Subject | Russian | English |
Makarov. | были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы | there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let |
Makarov. | было видно, как он быстро бежит по полю | he was now to be seen legging it across the field |
gen. | быстро есть | dispatch |
inf. | быстро есть | shift |
gen. | быстро есть | gobble |
gen. | быстро есть | despatch |
slang | быстро и много есть | gobble |
gen. | быстро и шумно есть | gobble |
inf. | быстро, торопливо есть | dispatch (Aly19) |
hockey. | быть быстрее на шайбе | win races to the puck (т.е. быстрее оказываться у шайбы maystay) |
inf. | быть быстрым | be whizz at (lettim) |
gen. | быть быстрым в движениях | be sudden in movements |
progr. | быть быстрым настолько, насколько это возможно | be as fast as possible (ssn) |
gen. | быть быстрым с | be prompt in (answering; paying; action (ответом; оплатой; действиями Taras) |
polit. | быть застигнутым врасплох быстрым развитием событий | be caught off guard by the speed of the events (ssn) |
comp., MS | быть на порядок быстрее, чем | be an order of magnitude faster than (Alex_Odeychuk) |
busin. | быть приверженным быстрому достижению целей | have a commitment to fast-tracking |
gen. | быть сделанным быстро и качественно | be done to time and quality (Tamerlane) |
gen. | быть сделанным быстро и качественно | be done to time and quality (Tamerlane) |
busin. | быть способным быстро обучаться | be able to quickly assimilate new skills (Johnny Bravo) |
comp., net. | быть способным быстро отвечать | responsive (Alex_Odeychuk) |
gen. | в детстве я был маленьким, но лет с тринадцати быстро вымахал | I used to be a small boy but at thirteen I began to shoot up |
progr. | в синхронном режиме передачи для каждого элемента в потоке данных определяется максимальная задержка сквозной передачи. Если элемент данных был передан значительно быстрее максимально допустимой задержки, это не важно | in synchronous transmission mode, there is a maximum end-to-end delay defined for each unit in a data stream. Whether a data unit is transferred much faster than the maximum tolerated delay is not important (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007) |
Makarov. | восстание было быстро подавлено | the rebellion was quickly put down |
Makarov. | все его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто был его противником | his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent was |
Makarov. | всё это должно было быть куплено очень быстро | all these had to be bought at very short notice |
Makarov. | Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой | Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman |
Makarov. | дом был бы уже закончен, если бы мы быстро нашли кровельщика | the house would be finished by now, save that we had difficulty contracting a roofer |
Makarov. | драка была вскоре прекращена благодаря быстрому появлению полиции | the fight was soon stopped thanks to the prompt appearance of the police |
Makarov. | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
progr. | Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы | If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
gen. | если ты будешь прилежным и внимательным, ты научишься этому быстро | if you are diligent and careful you will learn it quickly |
Makarov. | есть быстро | gobble up |
Makarov. | есть быстро | gobble down |
Makarov. | есть быстро | eat quickly |
gen. | есть быстро | gobble |
Makarov. | есть быстро, жадно и шумно | gobble |
Makarov., inf. | есть быстро и неопрятно | hog down |
gen. | есть быстро и неопрятно | hog |
gen. | есть много и быстро | gluttonize |
media. | кинокамера, объединённая с видеокамерой и видеомагнитофоном, используется для наблюдения и быстрого монтажа сцен до того, как будет проявлена киноплёнка | video assist |
logist. | ...которых будет исчерпан быстрее | time cover (В фразе: ordering first those items with the lowest time cover, перевод: заказывают сначала те предметы, запас которых будет исчерпан быстрее agrabo) |
idiom. | кто быстро ест, тот быстро работает | quick at meat quick at work |
proverb | кто быстро ест, тот быстро работает | quick at meat, quick at work |
gen. | лодка была унесена быстрым потоком | the boat was carried away by the swift stream |
media. | место или выделенная часть документа, базы данных или электронной таблицы, которому присвоено имя, позволяющее быстро перейти в то место текста, данных или объектов другого рода, где была определена закладка | book mark |
media. | место или выделенная часть документа, базы данных или электронной таблицы, которому присвоено имя, позволяющее быстро перейти в то место текста, данных или объектов другого рода, где была определена закладка | bookmark |
Makarov. | можно быстро промотать состояние, если быть беспечным | it doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful |
scient. | мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ... | we could move twice as fast if our difficulties were eliminated |
gen. | надо было действовать, причём быстро | it was necessary to act, and that promptly |
comp., MS | Начать работу очень быстро и просто. Кроме того, когда всё будет готово, мы автоматически удалим все ненужное | Getting started is fast and easy and we'll clean up automatically when you are done. (Outlook.com Wave 6 Rori) |
account. | не могущий быть быстро реализованным | illiquid |
gen. | нужно было действовать и действовать быстро | it was necessary to act and that promptly |
gen. | нужно было действовать и действовать быстро | it was necessary to act and that promptly |
Makarov. | он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру | he was still in second place but closing fast on the leader |
Makarov. | он быстро набросал список стран, в которых был | he rattled through the list of countries he had visited |
gen. | он быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень стар | he took a quick look at the house and noticed it was very old |
Makarov. | он должен был очень быстро закончить работу | he had to complete the work at a gallop |
Makarov. | он ест очень быстро | he is a quick feeder |
gen. | он очень быстро ест | he is a quick feeder |
gen. | он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти | he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible |
Makarov. | она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар | she took a quick look at the house and noticed it was very old |
Makarov. | план горожан был быстро отвергнут военными правителями | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers |
gen. | План горожан был быстро отвергнут военными правителями | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers |
auto. | полуприцеп, который может быть быстро прицеплен и отцеплен водителем без посторонней помощи | quick-detachable semitrailer |
media. | построенные с использованием компонентной объектной модели СОМ+, это серверное программное обеспечение гарантирует непрерывное функционирование критически важных Web-приложений, в первую очередь — приложений электронной коммерции, в состав AppCenter входит набор инструментальных средств управления мониторингом и тиражированием, а также упомянутая служба CLB, последняя распределяет объекты СОМ+ между серверами, механизм контроля времени ответа CLB гарантирует, что запросы к объектам СОМ+ будут выполняться максимально быстро, обеспечивая приемлемую производительность приложений в целом | Cluster Service |
auto. | прицеп, который может быть быстро прицеплен и отцеплен водителем без посторонней помощи | quick-detachable semitrailer |
Makarov. | проблема незначительная, и она должна быть быстро решена | the problem is minor and should be quickly overcome |
media. | просмотровые таблицы или набор запомненных результатов, которые быстро могут быть доступны без необходимости рассчитывать каждый результат | conversion tables |
media. | просмотровые таблицы или набор запомненных результатов, которые быстро могут быть доступны без необходимости рассчитывать каждый результат | translation tables |
gen. | рубашки были недорогие и быстро разошлись | the shirts were cheap and sold out fast |
progr. | с другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно | on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possible (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
Makarov. | споры вокруг его книги способствовали тому, что она была быстро распродана | the controversy his book aroused stimulated its sale |
Makarov. | споры вокруг его книги способствовали тому, что она была быстро распродана | controversy his book aroused stimulated its sale |
Makarov. | театр был быстро очищен от публики | clearance of the theatre was quick |
Makarov. | теперь было видно, как он быстро бежит по полю | he was now to be seen legging it across the field |
Makarov. | у него был план, по которому можно было быстро составить состояние | he suggested a get-rich-quick scheme |
Makarov. | у неё был хороший слух, и она быстро обучалась иностранным языкам | she had a good ear and picked up languages quickly |
Makarov. | у этого парня была способность быстро улаживать любой инцидент | this fellow had a readiness at improving any accident |
media. | функция в видеомагнитофоне, позволяющая быстро просмотреть содержание видеокассеты и определить сколько на ней осталось свободного места, достаточно поднести кассету ближе к видеомагнитофону и её содержание покажется на экране телевизора, названия эпизодов автоматически выбираются из телетекста или могут быть введены вручную, при желании просмотреть какой-либо из эпизодов, достаточно выбрать его на экране и видеомагнитофон автоматически найдёт начало этого эпизода и воспроизведёт его | Smart File |
gen. | цены были снижены для того, чтобы быстрее распродать товар | prices were lowered to sell the goods quickly |
gen. | эти вещи были быстро раскуплены | these articles have sold exceedingly well |
gen. | это дело должно быть решено быстро | the matter must be dealt with rapidly (drastically, effectively, etc., и т.д.) |