander Demidov) |
Зачем изобретать колесо? | why mess with success? (jouris-t) |
зачем мне это делать? | why should I do it? |
зачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься | why bring Jones in? He'll do nothing to help |
Зачем нужно было убивать его? | what was the reason for killing him? (Soulbringer) |
зачем об этом так тревожиться? | why all this concern for it? |
зачем он вам нужен? | what's your business with him? |
зачем он вам понадобился? | what do you want with him? |
Зачем он вмешался в этот политический конфликт? | why did he get embroiled in that political struggle? (Taras) |
зачем он полез в драку? | why did he butt into the fight? |
зачем он полез не в своё дело? | what has put him on meddling? |
зачем он создаёт сложности там, где их нет? | why does he make problems where none exist? |
Зачем переживать? | why worry? (Novoross) |
зачем платить за то, что можно получить даром? | why buy the cow if you can get the milk for free? |
зачем поступать так, как вы поступаете? | why act as you do? |
зачем привлекать к этому Джоунза? Он вам не поможет | why bring Jones in? He can't help you |
зачем прислушиваться к этим разговорам? | why bother listening to such talk? |
Зачем рисковать? | why take chances? (VLZ_58) |
Зачем рисковать? | why risk it? (VLZ_58) |
зачем таким людям машина и т.д.? | what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.? |
зачем тебе понадобилось делать это? | it took a long time to do it for? |
зачем-то | for some purpose |
зачем-то | for no apparent reason (Рина Грант) |
зачем-то | for some reason or other (Anglophile) |
Зачем тогда все? | why bother (AlexandraM) |
зачем ты вытащил меня в такой холодный вечер на концерт? | why must you drag me out to a concert on this cold night? |
Зачем ты читаешь эту дрянь? | why do you read this muck? (Taras) |
Зачем ты это сделал? | what did you do that for? (ART Vancouver) |
зачем убеждать его, если он и слушать не хочет? | why try to persuade him when he won’t even listen? |
зачем угодно | for any random reason (Ivan Pisarev) |
зачем угодно | for any given reason (Ivan Pisarev) |
зачем шофёр гудит? | why is the driver honking? |
зачем это делать? | what's the object of doing that? |
Зачем это нужно? | is this necessary? (criticism ART Vancouver) |
зачем я вам нужен? | what do you want me for? |
Зачем я всё это говорю? | why do I say all this? (dimock) |
и зачем только он так себя ведёт? | why should he behave like that? |
как я объясню, зачем | what excuse can I give for (linton) |
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? | someone must have broken the plate, but why fasten it on me? |
любопытно было бы узнать, зачем он приехал | I'm curious to find out why he came |
не понимаю, зачем вы ему пишете | I can't see the point of your writing to him |
непонятно зачем | for no good reason (Pirvolajnen) |
Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? | and what did you think that was going to make? (Technical) |
он забыл, зачем пришёл | he forgot what he came for |
потому что зачем ? | because why? (yanadya19) |
расскажите, зачем вас послали? | tell me your errand |
спросите его, зачем он пришёл | ask him why he came |
это зачем | what an idea |
я узнаю, зачем вы пришли, непременно узнаю | I will know your business, that I will |