Russian | English |
акции могут сегодня подскочить, а завтра упасть | the stocks may boom today and drop tomorrow |
будто завтра конец света | like it's going out of style (driven) |
в силу необходимости он будет завтра читать лекцию | by perforce he will lecture tomorrow |
Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал | your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it |
возможно, завтра будет дождь | it may rain tomorrow |
вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё | here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrow |
вы завтра чем-л. заняты? | are you doing anything tomorrow? |
вы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будет | will you come to dinner tomorrow? — I'll see |
вы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будет | will you come to dinner tomorrow? — I'll see |
добро, сделанное сегодня, завтра обернётся счастьем | the good we do today becomes the happiness tomorrow |
допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? | assuming it rains tomorrow what shall we do? |
если вам удобно, я зайду за вами завтра вечером | I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for you |
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | your continual lateness is now beyond a joke |
если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках | if the frost holds we shall have skating tomorrow |
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся | if you can possibly work it meet me somewhere tomorrow |
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступит | live like there's no tomorrow (VLZ_58) |
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступит | live for today for tomorrow never comes |
жить так, словно завтра не наступит | in Saus und Braus leben (Xenia Hell) |
завтра будет ваша очередь | it'll be your turn tomorrow (Raz_Sv) |
завтра будет видно | tomorrow is a new day |
завтра будет видно | tomorrow is a another day |
завтра будет дождь | it will rain tomorrow |
завтра будет дождь? — Надеюсь, нет | will it rain tomorrow? — I hope not |
завтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки | there will be a call tomorrow to go over bits |
завтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту | there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit |
завтра будет тёплая и солнечная погода | tomorrow's weather will be warm and sunny (sophistt) |
завтра будут проводиться соревнования на кубок | the cup will be run for tomorrow |
завтра в городе состоятся выборы | the town polls tomorrow |
завтра в это же время | this time tomorrow |
завтра вас ожидает сюрприз | tomorrow has a surprise in store for you |
завтра вечером | tomorrow night |
завтра воскресенье | tomorrow will be Sunday |
завтра встречаться неудобно | it is inconvenient to meet tomorrow |
завтра вы мне не нужны | I can spare you for tomorrow |
завтра днём | tomorrow afternoon |
завтра, должно быть, будет хороший день | it ought to be fine day tomorrow |
завтра ему исполнится двадцать лет | he will be twenty tomorrow |
завтра ему исполнится 10 лет | he will be ten tomorrow |
завтра занятий не будет | there will be no school tomorrow |
завтра или в воскресенье | tomorrow or on Sunday |
завтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводах | the Royal Commission will report its conclusions tomorrow |
завтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе | I'm auditioning for a part in the play tomorrow |
завтра мне будет нужно потренироваться подольше | I must have a long net tomorrow |
завтра мне исполнится двадцать один год | tomorrow I will be twenty-one |
завтра может пойти дождь | it may rain tomorrow |
завтра мы будем искать жильё | we shall be househunting tomorrow |
завтра наверняка будет дождь | it is bound to rain tomorrow |
завтра наша команда не играет | our team will be idle tomorrow |
завтра не наступит никогда | tomorrow never comes |
завтра он додаст остальное | he will give you the rest tomorrow |
завтра он додаст остальное | he will give you the remainder tomorrow |
завтра он полностью занят | he has a full programme tomorrow |
завтра пятница | tomorrow is Friday |
завтра с утра | first thing tomorrow (Alexander Demidov) |
завтра с утра первым делом | first thing tomorrow morning (We leave first thing tomorrow morning. – завтра с утра пораньше ART Vancouver) |
завтра состоится просмотр его новой пьесы | his new play is previewing tomorrow |
завтра ты срежешься на экзамене | tomorrow you'll fuck up your exam |
завтра у него решающий день | he takes the great plunge tomorrow |
завтра у школьников праздник | school will have a holiday tomorrow |
завтра уроков не будет | there will be no school tomorrow |
завтра утром | the morn's morning |
завтра утром | the morn's morn |
завтра утром | tomorrow morning |
завтра утром первым делом напишу письмо | I'll write the letter the first thing in the morning |
завтра утром первым делом я позвоню вам | I'll call you first thing in the morning |
завтра этот вопрос будет поднят | the question will come up for discussion tomorrow (станет предметом обсуждения) |
завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой теме | I intend to expand on this theme tomorrow |
завтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписано | I can't come tomorrow, I'm all tied up |
завтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписано | I can't come tomorrow, I'm all tied up |
завтра я прежде всего займусь этим | I'll do it first thing in the morning |
законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass (W. Pitt) |
кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут? | now rising, now falling, who knows the price tomorrow? |
может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменится | it may not count today, but it will tomorrow |
мы должны быть там завтра во что бы то ни стало | we have to be there tomorrow no matter what happens |
мы завтра сдаём государству зерно | we're turning over the grain to the government tomorrow |
мы прибудем завтра независимо от погоды | we'll be there tomorrow rain or shine |
наши завтра приезжают | my folks are coming tomorrow |
не забывайте, что вы завтра идёте к врачу | remember that you have an appointment with the doctor tomorrow |
не откладывай на завтра то | never put off till tomorrow |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin) |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin masizonenko) |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile) |
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | no time like the present |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off till tomorrow what you can do today |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
нынче здесь, завтра там | here today and gone tomorrow |
нынче он здесь, а завтра – там | he is here today and gone tomorrow |
он будет завтра жарить мясо в саду | he will have a barbecue in the garden tomorrow |
он вам напишет завтра, если вообще будет писать | he will write to you tomorrow if at all |
он выезжает завтра курьерским | he is leaving by express train tomorrow |
он завтра обязательно приедет | he'll surely arrive tomorrow |
он завтра сделает об этом доклад | he will report on this matter tomorrow |
он завтра снова позвонит | he'll phone again tomorrow |
он заметил, что его завтра не будет | he remained that he would be absent the next day |
он отправится в Лондон завтра рано утром | he will ride to London tomorrow betimes |
он приедет завтра? – Надеюсь, что это так | is he arriving tomorrow? – I hope so |
он приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить | he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet you |
он приедет завтра? – Я на это надеюсь | is he arriving tomorrow? – I hope so |
он телеграфировал, что завтра приезжает | he telegraphed that he would arrive tomorrow |
откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
отсутствие уверенности в том, что завтра у тебя будет, что поесть | food insecurity (один из психологических аспектов бедности SirReal) |
я поеду завтра, если ничто не помешает | I shall go tomorrow if nothing interferes |
поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу | the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow |
по-моему завтра будет дождь | I think it'll rain tomorrow (Raz_Sv) |
предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? | assuming it rains tomorrow what shall we do? |
приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашку | can you do up my best shirt for tomorrow? |
приходите завтра вечером | come over tomorrow evening |
разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложение | will you let me have the refusal of it till tomorrow? |
Сваливай пораньше-завтра суббота! | POET'S Day (Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday Matthew Poymsky) |
Сваливай пораньше-завтра суббота! | Piss Off Earlier – Tomorrow's Saturday (Matthew Poymsky) |
сделайте это завтра, если вам так удобнее | do it tomorrow if you prefer |
сегодня густо, а завтра пусто | feast today and fast tomorrow |
сегодня есть, завтра нет | here today, gone tomorrow (Technical) |
сегодня здесь, завтра там | here today and gone tomorrow |
сегодня он здесь, а завтра – там | he is here today and gone tomorrow |
срок ультиматума истекает завтра в полдень | the ultimatum expires at noon tomorrow |
так как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня | as we start early tomorrow, we'd better pack today |
так как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня | as we start early tomorrow, we'd better pack today |
то, что сегодня является причудой, завтра будет традицией | the fad of today is the orthodoxy of tomorrow |
ты сможешь завтра взять отгул? | can you get off tomorrow? |
ты сможешь завтра не пойти на работу? | can you get off tomorrow? |
ты сможешь завтра освободиться? | can you get off tomorrow? |
ты сможешь завтра освободиться не пойти на работу, взять отгул? | can you get off tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у него сегодня одно, завтра другое | he is always changing about |
что вы делаете завтра вечером? | what are you going to do tomorrow evening? (kee46) |
я, вероятно, не смогу завтра прийти | I probably won't be able to come tomorrow |
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте | I will give you my dictionary providing you return it tomorrow |
я должен вставать завтра с утра, понял? | I gotta go to work early tomorrow, whatchathank? |
я завтра уезжаю | I'm leaving tomorrow |
я зайду завтра, если можно | I shall call tomorrow if I may |
я зайду завтра, если разрешите | I shall call tomorrow if I may |
я могу завтра и т.д. обойтись без вас | I can spare you for tomorrow (for an hour, etc.) |
я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компании | I sail tomorrow by the Cunard line |
я первым делом завтра займусь этим | I will do it first thing in the morning |
я поеду завтра, если мне ничто не помешает | I shall go tomorrow, if nothing interferes |
я приеду завтра, если только вы не напишете, чтобы я не приезжал | I will come tomorrow unless you write me to the contrary |
я приеду завтра первым поездом | I shall arrive by the first train tomorrow |
я этого до завтра не решу | I won't make up my mind until tomorrow |