Subject | Russian | English |
O&G, tengiz. | анализ замечаний по оценкам | Assessment Finding Analysis (Yeldar Azanbayev) |
construct. | вы имеете замечания по схеме внутреннего электроснабжения? | do you have any comments on the circuit for internal power supply? |
construct. | вы имеете замечания по схеме питания двумя параллельными линиями? | do you have any comments on the circuit for a power supply with two parallel lines? |
Makarov. | делать замечание по поводу | observe upon |
Makarov. | делать замечание по поводу | make an observation on something (чего-либо) |
Makarov. | делать замечание по поводу | observe on |
gen. | делать замечание по поводу плохой привычки | correct a bad habit (smb.'s faults, an act of disobedience, etc., и т.д.) |
Makarov. | делать замечание по поводу чего либо | make an observation on |
Gruzovik | делать замечание по поводу чего/кого | animadvert on |
gen. | делать критические замечания по чьей-л. работе | pass remarks on smb.'s paper |
gen. | делать критические замечания по чьей-л. работе | pass criticism on smb.'s paper |
gen. | ехидные замечания по адресу противника | acid remarks about an opponent |
product. | замечание по | comment to (Yeldar Azanbayev) |
law | замечание по делу | case comment |
school.sl. | замечание по поведению | order mark (Anglophile) |
law | замечание по протоколу судебного заседания | remark on the protocol of Judicial session |
gen. | замечание по существу | pertinent remark |
progr. | замечание по установке | installation note (ssn) |
comp. | замечание по установке | install notice (ПО translator911) |
adv. | замечание по ходу дела | offhand observation |
adv. | замечание по ходу дела | offhand remark |
gen. | замечание по ходу дела | offhanded observation |
uncom. | замечания по чьему-либо адресу | personals |
tech. | замечания по возможности реализации средств программного обеспечения | software release notice |
mil. | замечания по выполнению задачи | mission consideration |
law | замечания по делу | remarks |
O&G, tengiz. | замечания по КЗИ | MOC recommendations (Burkitov Azamat) |
busin. | замечания по контракту | remarks on a contract |
gen. | замечания по обеспечению безопасности | security concerns (SAKHstasia) |
sport. | замечания по обучению | teaching hint |
Apollo-Soyuz | замечания по оценке конструкции | design evaluation comment |
mil. | замечания по оценке серийной продукции | postproduction remarks |
gen. | замечания по поводу | reservations about (mascot) |
astronaut. | замечания по просмотру конструкции | design evaluation comment |
progr. | замечания по реализации | implementation notes (ssn) |
mil., avia. | замечания по результатам анализа конструкции | design evaluation comment |
pharma. | Замечания по результатам инспекции | Inspectional Observations (Возможно, я что-то упускаю, но observations – именно замечания, т.е. недочеты, а не результаты вообще. Pooh) |
law | замечания по существу жалобы | comments on the merits of the complaint (Elina Semykina) |
gen. | замечания по технике безопасности | safety concerns (SAKHstasia) |
oil | замечания по установке | installation notes |
tech. | замечания по установке | comments for installation (translator911) |
gen. | какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына? | what comments have you about my son's behaviour? |
gen. | колкие замечания по адресу противника | acid remarks about an opponent |
mil. | консультативные замечания по разработке системы | system advisory notices |
construct. | незначительные замечания по проекту | insignificant remarks to the design |
patents. | некоторые замечания по международной заявке | certain observations on the international application (kauliaris) |
Makarov. | он выслушал наши замечания по результатам проведённой контрольной работы | he listened to our observations on the results of the test |
gen. | он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания по поводу её фигуры | he called her Fatty and passed remarks about her figure |
gen. | он обычно высказывал критические замечания по поводу тех блюд, которые были на столе | he used to descant critically on the dishes which had been at table |
gen. | он сделал замечание по поводу её наружности | he remained on her appearance |
Makarov. | он сделал несколько очень неосторожных замечаний по поводу её внешнего вида | he made some very inconsiderate remarks about her appearance |
Makarov. | отпускать замечания по чьему-либо адресу | talk at (someone) |
Makarov. | отпускать критические замечания по чьему-либо адресу | pass remarks about (someone) |
Makarov. | отпускать критические замечания по чьему-либо адресу | pass remarks upon (someone) |
Makarov. | отпускать критические замечания по чьему-либо адресу | make remarks upon (someone) |
gen. | отпускать критические замечания по адресу | make remarks about |
O&G, tengiz. | перечень замечаний по оценке | Assessment Finding Listing (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | перечень замечаний по ФП | FR Finding Listing (Yeldar Azanbayev) |
gen. | сделать замечание по поводу | make an observation on (чего-либо) |
Gruzovik | сделать замечание по поводу чего/кого | animadvert on |
gen. | сделать замечание по поводу этого факта | observe on the fact (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.) |
gen. | сделать замечание по существу | make a remark on the essence of the matter (Interex) |
O&G, tengiz. | сортировка замечаний по сотрудникам | Findings Personnel Analysis (Yeldar Azanbayev) |
slang | список студентов, получивших за неделю неудовлетворительные оценки или замечания по поведению | pap |
O&G, tengiz. | устранение замечаний по дефектной ведомости | punch list clearance (Yeldar Azanbayev) |
construct. | устранение замечаний по ОТЗБОС | HSES issues elimination (SAKHstasia) |
gen. | это было замечание по вашему адресу | that was a thrust at you |
gen. | это замечание по вашему адресу | this remark is intended for you |
gen. | я воздержался от замечаний по поводу его поведения | I forbore to comment from commenting on his behaviour |