Russian | English |
быстро завязать знакомство | strike up |
ей завязали глаза | they put a bandage over her eyes |
завяжи палец, пока ты не занёс инфекцию | bind this finger before it gets infected |
завяжите узлом | tie it in a knot |
Завязалась погоня | A pursuit ensued. (Ying) |
завязать бантиком | tie in a bow (Bullfinch) |
завязать беседу | spark conversation (Bartek2001) |
завязать беседу | strike up a conversation (with someone – с кем-либо; в знач. "начать разговор": Not long after I got on the plane to Minneapolis, Minnesota, I struck up a conversation with the guy sitting next to me.) |
завязать бой с противником | charge the enemy (the enemy troops, etc., и т.д.) |
завязать в грязи | get stuck in the mud |
завязать в долгах | be over head and ears in debt |
завязать в долгах | be over head and ears in debt |
завязать в мешок | tie up in a bag |
завязать во что-л. | tie up (руки) |
завязать волосы | fasten hair |
завязать галстук | fasten a tie |
завязать галстук | tie a tie |
завязать глаза | seel |
завязать глаза | blindfold (someone – кому-либо: Once in the vehicle he was blindfolded and his hands were tied. • They blindfolded me, but I could see just a little bit.) |
завязать дела | tie up (с кем./чем-либо) |
завязать диалог | strike up a dialogue (Approaching a woman and introducing yourself is a surprisingly effective way to strike up a dialogue. VLZ_58) |
завязать диалог | initiate a dialogue with (с кем-либо) |
завязать дискуссию | start a discussion (ART Vancouver) |
завязать драку | start a fight (maystay) |
завязать драку с | get into a tussle with |
завязать драку с | tussle with |
завязать дружбу | make friends (Andrey Truhachev) |
завязать дружбу | buddy up (Taras) |
завязать дружбу | strike up a friendship with (с кем-либо) |
завязать дружбу с | strike up a friendship with |
завязать дружеские отношения | buddy up (с кем-либо Taras) |
завязать дружеские отношения | cotton up |
завязать дружеские отношения с | strike up a friendship with |
завязать знакомство | strike up an acquaintance |
завязать знакомство | chum up |
завязать конный бой | charge the enemy on horseback |
завязать мешок кожаными ремнями | fasten down a bag with leather straps |
завязать нитку узелком | fasten a thread of |
завязать новые знакомства | put down new roots (и т. п.) |
завязать отношения | forge a bond (сдружиться Artjaazz) |
завязать отношения | become involved (with ART Vancouver) |
завязать перестрелку | skirmish |
завязать петлёй | noose |
завязать платок на шее | tie handkerchief round one's neck |
завязать полезные знакомства | form useful connexions |
завязать пояс | bind a belt around one's waist |
завязать пояс | bind a belt about one's waist |
завязать прочный узел | tie a strong knot (Soulbringer) |
завязать разговор | engage in a conversation (someone – с кем-либо:: Allan was at the search headquarters near the trailhead and engaged one of the sheriff's officials in a conversation. ART Vancouver) |
завязать разговор | strike up a conversation (an acquaintance, etc., и т.д.) |
завязать разговор | drop into conversation |
завязать разговор | get into conversation (into a dispute with smb., into correspondence, into communication, etc., и т.д.) |
завязать разговор | start up a conversation with (с кем-либо) |
завязать разговор с незнакомым человеком | begin a conversation with a stranger (z484z) |
завязать разговор с незнакомыми людьми | strike up a conversation with strangers (a deal with them, etc., и т.д.) |
завязать романтические отношения | become an item (ad_notam) |
завязать с алкоголем | quit alcohol cold turkey (Dude67) |
завязать с выпивкой | sign off drinking |
завязать с наркотиками | kick the drug habit (bigmaxus) |
"завязать" с профессиональными методами съёма | retire as a pickup artist (financial-engineer) |
завязать сражение | join battle |
завязать сражение | start the fight |
завязать ссору | fix a quarrel upon |
завязать ссору | fasten a quarrel upon |
завязать талрепа у вант | nip the laniard of a shroud |
завязать узел | make a knot |
завязать узел | tie a knot |
завязать узел | knot |
завязать узел на верёвке | tie a knot in a rope |
завязать узел на верёвке | make a knot in a rope |
завязать узел на верёвке | tie a knot in a string (В.И.Макаров) |
завязать узелок на память | tie a knot in a handkerchief to remind one of (smth.) |
завязать узлом | tie in a knot |
завязать чемодан кожаными ремнями | fasten down a bag with leather straps |
завязать шляпку | tie a bonnet |
завязать шнурки | do up one's shoe-laces |
завязать шнурки | do up shoelaces (Can you do my shoelaces up for me? adivinanza) |
завязать шнурки | fasten shoe-laces (на обуви) |
завязать шнурки бантиком | tie shoe-laces in a bowknot |
завязать шнурки бантиком | tie shoe-laces in a bow |
замечание, способное помочь завязать разговор | icebreaker |
27 из них завязали знакомства по интернету | 27 had met up with online friends |
крепко завязать верёвку | tie the rope tight |
мы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоу | we decided to tie up with this company to support our show |
он завязал полезные знакомства | he made useful contacts |
он завязал полезные связи | he made useful contacts |
он завязал с пьянством | he quitted drinking |
он когда-то пил, но теперь завязал | he used to drink but is now off the stuff |
она завязала волосы лентой | she fastened her hair with a ribbon |
она завязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза | she tied her hair up so that it did not blow into her eyes |
она завязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза | she tied her hair up so that it did not blow into her eyes |
осенне-зимний период, когда одинокие люди стремятся построить прочные отношения, нежели завязать случайный роман | cuffing season (translate.ru CBET) |
повод завязать разговор | conversation fodder (Margarita M) |
попытаться завязать знакомство | make overtures to (с кем-либо) |
попытки завязать дружбу | advance |
пытаться завязать беседу | make a talk |
пытаться завязать беседу | engage in talk |
пытаться завязать беседу | make a stab at conversation |
пытаться завязать знакомство | make overtures to (с кем-либо) |
пытаться завязать знакомство с | make overtures to (кем-либо) |
случайно завязать знакомство | strike up |
способная помочь завязать разговор тема | icebreaker |
ухитриться завязать знакомство | scrape an acquaintance with (с кем-либо) |
хорошо завязать свёрток | knot a parcel safely |
цветение было бурным, но плоды не завязались | the blossoms were abundant but they failed to set |
этой бечёвки не хватит, чтобы завязать пакет | this string won't meet round the parcel |
этой верёвки не хватит, чтобы завязать пакет | this string won't meet round the parcel |
эту верёвку не завяжешь | the rope won't tie |
я завязал с алкоголем | I'm on the wagon (on the wagon: in or into a state of abstaining from alcoholic beverages; opposite: "off the wagon" – in or into a state of no longer abstaining from alcoholic beverages: ‘And yet, he's a former alcoholic who's been on the wagon for 12 years.' geo777) |