DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing закрыть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
закрыть амбразуру грудью / своим теломtake the bullet for someone (= "пожертвовать собой ради кого-либо", переносное значение.: Хозяйка ринулась вперёд, готовая грудью закрыть амбразуру, и тут только до неё дошла суть просьбы. • А если нужно идти на амбразуру, ставят человека из оппозиции. Расчет получается двойной: если он сможет закрыть амбразуру и остаться в живых – честь ему хвала, а уж если спасует, тоже хорошо – "мы его за ужином скушаем". kartaslov.ru Alexander Oshis)
закрыть артель "Напрасный труд"cut out the monkey business (Alex_Odeychuk)
закрыть вопрос раз и навсегдаsettle the matter once and for all (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
закрыть глазаclose the book (на что-либо Taras)
закрыть глазаclose the book on (на что-либо Taras)
закрыть глаза наcondone
закрыть глаза наblind-eye (Yeldar Azanbayev)
закрыть делоdisband a company (Yeldar Azanbayev)
закрыть лицо рукамиbury one's face in one's hands (Andrey Truhachev)
закрыть пробкойbung up (To close an opening with a cork. Interex)
закрыть кого-либо своей грудьюtake the bullet for someone (в прямом и переносном смысле: Товарищеская спайка, помощь в трудную минуту, стремление закрыть товарища своей грудью – вот характерные черты взаимоотношений между сослуживцами. Alexander Oshis)
окончательно закрыть вопросput to rest (также lay to rest (Англо-русский фразеологический словарь под ред. А.В. Кунина, М., "Русский язык", 1984 г.) : The possibility of a monster in Lake George hasn't been put to rest completely. (wpdh.com)  ART Vancouver)