DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing задержание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административное задержаниеadministrative arrest (Alexander Demidov)
административное задержание без предъявления обвинения или судебного разбирательстваadministrative detention without charge or trial
в ходе задержания подозреваемогоin the course of apprehending a suspect (Alex_Odeychuk)
временное досудебное задержаниеtemporary pre-trial detainment (Alex_Odeychuk)
временное задержаниеprovisional arrest (Европейская конвенция о выдаче 1957 года iVictorr)
вторичное задержаниеrecapture (поимка)
делать предупреждение арестованному при его задержании о том, что его слова могут быть использованы против негоcaution
до возбуждения уголовного дела и задержания подозреваемыхbefore the initiation of criminal case and detention of suspects (Как говорил один одесский фраер. самое главное в профессии настоящего вора – это вовремя смыться. Konstantin 1966)
допрос в условиях задержания под стражейcustodial interrogation
досудебное задержаниеpre-trial detainment (Alex_Odeychuk)
задержание, арест и конфискация товаровdetention, seizure and condemnation of goods (as when moved across the border Val Voron)
задержание без предъявления обвиненияdetention without charge (grafleonov)
задержание властями, правителями или народомrestraint of princes, rulers or people ((g) Arrest or restraint or princes, rulers or people, or seizure under legal process. – g) ареста или задержания властями, правителями или народом либо наложения судебного ареста; admiraltylawguide.com kotechek)
задержание гражданским лицомcitizen's arrest (нарушителя)
задержание для допросаholding for questioning
задержание и обыскstop-and-search (на улице)
задержание и обыскstop-and-frisk (на улице)
задержание имуществаimpounding of property
задержание иностранцев в качестве заложников с целью вынудить страну, гражданами или подданными которой они являются, осуществить акт правосудияandrolepsy
задержание иностранцев в качестве заложников с целью вынудить страну, гражданами которой они являются, осуществить акт правосудияandrolepsy
задержание иностранцев в качестве заложников с целью вынудить страну, подданными которой они являются, осуществить акт правосудияandrolepsy
задержание лицаdetention of a person
задержание лицаapprehending a person
задержание лица без постановления судаarrest without warrant (4uzhoj)
задержание лица без постановления судаwarrantless arrest (4uzhoj)
задержание опекаемого властью человекаabstention
задержание подозреваемогоdetention of suspect
задержание подозреваемогоdeterring the suspect (e.g. The policemen use their dogs as a means of deterring the suspect from running. Soulbringer)
задержание преступникаdetention of criminal
задержание скота до компенсации причинённой им потравыpignoration
задержание суднаdetention of a vessel
задержание суднаarrest of ship
задержание товара в путиstoppage in transitu (право продавца приостановить передачу находящегося в пути товара покупателю, не оплачивающему стоимость товара)
законное задержаниеlawful stop (Fesenko)
законность задержанияlegality of detention (vleonilh)
информация о причинах задержанияinformation on reasons for arrest (vleonilh)
исключение согласно которому автомобиль можно обыскивать при законном задержанииautomobile exception (Fesenko)
место задержанияcarcer (Право международной торговли On-Line)
мотив задержанияreason for detention
насильственное проникновение и задержаниеforcible entry and detainer
негласное задержаниеunacknowledged detention (лиц)
незаконное задержаниеfalse arrest
незаконное задержаниеunlawful detention (vleonilh)
незаконное задержаниеillegal detention
незаконное задержание имуществаdetainer
необоснованное задержание или содержание под стражейunfounded detention
необоснованное задержание под стражейunfounded detention
основания для задержанияgrounds for arrest (4uzhoj)
отменить приказ о задержанииrescind a custody order (Leonid Dzhepko)
первоначальное задержаниеinitial detention (referat-sochinenie.ru owant)
полицейское управление штата по идентификации и задержанию преступниковstate department of identification and apprehension
право задержанияright of detention
предупреждение арестованному при его задержании о том, что его слова могут быть использованы против негоcaution
прежнее задержаниеprior detention
приказ о задержанииwarrant to apprehend
приказ о задержанииwarrant for apprehension
приказ о задержанииwarrant of apprehension
приказ о задержанииdetainder
приказ о задержанииcustody order (Leonid Dzhepko)
приказ о задержанииapprehension warrant
приказ о задержании бежавшего заключённого и доставке его в тюрьмуescape warrant
приказ о задержании и приводе в судcapias ad respondendum
принудительное задержаниеcoercive detention
произвести законное задержаниеeffect lawful arrest (vleonilh)
производство в связи с задержаниемcaption proceeding
производство в связи с задержанием, арестомcaption proceedings
противодействовать задержаниюoppose apprehension
протокол задержанияcustody record (linkin64)
протокол задержанияprotocol of detention (взято из доклада КПП СЕ российскому правительству Andromeda)
протокол задержания подозреваемогоrecord of a suspect's arrest (coe.int Elina Semykina)
процедура записи данных об арестованном, которая выполняется в момент попадания в место задержанияslating (mazurov)
процедура записи данных об арестованном, которая выполняется в момент попадания в место задержанияbooking (/legal-translation mazurov)
Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было формеBody of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment
сообщение таможни о задержании грузаstop note
составить протокол задержанияcreate a detention report (VLZ_58)
составить протокол задержанияdraw up a detention report (Elina Semykina)
составить протокол задержанияcomplete an arrest report (VLZ_58)
составить протокол задержанияdraw up a record of arrest (e.g. Article 92 of the Code of Criminal Procedure required that a record of arrest be drawn up within three hours of a suspect being brought before the investigating authorities coe.int Elina Semykina)
судебное задержаниеformal arrest (VLZ_58)
тайное задержаниеunacknowledged detention (лиц)
тайное задержаниеclandestine detention (Sergei Aprelikov)
тайное задержаниеunacknowledged detention
указ о задержанииdistringas
формальное задержаниеformal arrest (VLZ_58)
центр задержанияdetention center (источник – clck.ru dimock)