DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing закончить работу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
благодаря твоей помощи мы закончили работу вовремяwe completed the work on time, thanks to your help
быстро закончить свою работуgallop through one's work
в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штрафthe contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time
вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному срокуyou'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date
гордость заставила его закончить работуhis pride drove him to complete the job
ей велели закончить работу как можно быстрееshe was told to finish the work as soon as possible
ей велели закончить работу как можно быстрееshe was ordered to finish the work as soon as possible
ей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодняshe had better get on with this work if she wants to finish it today
ей не хватает времени, чтобы закончить работуshe lacks time to finish the job
ей пришлось приналечь, чтобы закончить работуshe had to push himself to finish the job
закончена ли работа?is the work through yet?
закончить или прервать работуknock off
закончить недоделанную работуclean up
закончить работуfinish one's work
закончить работуget the work done
закончить работуfinish off a piece of work
закончить работу в назначенный срокmeet a deadline
закончить самую трудоёмкую часть какой-либо работыbreak the back of something
к тому времени я уже закончил работуI have finished the work by then
когда я закончу работуwhen I'm through my work
мы не успели оглянуться, как работа была законченаwe finished the work in no time
мы стремились закончить работу к концу месяцаit was our aim to complete the work before the end of the month
мы твёрдо решили закончить работу вовремяwe are resolved to finish the work on time
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремяwe must push on with the work if we are to finish it in time
нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремяwe must shove on with the work if we are to finish it in time
наспех закончить работуscurry through one's work
не успеть закончить работу к предельному срокуmiss the deadline
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
ну, наконец работа закончена!and so the work is finished at last!
он взялся закончить работу к пятницеhe undertook to finish the job by Friday
он должен был очень быстро закончить работуhe had to complete the work at a gallop
он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному срокуhe'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date
он обещал закончить работу к пятницеhe undertook to finish the job by Friday
он обязался закончить работу к пятницеhe overtook to finish the job by Friday
он поставил себе целью закончить работу к концу маяhe set himself to finish the job by the end of May
он собирался закончить эту работу, но его отвлеклиhe meant to finish the job, but he was sidetracked
он твёрдо решил закончить работу к концу маяhe set himself to finish the job by the end of May
она закончила экзаменационную письменную работуshe finished the exam paper
она обязалась закончить работу над проектом через полгодаshe undertook it to complete the project in six months
она обязалась закончить работу над проектом через полгодаshe undertook to complete the project in six months
она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремяshe tried her best to finish the job on time
они хотят, чтобы мы закончили работу через две неделиthey want us to finish the job in two weeks
палата закончила работу в 10 часовthe House rose at 10
позвони, когда закончишь работу, мы вместе поужинаемtelephone me when you get through, and we'll have dinner together
работа законченаthe job is complete
работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интересthe work to be finished next week is of great interest
работа, наконец, законченаthe job is finally done
работа не совсем законченаthe work is not quite finished
работа не совсем законченаwork is not quite finished
работа почти законченаthe work is all but finished
работа фактически законченаthe work is as good as done
согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу годаthe contract stipulates that the work must be finished by the end of the year
у нас достаточно денег, чтобы закончить работуwe have enough fund to complete the work
у неё хватило сил, чтобы закончить работуshe had the tenacity to finish the job
успеть закончить работу к предельному срокуmeet the deadline
я буду очень рад закончить работуI shall be glad to mop up the last of the work
я должен закончить работу, пока ещё что-то видноI must finish off the work while the light is good
я получил выговор за то, что не закончил работу вовремяI got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time
я решил закончить работу в тот же деньI made up my mind to finish the work that day