DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жаль, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
жаль, чтоit is to be regretted that (Andrey Truhachev)
жаль, чтоsadly
Жаль, чтоit's unfortunate that (VLZ_58)
Жаль, чтоPity (linton)
жаль, чтоtoo bad (Too bad you have to work on the weekend. ART Vancouver)
жаль, чтоit's a shame that
жаль, чтоit's really a shame that
жаль, что вы не видели его!you should have seen him!
жаль, что вы не выдержали экзаменhow sad that you failed in your exam
жаль, что вы не можете пойтиit's a pity you can't go
жаль, что вы так думаетеI am sorry that you should think so
жаль, что меня там не былоI should like to have been there
жаль, что мы не смогли увидетьсяit is sad that we could not see each other
жаль, что неI wish (I wish I could fly – жаль, что я не могу летать Fallen In Love)
жаль, что оба концерта будут в одно времяit's a pity the two concerts clash
жаль, что он так легкомысленно относится к занятиямit's a pity he doesn't put more thought into his books
жаль, что он так неловокit is a shame he is so clumsy
жаль, что он так старается обратить на себя вниманиеit's a pity he advertises so much
Жаль, что тебе пришлось услышать этоI am sorry you should have heard it (lulic)
жаль, что Фелиция не сдала экзаменit is a pity that Felicia failed in her exam
жаль, что я так рано ушёлI wish I hadn't left so early
и всё же мне жаль, что вы это сделалиall the same I wish you hadn't done it
как жаль что вы его не встретилиwhat a pity that you didn't meet him
как жаль, что вы не можете остатьсяI am desolated to have you go
как жаль, что он не смог этого сделатьit is a very great pity that he couldn't do this
как жаль, что тебя здесь нетI wish you were here (Alex_Odeychuk)
как жаль, что тебя нет со мной, здесь, сейчасI wish you were here, here, here (Alex_Odeychuk)
как жаль, что я этого не виделI wish I had seen it (I had stayed at home, I had come earlier, I had spoken to him, etc., и т.д.)
мне было жаль, что вы ушли так раноI felt badly about your leaving so soon
мне жаль, что мальчики снова предстали перед судомI'm sorry to hear that the boys are up in court again
мне жаль и т.д., что мне приходится беспокоить васI don't like troubling you (disturbing you, asking him, etc., и т.д.)
мне жаль, что он так быстро уехалI regret that he has gone so soon
мне жаль, что я не могу помочьI regret that I cannot help (that I did not take your advice, that I cannot come on Monday, that I have given away, have sold, have pledged, have broken my bicycle, etc., и т.д.)
мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судомwhat's the charge this time?
мне очень жаль, что не могу помочьI regret being unable to help
мне очень жаль, что приходится вас беспокоитьI hate troubling you
мне очень жаль, что так случилосьI'm sorry that this has happened
нам жаль слышать, что вы испытывали проблемы сwe are sorry to hear that you have been experiencing problems with
нам жаль, что он должен уезжатьwe regret that he has to leave
нам жаль, что он должен уходитьwe regret that he has to leave
очень жаль, чтоit's really a shame that
очень жаль, чтоit's a shame that
Очень жаль, чтоit's unfortunate that (It's unfortunate that the government is appealing this ruling. The feds are going to lose their appeal. ART Vancouver)
очень жаль что вы не можете прийтиtoo bad you can't come
очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детейit's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience (bigmaxus)
очень жаль, что у меня нет музыкального слухаit's a pity that I have Van Gogh's ear for music (Taras)
то, что жалитstinger