Russian | English |
в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен | this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints |
ветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклона | the winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centre |
вновь достичь берега | regain the shore |
вновь достичь перемирия | restore a truce |
впервые с 1969 г. правительство планирует достичь профицита ежегодного бюджета | the government is on target for its first annual surplus since 1969 |
выбить игрока с поля, не дав ему достичь базы | tag out (в бейсболе) |
давать возможность достичь соглашения | permit arrangement |
достичь апогея | reach an apogee |
достичь апогея | come to a head |
достичь чего-либо благодаря своему влиянию на | obtain something through interest with (someone – кого-либо) |
достичь благосостояния | attain to prosperity |
достичь большего количества при том же объёме капитала, другими словами, сократить затраты труда | make a greater quantity with the same capital, in other words, to abridge the labour |
достичь больших профессиональных высот | rise to eminence in one's profession |
достичь больших успехов в создании лекарства | make great strides in the search for a cure |
достичь вершин премудрости | scale the heights of wisdom |
достичь вершины | reach the summit |
достичь вершины | reach a summit |
достичь вершины | attain a height |
достичь вершины горы | reach the top of mountain |
достичь вершины мастерства | reach the acme of skill |
достичь взаимодействия | reach the point of intercommunion |
достичь взаимопонимания | be on same page (I'd just like to make sure we're both on the same page. SirReal) |
достичь власти | attain to power |
достичь высокого уровня | achieve a high level |
достичь высокого уровня профессионализма | achieve a high degree of proficiency |
достичь господства | achieve dominance |
достичь грандиозных размеров | reach epic proportions |
достичь договорённости | reach an accord |
достичь договорённости | reach accommodation |
достичь договорённости | come to an accord |
достичь договорённости | arrive at an understanding |
достичь договорённости | make a settlement with (someone – с кем-либо) |
достичь договорённости | achieve accommodation |
достичь договорённости | achieve an agreement |
достичь договорённости | achieve an accord |
достичь договорённости | arrange a settlement with (someone – с кем-либо) |
достичь договорённости между Востоком и Западом | accommodate East and West |
достичь договорённости с | make a settlement with (someone – кем-либо) |
достичь договорённости с | arrange a settlement with (someone – кем-либо) |
достичь единства | achieve unity |
достичь зрелого возраста | reach manhood |
достичь зрелого возраста | arrive at manhood |
достичь зрелости | arrive at manhood |
достичь зрелости | reach to maturity |
достичь зрелости | reach maturity |
достичь зрелости | reach manhood |
достичь зрелости | grow to manhood |
достичь зрелости | attain full growth |
достичь идеала | realize an ideal |
достичь идеала | attain an ideal |
достичь катастрофических масштабов | reach disaster proportions |
достичь компромисса в вопросе | compromise on an issue |
достичь компромисса в отношении цели | compromise on goal |
достичь компромисса с большим трудом | grind out compromise |
достичь консенсуса | reach consensus |
достичь контрольных цифр | realize target |
достичь контрольных цифр | hit a target |
достичь контрольных цифр | hit target |
достичь конца путешествия | reach one's journey's end |
достичь конца пути | reach one's journey's end |
достичь крайней степени возбуждения | reach a fever pitch |
достичь кульминации | reach a high |
достичь места назначения | reach one's journey's end |
достичь многого | achieve greater triumphs |
достичь наивысшей точки | draw to a head (о кризисе и т.п.) |
достичь наступления | achieve momentum |
достичь национального единения | achieve national unity |
достичь национального консенсуса | reach a national consensus |
достичь национального согласия | achieve national unity |
достичь независимости | attain independence |
достичь независимости | achieve independence |
достичь нефтеносного слоя при бурении | strike oil |
достичь нижнего предела перед фазой оживления | bottom out (напр., об экономическогом кризисе) |
достичь обычной скорости или уровня | hit one's stride (в работе) |
достичь оргазма | reach orgasm |
достичь оргазма | achieve orgasm |
достичь паритета | achieve parity |
достичь перемирия | reach a truce |
достичь перемирия в результате посредничества | broker a truce |
достичь пика | reach a high |
достичь пика формы | be on top of one's form |
достичь победы | achieve the victory |
достичь победы | achieve breakthrough |
достичь политической цели | achieve a political end |
достичь полного развития | come to maturity |
достичь полного развития | reach to maturity |
достичь полного развития | attain full growth |
достичь полного успеха | sweep the board |
достичь полномасштабного развития | reach full-scale development |
достичь понимания | have understanding |
достичь превосходства | establish superiority |
достичь превосходства | achieve superiority |
достичь предела | reach a high |
достичь предела своих возможностей | reach one's potential |
достичь прекращения огня | achieve cease-fire |
достичь примирения | reach accommodation |
достичь примирения | achieve reconciliation |
достичь прогресса | produce progress |
достичь прорыва | achieve momentum |
достичь пьянящих вершин славы | reach the dizzy heights of fame |
достичь пьянящих вершин славы | attain the dizzy heights of fame |
достичь пьянящих вершин успеха | reach the dizzy heights of success |
достичь пьянящих вершин успеха | attain the dizzy heights of success |
достичь рабочих значений скорости | reach operating speed |
достичь равновесия | achieve balance |
достичь разрешения вопроса | achieve solution |
достичь результата | reach the result |
достичь результата | achieve the result |
достичь результата | achieve a result |
достичь решения | reach the decision |
достичь решения | reach solution |
достичь решения вопроса | achieve solution |
достичь свободы | achieve freedom |
достичь своей цели | accomplish one's end |
достичь своей цели | achieve one's purpose |
достичь своей цели | effect purpose |
достичь своей цели | gain achieve one's end |
достичь своей цели | succeed in one's object |
достичь своей цели | win achieve one's end |
достичь своей цели | gain one's destination |
достичь славы | gain fame |
достичь славы | win fame |
достичь славы | reap laurels |
достичь славы | achieve fame |
достичь совершенно тех же результатов | arrive at exactly the same results |
достичь совершеннолетия | come to man's estate |
достичь совершенства | to fulfil oneself (в пределах своих возможностей) |
достичь совершенства | fulfil oneself (в пределах своих возможностей) |
достичь согласия | reach consensus |
достичь согласия | attain consensus |
достичь согласия | create consensus |
достичь соглашения | achieve a deal |
достичь соглашения | come to an agreement |
достичь соглашения | achieve a pact |
достичь соглашения | achieve the agreement |
достичь соглашения | attain accord |
достичь соглашения | get a deal |
достичь соглашения | get a settlement |
достичь соглашения | reach a pact |
достичь соглашения | reach an understanding |
достичь соглашения | come to an understanding |
достичь соглашения | reach an agreement |
достичь соглашения | reach a deal |
достичь соглашения | arrange a settlement |
достичь соглашения | achieve a settlement |
достичь соглашения | come to agreement |
достичь соглашения об условиях | reach terms |
достичь соглашения по развитию отношений | agree on relationship |
достичь соглашения по углублению отношений | agree on relationship |
достичь соглашения после долгих переговоров | hammer out a settlement |
достичь состояния мира | achieve peace |
достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу | arrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill) |
достичь справедливости | attain justice |
достичь старости | reach old age |
достичь какого-либо статуса | write oneself (someone) |
достичь статус-кво | reach status quo |
достичь суммы в три фунта | mount up to the sum of &3 |
достичь того же уровня исследований | overtake research |
достичь урегулирования | achieve a settlement |
достичь уровня | arrive at the level |
достичь уровня | reach the level |
достичь уровня | approach the level |
достичь успеха | achieve a success |
достичь успеха благодаря благоприятной конъюнктуре | owe one's success to a favourable conjuncture |
достичь успеха в решении проблемы загрязнения атмосферы | make progress in solving the problems of air pollution |
достичь успеха почти без всякого труда | achieve success with a modicum of effort |
достичь успеха с минимальной затратой усилий | achieve success with a modicum of effort |
достичь успехов | achieve gains |
достичь цели | gain one's point |
достичь цели | carry one's point |
достичь цели | accomplish goal |
достичь цели | achieve ambition |
достичь цели | achieve an aim |
достичь цели | attain an objective |
достичь цели | attain objective |
достичь цели | gain one's object |
достичь цели | make it |
достичь цели | put over |
достичь цели | reach objective |
достичь цели | realize a goal |
достичь цели | strike home (об ударе) |
достичь цели | succeed in object |
достичь цели | realize objective |
достичь цели | meet a target |
достичь цели | attain goal |
достичь цели | achieve aim |
достичь цели | gain one's end |
достичь цели | accomplish one's end |
достичь широкого консенсуса среди | achieve broad consensus among |
достичь юношеского возраста | reach adolescence |
Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины | Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top |
как нам достичь того, чтобы по нашим дорогам ездили автомобили, экономно расходующие горючее? | how do we get fuel-efficient cars on the road? |
конечного результата можно достичь несколькими путями | the goal can be achieved in more than one way |
конечного результата можно достичь несколькими путями | the end result can be achieved in more than one way |
многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели | there are many who will work hard to achieve these goals |
наиболее интересно будет посмотреть, чего он сможет достичь в забеге | the main interest will be to see how he extends himself on the race-course |
не достичь поставленной цели | miss one's tip |
не достичь своей цели | fall short of aim |
не достичь успеха | miss one's tip |
не достичь цели | come short of a target |
не достичь цели | fail in object |
не достичь цели | fall short of a target |
не достичь цели | go adrift |
не достичь цели | miss the mark |
не достичь цели | succeed in one's object |
не достичь цели | fall short of targets |
не достичь цели | be below a target |
но личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения | but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable |
он воображает, что может достичь успеха без труда | he fancies that he can succeed without working hard |
он напрягал все силы, чтобы достичь берега | he was straining to reach the shore |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick down the ladder by which one rose |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick away the ladder by which one rose |
пловец напрягал все силы, чтобы достичь берега | the swimmer was straining to reach the shore |
повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха | turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel |
поверхность, которую стремятся достичь внешние геологические агенты | base level |
поднявшись на крышу, чтобы достичь звёзд | mounting to the house-top to reach the stars |
поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов | the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes |
с трудом достичь своей цели | scrape home |
слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы | too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain |
стремиться достичь лучших результатов | aim to attain better results |
так составлять предложение, чтобы достичь эффекта аллитерации | alliterate syllables in a sentence |
чтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём | he had a nasty climb to reach the summit |
чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём | we had a nasty climb to reach the summit |
чтобы достичь этой цели | achieve this objective one has to |
я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного | I don't see how Jim can ever amount to much |