Russian | English |
автоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способом | automatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
безусловный перевод всех или только внешних вызовов на другой местный или внешний номер | Call Forward Unconditional (вариант автоматической переадресации; сокр. CFU; см. call forwarding ssn) |
безусловный перевод вызовов на другой номер | call forward unconditional (ssn) |
безусловный перевод вызовов на другой номер | call forwarding unconditional (ssn) |
вставлять строку в указанную позицию другой строки | insert a string into another string at a defined point (ssn) |
другой автор, принявший участие | the contributing author (по контексту, напр., в написании этой книги ssn) |
другой аспект | another aspect (ssn) |
другой вид моделирования | other type of simulation (ssn) |
другой вопрос | another issue (ssn) |
другой выбор | different choice (ssn) |
другой источник | different source (ssn) |
другой класс схем | another class of circuits (ssn) |
другой объект | another object (ssn) |
другой подход к исправлению | remaining idea of correction (ssn) |
другой подход к исправлению связан с попытками восстановить разрушения, вызванные ошибками, например искажения записей в базе данных или управляющих таблицах системы | the remaining ideas of correction are attempts to repair any damage caused by the error such as damaged data base records or system control tables (см. "Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers 1976) |
другой подходящий метод реорганизации кода | another suitable refactoring (ssn) |
другой пример проектирования конечного автомата | another state-machine design example (ssn) |
другой процесс | different process (ssn) |
другой способ | different way (ssn) |
другой способ | other method (ssn) |
другой существующий метод | another existing method (ssn) |
другой формат | different format (ssn) |
другой целевой объект в той же ассоциации | another target object in the same association (ssn) |
другой экземпляр | another instance (ssn) |
другой экземпляр приложения | another instance of the application (ssn) |
если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
заменять часть строки другой строкой | replace a partial string from a larger string with a third string (ssn) |
идентификаторы страниц на следующих одна за другой страницах документа | page identifiers on successive pages of a document (ssn) |
использовать другой метод | make use of another method (Alex_Odeychuk) |
как последствие разрешения атрибутов в интерфейсах, можно создать ассоциации между интерфейсами и между интерфейсом и классом. Атрибуты, определённые как другой интерфейс или класс, представляют ассоциации. В UML 2.0 можно организовывать переход от интерфейса к классу через ассоциацию. В Java это невозможно | as a consequence of allowing attributes in interfaces, it is possible to create associations between interfaces and between an interface and a class. Attributes typed as another interface or class represent associations. In the UML 2.0 it is possible to navigate from an interface to a class via an association. This is not possible in Java (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
количество информации о случайной величине, содержащееся в другой случайной величине | mutual information between two random variables (мера уменьшения неопределенности случайной величины, возникающего вследствие того, что становится известным значение другой случайной величины, усредненного по знаниям последней ssn) |
количество информации о случайной последовательности, содержащееся в другой случайной последовательности | mutual information between two random sequences (отнесенное к единице времени количество информации в отрезке случайной последовательности относительно соответствующего отрезка другой случайной последовательности в пределе при стремлении к бесконечности длины отрезка ssn) |
компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент | component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
любой другой вид внутренней деятельности | any other internal activity (ssn) |
любой другой пакет в системе | any other package in the system (ssn) |
модель некоторой другой структуры | model of some other structure (ssn) |
на другой стороне | on the other side (Alex_Odeychuk) |
Непрерывное время, с другой стороны, является естественной моделью для асинхронных систем, поскольку промежуток времени, разделяющий события, может быть сколь угодно мал | Continuous time, on the other hand, is the natural model for asynchronous systems, because the separation of events can be arbitrarily small (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
один мьютекс используется для синхронизации доступа к общим данным, а другой – для синхронизации выполнения кода | one mutex is used to synchronize access to the shared data and the other mutex is used to synchronize execution of code (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
один мьютекс используется для синхронизации доступа к общим данным, а другой для синхронизации выполнения кода | one mutex is used to synchronize access to the shared data and the other mutex is used to synchronize execution of code (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
Однако для конечных автоматов, работающих на уровне приложения, которые вызываются при переходе приложения из одного режима выполнения операций или отображения пользовательского интерфейса в другой, такие ситуации не характерны | this is not the case for application-level state machines that are called when the application goes from one discrete mode of operation or user interface display into another (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров программное обеспечение | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
отладка на другой платформе | remote debugging (ssn) |
перевод вызовов на другой номер | call forwarding (ssn) |
перевод на другой номер в случае занятости основного номера | Call Forward Busy (вариант автоматической переадресации; сокр. CFB; см. call forwarding ssn) |
передавать вычисление в другой поток управления | spin off the computation in another thread (baeldung.com Alex_Odeychuk) |
передача управления другой ОС | operating system preemption (напр., в многоплатформных ВС, поддерживающих работу многих ОС ssn) |
полиморфизм: способность подставлять во время выполнения вместо одного объекта другой с совместимым интерфейсом | polymorphism: The ability to substitute objects of matching interface for one another at run-time (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
понять и овладеть навыками программирования в другой парадигме | get to grips with the different programming paradigm (Alex_Odeychuk) |
программа, вытесняемая из памяти другой программой в соответствии с приоритетом | preemptible program (ssn) |
программная система, управляемая другой компьютерной системой | software system driven by another computer system (ssn) |
программная система, управляемая другой компьютерной системой, которая обращается к одушевлённому вспомогательному действующему лицу | software system driven by another computer system, calling upon a human supporting actor (ssn) |
родительский класс: класс, которому наследует другой класс. Синонимы – суперкласс Smalltalk, базовый класс C ++ и класс-предок | parent class: The class from which another class inherits. Synonyms are superclass Smalltalk, base class C++, and ancestor class (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
родительский класс: класс, которому наследует другой класс. Синонимы суперкласс Smalltalk, базовый класс C ++ и класс-предок | parent class: The class from which another class inherits. Synonyms are superclass Smalltalk, base class C++, and ancestor class (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
с другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно | on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possible (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
с другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. | Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on (ssn) |
с другой стороны, поведенческие модели это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. | Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on (ssn) |
с другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения | Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation time (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
с другой стороны, текущую деятельность можно представить в виде пары действий: действие при входе, которое начинает деятельность по входу в состояние, и действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния | Alternately, ongoing activity may be represented by a pair of actions, an entry action that starts the activity on entry to the state and an exit action that terminates the activity on exit from the state (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
с той и другой стороны | on either side (ssn) |
следующие одна за другой страницы | successive pages (ssn) |
следующие одна за другой страницы документа | successive pages of a document (ssn) |
совсем другой вопрос | another issue altogether (ssn) |
ссылка на объект: значение, которое идентифицирует другой объект | object reference: A value that identifies another object (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
таблица, каждый элемент которой является другой таблицей | table wherein each element is another table (ssn) |
тело функции может содержать вызов другой функции | function body may contain a call to another function (ssn) |
тип, реализованный в другой сборке | type implemented in a different assembly (из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. – 4-е изд. – СПб.: Питер, 2013 Alex_Odeychuk) |
уведомления об изменении другой сущности | notifications that some other entity has changed (ssn) |
управляемый данными переход на другой вычислительный узел | data-driven migration to another locale (англ. цитата заимствована из публикации корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
частный случай другой, более общей структуры | specific instance of a more general type of structure (ssn) |
частный случай другой, более общей структуры, называемой ориентированным графом | specific instance of a more general type of structure called a directed graph (о диаграмме состояний конечного автомата ssn) |