Russian | English |
в данной процедуре есть два главных этапа ... | there are two main stages in the procedure |
в каждом случае есть опасность того, что | in each case there is the danger that |
в обоих случаях есть элемент взаимодействия между | in both cases, there is an element of interaction between |
в определённых пределах нас есть свобода ... | within certain limits we are free to |
в этом есть доля истины ... | there is some truth in it |
всегда, когда..., есть повод для осторожности | there is always reason for caution when |
даже внутри категорий классов ... есть различия ... | even within the ranks of there are distinctions |
дополнительное следствие есть результат | an additional consequence is result of |
если предполагается, что это есть ..., то тогда ... | if it is supposed that it is, then |
если это и есть главное объяснение, то в нём не так уж много доказательств | if it is the main explanation, there is not so much proof |
есть, главным образом, две причины ... | there are mainly two reasons for |
есть два важных следствия ... | there are two important consequences of |
есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ... | there are two points to be considered in answering this question. First |
есть другие способы для ... | there are alternative means for |
есть ещё один момент, который нельзя упустить из внимания ... | there is yet another point to bear in mind |
есть ещё ряд неизвестных факторов, в частности в ... | there are still some unknown factors, particularly in |
есть и другие аспекты, которые следует рассмотреть ... | there are also other aspects to consider |
есть иной путь получить подобные результаты | there is another way to get similar results |
есть, конечно, и другая сторона ... | there is, of course, another side of |
есть много других примеров ... | there are many other examples |
есть много серьёзных расхождений между ... | there are many serious discrepancies be-tween |
есть много совпадающих и непризнанных влияний на ... | there are many overlapping and unrecognized influences on |
есть некоторое возражение относительно происхождения ... | there is some controversy about the origin of the |
есть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ... | there are certain considerations which we shall need to take into account |
есть необходимость внести ясность | there is a need to clarify the role and the purpose of |
есть необходимость прояснить роль и цель ... | there is a need to clarify the role and the purpose of |
есть несколько неотложных проблем на повестке дня ... | these are a few of the pressing problems on the agenda |
есть несущественное искажение длины ... | there is a negligible distortion over the length of |
есть понимание того, что | there is awareness that |
есть причины полагать, что | there are reasons to believe that |
есть расхождения в этих отчётах ... | there is a discrepancy between these accounts |
есть ряд фактов, которые классифицируют ... | there are several facts which categorize |
есть также полезная вводная глава о ... | there is also a useful introductory chapter on |
есть теория, достаточная, чтобы предсказать ... | there is a sufficient theory at hand to predict |
есть три общих момента, которые стоит отметить ... | there are 3 general points worth noting |
есть целый ряд вопросов, которые я не упомянул из-за ограниченных рамок статьи ... | there are a number of points, which I haven't mentioned because of the limited scope of this article |
есть элемент возможного риска ... | there is an element of possible hazard |
заметьте, что есть незначительное искажение длины ... | observe that there is a negligible distortion over the length of |
и слишком часто есть только | and too often there are only |
конечно, всегда есть шанс, что | of course there is always a chance that |
кроме того, есть нечто совершенно замечательное в | again, there is something quite remarkable about |
кто есть кто в науке и технике | Who's Who in Science and Engineering (энциклопедия выдающихся личностей, внесших значительный вклад в прогресс современного общества) |
между ними есть целый ряд уровней | in between, there are a number of levels |
можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... | one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk |
наряду с этим подразделением есть ещё одно | alongside this subdivision there is one more |
некоторые аналитики поэтому утверждают, что есть необходимость в ... | some analysts therefore contend that there is a need for |
но есть и очевидные проблемы с | but there are obvious problems with |
однако есть некоторые варианты | however there are some alternatives |
прежде всего, мы знаем, что есть три образца | first of all we know that there are three species of |
существенное улучшение в ... есть результат ... | a dramatic improvement in is the result of |
так, есть некоторое непостоянство в области ... | so, there is some mobility within the area of |
тем не менее есть некоторые различия | however, there are some differences |
то есть это не столь важно как | that is, it is not as important as |
у нас есть ещё один тест, который можно провести ... | we have got one more test to perform |
у нас есть несколько отличных примеров ... | we have several excellent examples of |
эта теория есть логическая попытка ... | the theory is a logical attempt to |
это и есть три главных вопроса | these are the three main points |
это и есть три главных момента | these are the three main points |