Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
духовные
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть здоровым и физически и
духовно
be sound of body and mind
быть здоровым физически и
духовно
be sound of body and mind
взявший на себя роль
духовного
авторитета деревни
the self-appointed keeper of the village conscience
владыки
духовные
lords spiritual
(архиепископы и епископы в палате лордов)
восприимчивость к
духовным
неизведанным состояниям
sensitivity to spiritual unknowns
духовная
близость
spiritual kinship
духовная
близость членов организации
sense of belonging existing within an organization
духовная
близость членов организации
a sense of belonging existing within an organization
духовная
жизнь
the
world of spirit
духовная
незрелость
spiritual nonage
духовно
обновиться
put on the new man
духовно
прозреть
see the light
духовное
богатство
spiritual riches
духовное
звание
the cloth
духовное
опустошение
inanition
духовное
очищение
spiritual self-perfecting
духовное
родство
spiritual kinship
духовное
состояние
spiritual order
духовное
утешение
ghostly comfort
духовные
запросы человека
nonmaterial needs
духовные
лорды
lords spiritual
(архиепископы и епископы в палате лордов)
"
духовные
лорды"
spiritual peers
(архиепископы и епископы в палате лордов)
"
духовные
лорды"
the Lords spiritual
(епископы – члены палаты лордов)
духовные
ресурсы
resources
духовный
блага
nonmaterial benefits
духовный
мир
the
world of spirit
духовный
мир
the
inward habit
духовный
мир
the unseen
духовный
мир
inner life
духовный
наставник
nurse of souls
духовный
сан
the estate of a clerk in the church
духовный
сан
estate of a clerk in the church
духовный
центр мира
the spiritual omphalos of the world
его
духовный
наследник
his spiritual heir
земля во владении
духовных
лиц
glebe
иметь
духовный
сан
be in holy orders
когда наши
духовные
чувства впервые обнажаются
when our spiritual senses are first unsheathed
лишить священника
духовного
сана
unfrock a priest
лишить священника
духовного
сана
defrock a priest
люди,
духовно
близкие нам
those who feel a kinship with us
наша
духовная
родина
our spiritual home
неподобающий
духовному
лицу
unclerical
он был довольно искренен
в беседах
со своим
духовным
наставником
he was quite thick with his pastor
он был официально отрешён от
духовного
сана
he was formally degraded from the priesthood
он всегда чувствовал
духовную
близость с неудачниками
he always felt a close affinity with the underdog
он играл роль нашего
духовного
наставника
he played the role of our morale builder-upper
он любит слушать негритянские
духовные
песнопения
he likes to listen to gospel
он считает Париж своей
духовной
родиной
he looks on Paris as his spiritual home
он учился на священника в молодые годы, но так и не получил
духовного
сана
he studied for the priesthood as a young man, but never took holy orders
опираться на свои собственные
духовные
силы
have inner resources to fall back on
очищать
духовно
baptize
переживать нравственный и
духовный
упадок
suffer moral and spiritual decline
пережить
духовный
упадок
suffer spiritual decline
посвящать в
духовный
сан
ordain a priest
посвящать в
духовный
сан
order
принять
духовный
сан
read in
принять
духовный
сан
read oneself in
принять
духовный
сан
make holy orders
рукополагать в
духовный
сан
confer orders
состоять в
духовном
звании
be in orders
становиться
духовным
лицом
take orders
суть христианства – быть
духовно
настроенным
that which is the kernel of Christianity-to be spiritually minded
трения между
духовными
и светскими властями
tension between spiritual and temporal authorities
человек представляет собой смесь
духовного
и физического, смесь души и тела
man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly body
это неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения
духовного
наставника
it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviser
Get short URL