Russian | English |
загляни в комнату и посмотри, не ушёл ли он | take a peep into the room and see if he went home |
загляните к нам на минутку, когда будете в нашей стороне | look in upon us when you come our way |
заглянуть в | check (check the statement sankozh) |
заглянуть в | see into (из учебника dimock) |
заглянуть в бар | hit the bar (to go to the bar to buy some drinks КГА) |
заглянуть в будущее | look ahead towards one's future (Today is a great time for you to look ahead toward your future. VLZ_58) |
заглянуть в будущее | look ahead |
заглянуть в будущее | get a glimpse of the future (Anglophile) |
заглянуть в будущее | look into the future (into the hearts of other people, etc., и т.д.) |
заглянуть в будущее | saw into one's future (As he described it, "In my mind's eye I saw many, many things: children that I hadn't even had yet, friends that I had never seen but are now my friends." Though Tony's belief that he saw into his future is uncommon, it's by no means uncommon for people to report witnessing multiple scenes from their past during split-second emergency situations. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
заглянуть в будущее | dip into the future |
заглянуть в дом | turn into a house (into the saloon at the corner, etc., и т.д.) |
заглянуть в досье | peek into the files |
заглянуть в душу | seek an insight into someone's heart (Anglophile) |
заглянуть в душу | try to penetrate someone's innermost feelings (Anglophile) |
заглянуть в книгу | have a dip into a book |
заглянуть в книгу | have a dip in a book |
заглянуть в магазин на минуту | pop into a store for a minute |
заглянуть в нутро | look into the entrails |
заглянуть в окно | look into the window |
заглянуть в прошлое | reflect on the past (Nadia U.) |
заглянуть в сбережения | dip into savings (MichaelBurov) |
заглянуть в свою душу | look at home |
заглянуть в себя | look at oneself (suburbian) |
заглянуть в словарь | consult a dictionary |
заглянуть к себе в душу | search one's heart |
заглянуть ненадолго в свой клуб | drop into club |
заглянуть себе в душу | search heart |
заглянуть себе в душу | search one's soul (Interex) |
заглянуть себе в душу | look at home |
не заглянете ли ко мне, когда будете в городе? | won't you look in on me when you're in town? |
не заглянув в святцы, бух в колокола | pray without beads |
он заглянул в кабинет Грега | he popped his head round the door of Greg's office |
он заглянул в комнату | he peered into the room |
оратор заглянул в конспект | the speaker referred to his notes |
оратор заглянул в текст | the speaker referred to his notes |
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life |
суметь заглянуть в глубочайшую бездну океанов | peer at the deepest depths of the oceans (bigmaxus) |
я к тебе загляну как-нибудь в следующем месяце | I'll drop in some time next month |