Russian | English |
жив курилка | there is life in the old dog yet (Anglophile) |
живая собака лучше мёртвого льва | a live dog is better than a dead lion |
живое думает о живом | we must live by the living or quick, not by the dead |
живое думает о живом | for the dead the immortality of fame |
живое думает о живом | we ought to remember the living |
живое думает о живом | for the living the immortality of love |
живое думает о живом | those alive think of the living even at the time of grieving |
живое думает о живом | the living have to think of the living |
живое – живому, мёртвое – мёртвому | let the dead bury the dead |
живое о живом и думает | we ought to remember the living |
живое о живом и думает | we must live by the living or quick, not by the dead |
живое о живом и думает | for the dead the immortality of fame |
живое о живом и думает | those alive think of the living even at the time of grieving |
живое о живом и думает | for the living the immortality of love |
живое о живом и думает | the living have to think of the living |
живой думает о живом | we ought to remember the living |
живой думает о живом | we must live by the living or quick, not by the dead |
живой думает о живом | those alive think of the living even at the time of grieving |
живой думает о живом | for the living the immortality of love |
живой думает о живом | for the dead the immortality of fame |
живой думает о живом | the living have to think of the living |
живой о живом и думает | we must live by the living or quick, not by the dead |
живой о живом и думает | we ought to remember the living |
живой о живом и думает | for the living the immortality of love |
живой о живом и думает | those alive think of the living even at the time of grieving |
живой о живом и думает | for the dead the immortality of fame |
живой о живом и думает | the living have to think of the living |
живой пёс лучше мёртвого льва | a living dog is better than a dead lion |
живой трус лучше мёртвого героя | Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev) |
живы будем – не помрем | while there's life there's hope (FixControl) |
живые кости мясом обрастают | while there's life there's hope |
задевать кого за живое | touch to the quick |
задевать кого за живое | move deeply |
задеть за живое | touch to the quick |
задеть за живое | hit somebody where it hurts |
задеть за живое | move deeply |
Лучше живой трус, чем мёртвый герой | Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev) |
мать жива и дети сыты | no one will take care of your children the way a mother would |
не о хлебе едином жив будет человек | man shall not live by bread alone (man's spiritual demands are no less important than his material needs) |
не о хлебе едином жив будет человек | not by bread alone |
не о хлебе едином жив человек | man shall not live by bread alone (man's spiritual demands are no less important than his material needs) |
не о хлебе едином жив человек | not by bread alone |
быть, сидеть, стоять, пр. ни жив ни мёртв | more dead than alive |
ты либо мёртвый герой, либо живой трус. | Better a living dog than a dead lion. (Andrey Truhachev) |