Russian | English |
вы заплатите за меня? | will you settle for me? |
выехать с бензоколонки, не заплатив за бензин | drive off (Трунов Влас) |
дар, за который получателю приходится в конце концов заплатить | free lunch |
дорого заплатить за свою прихоть | pay for whistle |
дорого заплатить за своё счастье | pay dearly for happiness (за свой опыт) |
дорого заплатить за то, что сделал | pay dearly for what one has done |
его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров | he stuck his host for the cost of several long-distance calls |
ей следует заплатить за корм для коровы | she should pay for the feed of her cow |
ему за это заплатили | he got paid for this |
ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами | they paid him ten pounds to hold his tongue |
есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место! | some fans paid ten dollars for their seats! |
за оскорбление я готов заплатить той же монетой | I'm ready to return insult in specie |
за это придётся заплатить отдельно | you'll have to pay extra for this |
за эту победу дорого заплатили | the victory was dearly bought |
за эту погоду дорого заплатили | the victory was dearly bought |
заплатить головой за что-н. | pay for something with one's life |
заплатить доллар за книгу | pay a dollar for a book |
заплатить за | stand (что-л.) |
заплатить за | pay one's rent money (жилья 4uzhoj) |
заплатить за | pay the rent (жилья 4uzhoj) |
заплатить кому-л. за аренду | rent to (sb.) |
заплатить кому-либо за молчание | bribe to silence (Andrey Truhachev) |
заплатить за ошибку | pay for a mistake (maystay) |
заплатить за победу ценой жизни | buy victory with one's life |
заплатить за себя | pay one's way (I appreciate the offer, but I can pay my way! Bullfinch) |
заплатить за себя | pay one's shot |
заплатить за себя | pay shot |
заплатить кому-л. за съем | rent to (sb.) |
заплатить за что-л. тотчас же наличными деньгами | pay down money on the nail |
заплатить за что-л. тотчас же наличными деньгами | pay down money upon the nail |
заплатить за ужин | pick up the tab (в ресторане ART Vancouver) |
заплатить за электричество | pay the light bill (Viola4482) |
заплатить компенсацию за | make compensation for (что-либо) |
заплатить пять фунтов за шляпу | give five pounds for the hat (as much as £3 for this book, a good price for the car, etc., и т.д.) |
мне заплатить за всех? | shall I settle for everybody? |
мы заплатили слишком дорого высокую цену за дом | we were overcharged for the house |
нам за эту работу заплатили вперёд | we were paid for this work in advance |
он заложил золотые часы, чтобы заплатить за квартиру | he pawned his gold watch to pay the rent |
он заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином | he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough (W. R. James) |
он заплатил за билет на концерт | he paid to see the show |
он заплатил за меня пять долларов | he paid five dollars for me |
он заплатил за это своей жизнью | he paid for it with his life |
она дорого заплатит за это | it will cost her dear |
она дорого заплатит за это | she will pay for it |
пусть Джим найдёт доллар, чтобы заплатить за хот-доги | ask Jim to dig up a dollar to pay for the hot dogs |
работа, за которую было заплачено вперёд | dead horse |
сколько вам заплатили за эту статью? | what did you get for this article? |
сколько вы за меня заплатили? | how much did you pay on my behalf? |
сколько вы за это заплатили? | how much did you give for that? |
сколько вы за это заплатили? | what did you give for that? |
сколько вы за это заплатили? | what did you pay for it? |
сколько вы заплатили за свою машину и т.д.? | how much did you pay for your car for that book, etc.? |
сколько вы заплатили за это платье? | how much did you pay for this dress? |
сколько вы заплатили за эту вещь? | how much did you give for the thing? |
сколько мне придётся за это заплатить? | what will it cost me? |
сколько он заплатил за это? | what did he pay for it? (Franka_LV) |
сколько ты заплатил за эту шляпу? | how much did you pay for that hat? (Andrey Truhachev) |
скопить достаточную сумму денег, чтобы заплатить за обучение в колледже | save enough money to take you through college |
ты за это заплатишь | that will cost you (odonata) |
ты за это заплатишь | you shall pay for this |
'Ты за это заплатишь', – прошипел он | You'll pay fo this, he hissed (out) |
'Ты за это заплатишь', – прошипел он | You'll pay for this, he hissed (out) |
ты мне за это заплатишь | I'll pay you out for that (linton) |
ты мне за это заплатишь | take it out of |
Этим они могут заплатить первый взнос за фермы | with this they may pay the first deposit on farms. |
этот бедняга почтальон дорого заплатил за своё тщеславие | that poor devil of a postman had paid dear for his vanity (J. Buchan) |
я готов заплатить любые деньги за глоток воды | I would sell my soul for a drink of water (for a glimpse of his face, etc., и т.д.) |
я за вас заплачу | I shall pay for you |
я заплатил за это бешеные деньги | it cost me a sum out of all reason |
я заплачу за проезд | I'll pay the fare |
я получил то, за что заплатил | I've gotten my money's worth (AKarp) |