DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ещё в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аромат её духов всё ещё оставался в комнатеthe scent of her perfume lingered on in the room
быть ещё в силахbe still vigorous enough
в довершение всего, он ещё и опоздалmake matters worse he was late
в его паспорте ещё нет печатиhis passport has not been stamped
в её душе ещё сохранилась любовь к немуshe still cherished an affection for him
в Ирландии всё ещё догорали последние угольки восстанияIreland was still smoking with the embers of rebellion
в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмоas a token of goodwill, I'm going to write another letter
в конце концов, деньги – это ещё не всёafter all, money isn't everything
в машине есть место ещё для одногоthere is room for one more in the car (человека)
в некоторых странах девушку обручают с её будущим мужем, когда она ещё ребёнокin some countries, a girl is betrothed to her future husband while she is still a child
в нём ещё есть боевой задорhe has fight in him yet
в нём ещё теплится надеждаhe still holds out a faint hope
в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другогоit's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity
в офисе всё ещё пусто и безжизненноthe office is still empty and lifeless
в офисе требуется ещё одна квалифицированная машинисткаthe office needs another good typist
в свои восемьдесят лет она ещё хорошо видитshe still has sharp eyes at her age of 80
в следующем году меня всё ещё не выпустятI shan't be out for another year yet
в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать егоyou'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it
в три часа Палата общин всё ещё заседалаthe House of Commons was still sitting at 3 o'clock
в фильме ещё раз рассказывается история его пути к славе и властиthe film tells anew the story of his rise to fame and power
в этом году цены поднимались ещё быстрееPrices have been shooting up even more quickly this year
в этом пригороде ещё много незастроенных местthere are still many blank spaces in this suburb
вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они ещё тлелиat night we bank the fire up so that it is still burning in the morning
воспоминания молодости были всё ещё свежи в его памятиrecollections of his youth were still green in his mind
все фавориты ещё в самом начале сошли с дистанцииall the favourites were out of the race early
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаныyou are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed
вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились?are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds?
вы можете найти ещё двух игроков? В команде двое заболелиcan you rustle up some more players: two of the team are sick
давным-давно, ещё в средние векаfar back in the Middle Ages
двое других вероятных кандидатов не испытаны ещё в парламентских делахthe last two probables are untried men as far as Parliament is concerned
девушка ещё не выезжает в светthe girl is not yet out
детский смех всё ещё звучал в моих ушахthe chil-dren's laughter was still ringing in my ears
детский смех всё ещё звучал в моих ушахthe children's laughter was still ringing in my ears
до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
его голос всё ещё звучал у меня в ушахthe voice was still ringing in my ears
его племянник ещё учится в школеhis nephew is still at school
его сделали директором или ещё кем-то в этом родеhe was made a director or something
единственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицамthat was one thing which had not died on her, the love of birds
ей ещё рано ходить в школуshe is too small to go to school
есть ещё порох в пороховницахhave plenty of shot in the locker
есть ещё порох в пороховницахhave a shot in the locker
еще в 20-е годыaway back in the twenties
еще многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной областиhis study will surely be the last word on the subject for many years
еще один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спиртеanother method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol
ещё вas late as
ещё в 1950 годуas far back as 1950
ещё в девяностые годыway back in the nineties
ещё в 20-е годыaway back in the twenties
ещё в июнеas far back as June
ещё в юном возрасте на девочку свалились заботы о её братьях и сестрахat a young age, the girl was encumbered with the care of her many brothers and sisters
ещё многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной областиhis study will surely be the last word on the subject for many years
ещё не поступившие в работуin box (о документах)
ещё не пришедший в себя от наркозаstill stupid from sedation
ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обоиnone of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done
ещё один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спиртеanother method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol
ещё один освобождённый внёс залог в сумме пяти тысяч долларовanother of those paroled put up $5,000 as a fee
ещё одно усилие – и дело в шляпеone more pull – and it's in the bag
ещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англииthe drove roads of England have yet to be identified and pieced together
её влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увиделher husband has been in love with her ever since he knew her
женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошломwomen still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past
жестокость ещё не искоренена в людяхcruelty has not been yet bred out of the human species
заключение контракта ещё висит в воздухеthe contract is still up in the air
заключение контракта ещё висит в воздухеcontract is still up in the air
запах держался в комнате ещё несколько часовthe odour clung to the room for hours
запах держался в комнате ещё несколько часовodour clung to the room for hours
звук самолёта всё ещё звенит у меня в ушахthe noise of the plane engines is still reverberating in my ears
идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налевоtake this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left
изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решенияstudy of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions
институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрироватьthe Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated
институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрироватьthe Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated
их сын ещё учится в школеtheir son is still at school
к сожалению, насилие всё ещё существует в нашей жизниunfortunately, violence still exists in our life
как ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологииAmerica is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at least (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
кандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должностьthe candidate stands accused of breaking promises even before he's in office
кандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должностьthe candidate stands accused of breaking promises even before he's in office
книга ещё в продажеbook is in print
книга ещё в продажеthe book is in print
король всё ещё верил, что молчаливое большинство в Шотландии настроено в его пользуthe King still believed that a silent majority in Scotland were in his favour
корпоративизм – это тот же синдикализм, только ещё усиленный в два разаcorporativism may be defined as syndicalism writ double
машина ещё в хорошем состоянииthe car is still in sound condition
меня попросили войти в состав ещё одного комитетаI've been asked to serve on yet another committee
мне это никогда ещё не приходило в головуit never struck me before
многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратилисьmany of the contributions to the relief fund were unasked for
можем записать в наш послужной список ещё одну победуnow we can chalk up another victory for our team
моя машина всё ещё оставалась в исправном состоянииmy car was still in an operative condition
моя статья ещё в рукописиmy article is still in manuscript
мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицомwe shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person
на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый деньduring his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first
наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного пораженияour team is still licking its wounds after its unexpected defeat
нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молодthere's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced
обеими руками она попыталась сделать ещё один локон в своей причёскеshe employed both her hands in giving her hair an additional wave
ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложкеthis novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999
он бросил ещё одну большую ветку в костерhe threw another log on the fire
он был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хакиhe was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformed
он был снова избран в парламент ещё большим числом голосовthe Member of Parliament was returned with an increased number of votes
он влил в себя ещё одну бутылку джинаhe unloaded the other bottle of gin into himself
он всё ещё выглядел парвеню в аристократическом "Жокей-клубе"he is still seen as a parvenu in the aristocratic world of the Jockey Club
он ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признанияhe is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recently
он ещё не в могилеhe is still above-ground
он ещё не в состоянии вернуться на работуhe is not yet fit to go back to work
он ещё не в состоянии приступить к работеhe is not yet fit to go back to work
он задумал создать первый настоящий портативный компьютер ещё в 1968 годуhe conceived of the first truly portable computer in 1968
он записал в свой актив ещё одну победу в чемпионатеhe has chalked up yet another win in a championship
он не мог говорить, но всё ещё был в сознанииhe was speechless but still sensible
он попытался запихать в чемодан ещё одеждыhe tried to push more clothes in the case
он попытался упихать в чемодан ещё одеждыhe tried to press more clothes into the case
он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё не бросил куритьhe fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days
он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женойhe had another go at making a do of things with his wife
он сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыруhe doubted he'd be able to squeeze through that hole again
она была вся в нервном возбуждении ещё задолго до этого событияshe was excited long before the big day
она была помолвлена со своим двоюродным братом ещё в детствеshe was betrothed to her cousin at an early age
она всё ещё в расцветеshe is not out of blow yet
она всё ещё оставалась новичком в искусстве ведения переговоровshe was still new to the art of bargaining
она выработала хорошее французское произношение, но в нём ещё сквозят английские интонацииshe has acquired a good French accent, but her English intonations still show through
она ещё энергична в свои 64 годаshe is still live at the age of 64
она зарыдала ещё сильнеё и громко высморкалась в носовой платокshe wept harder and honked into her hanky
она оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретитсяshe left a note, saying she would see us again
они всё ещё подозревают тайный замысел в каждом действии женщинthey still suspect an underplot in every female action
они разговаривали и обнимались в машине ещё минут десятьthey sat talking and necking in the car for another ten minutes
Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одеждеParis is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concerned
пациент не мог говорить, но всё ещё был в сознанииthe patient was speechless but still sensible
по всей видимости, до окончательного поворота в их судьбе осталось ещё несколько месяцевin all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yet
подкуп жокеев и "накачивание" наркотическими веществами лошадей и их наездников было известно ещё в древнем Римеthe bribing of jockeys and the "hocussing" of horses and their drivers were familiar to the ancient Romans
позвонить ещё в одно местоmake another call
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьиthe squire was once more seen in the old family pew at church
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьиthe squire was once more seen in the old family pew at church
послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказаstick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
пострадавший всё ещё был в сознанииthe injured man was still sensible
пострадавший всё ещё был в сознанииinjured man was still sensible
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть летthe administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть летthe administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть летadministration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть летadministration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем домеmy father's ghost still haunted our house
проводить исследования в северном направлении или где-нибудь ещёexplore northward or wherever
промышленность всё ещё находилась в стадии становленияthe industry was still in its infancy
разгромив врага в момент, мы ворвались в ещё один городbrushing the enemy aside, we swept into the next town
рукописи Шекспира, которые в то время ещё существовалиShakespeare manuscripts which were extant at the time
рёв моторов самолёта всё ещё звучит у меня в ушахthe noise of the plane engines is still reverberating in my ears
сейчас проект всё ещё находится в зачаточном состоянииthe project is still in its embryonic stage at the moment
событие всё ещё свежо в моей памятиthe event is still fresh in my memory
стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себяthe elements have been conquered all right, but they're still hitting back
суеверие ещё бытует в сельской местностиsuperstition is still rife in country districts
таких аплодисментов в стенах Палаты ещё не раздавалосьthe House cheered more tumultuously than ever
тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популяренthe sport is still very much alive and kicking in this country
теперь мы можем записать ещё одну победу в наш активnow we can clock up another victory for our team
толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть ещё и глубоким мыслителемthe vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker
у вас есть ещё какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в головуhave you any suggestions to make? I'm out of ideas
у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот классthere is no way that we can provide another teacher for that class
у него всё ещё сохранились тесные связи с городом, в котором он выросhe still has close ties to the town where he grew up
убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятнаthe murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed
уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказаstay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
уже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злостьher anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished
фильм ещё не вышел в прокатthe film is not yet showing in cinemas
хотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго кипела злостьher anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished
цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцевprices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months
что ещё случилось в 1956? случился Элвис Пресли, и с ним – рок-н-роллwhat else happened in 1956? Elvis Presley happened. So did Rock "n" roll
шёл он один, да ещё в темнотеhe was walking alone and in the dark at that
шёл он один, да ещё и в темнотеhe was walking alone and in the dark at that
экстракорпоральная терапия с AN69 мембранами в комбинации с ингибиторами ангиотензин-конвертирующего фермента, обусловленная тяжёлой формой анафилактоидной реакции: ещё одна текущая проблемаextracorporal therapy with AN69 membranes in combination with ACE inhibition causing severe anaphylactoid reactions: still a current problem?
эта музыка всё ещё звучит у меня в ушахthe music is still singing in my ears
эта музыка всё ещё звучит у меня в ушахmusic is still singing in my ears
эти облигации ещё не вышли в тиражthese bonds have not been drawn yet
это было ещё в 1890 годуit was way back in 1890
это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовалоit was at a time when atomic energy has not yet been developed
это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
это старый опытный боксёр, он ни разу ещё не побывал в нокаутеthis experienced old fighter has never yet been knocked out
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местахthe custom still obtains in some districts
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местахcustom still obtains in some districts
я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хакиI was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.
я всё ещё не решил, разрешу я тебе ехать в лагерь или нетI'm still debating about whether to let you go to camp
я и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондонself and friend took train for London
я намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текстаI purpose to dive yet more deeply into the depth of my text
я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дняI'll take advice on this matter and get back to you this afternoon
я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондонself and friend took train for London