DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жестоко | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было жестоко с её стороны сказать такit was uncharitable of her to say that
быть жестоко избитымget beat up so badly (Alex_Odeychuk)
быть жестоко избитымreceive a severe beating
быть жестоко избитым на улицеbe badly beaten in the street (The Telegraph, 2019 Alex_Odeychuk)
быть жестоко наказаннымhave gruel
быть жестоко наказаннымget gruel
быть жестоко наказаннымtake gruel
быть жестоко наказаннымhave one's gruel
восстание было жестоко и т.д. подавленоthe revolt was put down savagely (quickly, etc.)
время жестоко обошлось с этой картинойthe picture was cruelly treated by time
всякое сопротивление было жестоко подавленоall resistance was ruthlessly stamped out
вы жестоко заблуждаетесьyou labour under a strange delusion
вы жестоко ошибаетесьyou are sadly mistaken
вы, милый мой, жестоко ошибаетесьyou're badly mistaken, buddy
грубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английскомit's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in English
жестоко и т.д. битьbeat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly, etc., кого́-л.)
жестоко высмеиватьmake a dead-set
жестоко заблуждатьсяlabour under a mistake
жестоко заблуждатьсяto under a delusion
жестоко заблуждатьсяunder a delusion
жестоко заблуждатьсяlabour under a delusion
жестоко и т.д. избиватьbeat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly, etc., кого́-л.)
жестоко избиватьmaul
жестоко избитьmarmalise (KarnEvil)
жестоко избитьsavagely beat (Tanya Gesse)
жестоко или несправедливо обращатьсяill-use (с кем-либо)
жестоко искусатьsavage (A 15-year-old was hospitalised after being savaged by an American XL bully dog.)
жестоко критиковатьcastigate
жестоко критиковатьmaul
жестоко критиковатьtomahawk
жестоко критиковатьclobber
жестоко кромсатьmurder
жестоко наказатьgive his gruel (кого-либо)
жестоко обманутьleave high and dry (Уже в скором времени решение США вступить в открытую конфронтацию с Москвой помогло России оказать неприкрытое экономическое давление, в особенности на мини-страны Прибалтики, и у местного населения сложилось впечатление, что "западные союзники" их жестоко обманули. Всего лишь отказ от использования инфраструктуры прибалтийских государств и замена их производства российским довели Латвию, Литву и Эстонию до миграционного исхода)
жестоко обманутьscrew up (Уже в скором времени решение США вступить в открытую конфронтацию с Москвой помогло России оказать неприкрытое экономическое давление, в особенности на мини-страны Прибалтики, и у местного населения сложилось впечатление, что "западные союзники" их жестоко обманули. Всего лишь отказ от использования инфраструктуры прибалтийских государств и замена их производства российским довели Латвию, Литву и Эстонию до миграционного исхода)
жестоко обойтисьsavage
жестоко обращатьсяsavage (с кем-либо)
жестоко обращатьсяill-treat
жестоко обращатьсяmaltreat (с кем-либо Andrey Truhachev)
жестоко обращатьсяrough
жестоко обращатьсяill-use
жестоко обращатьсяmaltreat (с)
жестоко обращатьсяmistreat
жестоко обращатьсяput through the wringer (с кем-либо, особенно во время допроса)
жестоко обращаться с ребёнкомabuse a child
жестоко обходитьсяsavage
жестоко ошибатьсяbe quite wrong
жестоко ошибатьсяbe badly wrong (grafleonov)
жестоко подавить восстаниеput down a revolt with a heavy hand
жестоко подавлять восстаниеsuppress revolt with savagery
жестоко поколотитьlay one's strokes very thick
жестоко поступатьtreat someone cruelly (WiseSnake)
жестоко правдивыйoffhand (Ремедиос_П)
жестоко проучитьteach a painful lesson (Alexey Lebedev)
жестоко проучитьhand a painful lesson (Alexey Lebedev)
жестоко и т.д. разлучатьseparate smb. cruelly (ruthlessly, gradually, etc., кого́-л.)
жестоко раскритиковатьscarify
жестоко раскритиковатьcut to pieces
жестоко с чьей-либо стороныit is cruel of (someone)
жестоко страдатьsuffer acutely
жестоко эксплуатироватьsweat
жестоко эксплуатируемый рабочийsweatee
жестоко эксплуатирующий рабочихsweater
кризис жестоко ударил по нимdepression hit them badly
он бы не так жестоко обманул нас, если бы просто солгалhe deceived us worse than if he had told us an outright lie
он был жестоко избитhe was brutally beaten
он был жестоко избитhe was cruelly beaten
он жестоко ошибаетсяhe grossly mistakes
он поступил жестоко, сказав этоit was unkind of him to say that
они жестоко обращались с заключённымиthey used the prisoners cruelly
после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылисьwhen they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped
с его стороны было жестоко так поступатьit was a cruel act of him to do it
хулиганы жестоко издевались над подросткамиthe bullies tormented smaller boys
это было жестоко с его стороныit was cruel of him
это жестоко – обращаться с заключёнными таким образомit was barbarous to treat prisoners in that manner