Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Turkish
Terms
for subject
Makarov
containing
занимать места
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
броситься наперегонки
занимать места
scramble for seats
вновь занимать центральное место
regain a central position
добыча нефти занимает первое место
oil production heads the list
занимать важное место
loom large
занимать важное место в политической системе общества
hold the important place in society's political system
занимать ведущее место в мире
hold the place of the world top producer
занимать ведущее место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of all nations in matters of art
занимать ведущее место среди других народов в вопросах политики
stand at the head of all nations in political influence
занимать ведущее место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in industry
занимать меньше места
gather up
занимать место
move into a seat
занимать место
fill the place
занимать место
occupy a place
занимать место
take up a place
занимать место
rank
(в ряду)
занимать место
take
one's
seat
занимать место
take a seat
занимать место
pick up a seat
занимать место
replace
занимать место
на сцене
take
one's
stand on the platform
занимать место
на эстраде
take
one's
stand on the platform
занимать место
своего предшественника
fill
someone's
shoes
занимать много места
take a good deal of room
занимать незавидное место
take a back seat
занимать незаметное место
take a back seat
занимать первое место
be first
занимать первое место
head the list
занимать первое место
come first
занимать первое место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of all nations in matters of art
занимать первое место среди других народов в вопросах политики
stand at the head of all nations in political influence
занимать первое место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in industry
занимать последнее место в классе по успеваемости
be at the bottom of the class
занимать почётное место
give pride of place
занимать почётное место
hold pride of place
занимать самое высокое место в списке приоритетов
rank high in priorities
занимать свободное место
infill
занимать свободное место
fill
занимать своё законное место в ООН
take
one's
rightful seat in the UN
занимать своё законное место в ООН
take
one's
rightful place in the UN
занимать своё место
take
one's
seat
занимать своё место
sit down
занимать то же место, что и
rank with
каждый наш носильщик по очереди
занимал место
во главе
each of our porters took the lead in turn
(отряда)
место, которое он занимает среди прозаиков
his status among novelists
она занимает главное место в его мыслях
she has come to be the focal point of his thinking
от нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе
there passed from among us a man who held a high position in English literature
пассажиры ринулись
занимать места
the passengers scrambled for seats
персидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов
persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouring
рыба занимает очень важное место в пище этих островитян
fish features very largely in the food of these islanders
своего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения
занимает место
мелодии
a firework piece of music, in which execution takes the place of melody
стекло занимает важное место в современной архитектуре
glass has an important function in modern architecture
элементы героического и романтического занимают большое место в композиции рассказа
the elements of heroism and romance enter largely into the narrative
эта демонстрация занимает центральное место в их политической кампании
the demonstration occupies a central place in their political campaign
это событие занимает важное место в истории
the importance of this event comes into historical prominence
это событие занимает выдающееся место в истории
the importance of this event comes into historical prominence
это шкаф занимает много места
the wardrobe takes up a lot of space
этот труд занимает принадлежащее ему по праву место
work fills a niche of its own
этот труд занимает принадлежащее ему по праву место
the work fills a niche of its own
Get short URL