Russian | English |
академическое достижение | academic achievement (AlexP73) |
Академия достижений | Academy of Achievement (общественная организация США gulnara11) |
Американская киноакадемия за достижения в различных областях американского кино | the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences |
беспрецедентное достижение | a feat never achieved before (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
беспрецедентное достижение | unparalleled feat |
блестящее достижение | amazing feat |
блестящее достижение в машиностроении | brilliant feat of engineering |
большие достижения | strong gains |
большое достижение | real feat |
большое достижение | major accomplishment (источник – reverso.net dimock) |
большое достижение | big deal (Ремедиос_П) |
быть в курсе последних достижений в своей области | keep abreast with the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
быть в курсе последних достижений в своей области | keep abreast of the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
быть и курсе последних научных достижений | keep abreast in scientific developments |
в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of his outstanding contributions (Andrey Truhachev) |
в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of his outstanding service (Andrey Truhachev) |
в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of its outstanding performance (Andrey Truhachev) |
в знак признания его выдающихся достижений | in recognition of his outstanding achievements (Andrey Truhachev) |
в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus) |
в чём заключается его достижение? | what constitutes his achievement? (Stas-Soleil) |
в этой книге собраны самые последние достижения в | this book assembles the most recent advances in |
важное достижение | major accomplishment (источник – reverso.net dimock) |
важное достижение | important achievement (Кунделев) |
важное открытие / достижение | breakthrough |
верный способ достижения цели | means to an end |
вести переговоры о достижении договорённости | negotiate a settlement |
вести переговоры о достижении соглашения | negotiate a settlement |
вне достижения | clear of (ALEXN) |
вобравший в себя все последние достижения мировой науки и техники | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
возможность достижения | feasibility (возможность достижения результатов = feasibility of the results. Keep in mind the feasibility of the results within the programmes budget-lines, priorities, resources and time.) |
возможность достижения соглашения | chance for agreement |
воплощающий в себе последние достижения мировой науки и технологий | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
воспользоваться информацией для достижения своих целей | use some information to serve one's ends (smb.'s absence to poison everyone against him, etc., и т.д.) |
впечатляющее достижение | impressive achievement (Andrey Truhachev) |
время до достижения максимума | time to maximum (вовка) |
всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работы | implement (домашняя утварь, мебель, платья) |
выгодная информация или лицо, способные помочь в достижении цели | hot lead (rovaniemi) |
выдающееся достижение | feat (Upon Messner's return to civilization, his ascent was widely lauded as the greatest mountaineering feat of all time. • In a feat of modern aircraft design and engineering, Johnson's team built the first U-2 spy plane in only eighty-eight days.) |
выдающееся достижение | formidable achievement (Alex_Odeychuk) |
выдающееся достижение | phenomenal achievement (felog) |
выдающееся достижение инженерного искусства | feat of engineering |
выдающееся научно-техническое достижение | breakthrough |
выдающиеся достижения | excellence (в какой-либо области colombine) |
выдающиеся достижения | spectacular achievements |
выдающиеся достижения | outstanding achievements |
высокие достижения | high achievements (ABelonogov) |
высокие достижения | advanced achievements (GeOdzzzz) |
высокие достижения | excellence (sankozh) |
высокие достижения в труде | high achievements in work (ABelonogov) |
высокие достижения в труде | superior job performance (denghu) |
высокий стандарт или уровень, большое достижение, высокие требования | high bar (A high standard, expectation, or degree of requirement Konstantin Mikhailoff) |
выставка достижений народного хозяйства | National Economy Achievement Exhibition (Alexander Demidov) |
выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of National Economy Achievements (Alex Lilo) |
выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of Achievements of the National Economy (wiki Alexander Demidov) |
выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of Economic Achievements (ABelonogov) |
выставка достижений порно-индустрии | Adult Entertainment Expo (Проходит AVN каждый год в январе в Лас Вегасе Andy) |
высшее достижение | high-water mark |
высшее достижение | crown jewel |
выяснить возможности достижения соглашения | explore possibilities of reaching an agreement |
главное достижение | major accomplishment |
главное достижение | chief accomplishment |
головокружительное достижение | breathtaking achievement (amazing achievement Geras) |
гордость своими успехами, достижениями | self-pride |
грандиозное достижение | formidable achievement (britannica.com Alex_Odeychuk) |
двигаться на пути к достижению | be on track to |
двукратная медиана времени достижения максимальной концентрации | reported two times median tmax (Oksana-Ivacheva) |
Диплом о выдающихся достижениях в области искусств | Chancellor's Arts Endorsed Diploma (США Oleksiy Savkevych) |
для достижения | for the achievement of (QuietWind) |
для достижения максимально высоких результатов | for maximum performance (Alexander Demidov) |
для достижения максимальной эффективности ZZZZ | for best results (Lena Nolte) |
для достижения наилучшего результата | in order to ensure best results (dimock) |
для достижения оптимального эффекта | for optimal effectiveness (sankozh) |
для достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства | short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wanted |
для достижения своей цели он прикинулся простачком | he pretended ignorance in order to achieve his end |
для достижения цели, чтобы достигнуть цели | accomplish purpose (Wiana) |
для достижения этих целей | to this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to this effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for those purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with this end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to that effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with that end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | towards that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | in that regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for that purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with this in mind (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for this reason (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | towards this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for such purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | in this respect (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | in this regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for these purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | these ends (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for these purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to this effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for such purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for those purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with this end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for that purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to that effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with that end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | towards that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | in that regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with this in mind (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for this reason (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | towards this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | in this respect (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | in this regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | these ends (Ivan Pisarev) |
до достижения ребёнком одного года | before the child's first birthday (USA Today Alex_Odeychuk) |
до достижения ребёнком трёхлетнего возраста | until your kid's third birthday (USA Today Alex_Odeychuk) |
до достижения совершеннолетия | until the age of majority (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | until adulthood (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | until coming of age (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | until attaining the age of majority (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | before coming of age (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | before reaching legal majority (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | before the age of consent (Johnny Bravo) |
до достижения совершеннолетия | before reaching adulthood (Johnny Bravo) |
добиваться достижения главных целей | deliver on priorities |
добиваться достижения компромисса | hammer away at a compromise |
добиваться достижения практических целей | get things done in a practical way (New York Times Alex_Odeychuk) |
добиваться прогресса в достижении | make strides toward |
добиться научных достижений | break through |
достаточное количество для эффективного достижения желаемого результата | critical mass (чего-либо) |
достижение более высокого положения | ascension (alikssepia) |
достижение в области биологии | biological feat |
достижение вопреки ситуации на рынке | trend-bucking feat (Technical) |
достижение всеми народами возможно высшего уровня здоровья | attainment by all peoples of the highest possible level of health (ст. 1 Устава ВОЗ) |
достижение всеобщего блага | realization of a broad, common good (The realization of a broad, common good can be assisted by ... ART Vancouver) |
достижение желанной цели | fruition |
достижение зрелости | accession to manhood |
достижение искусства | feat |
достижение карьерных целей | achievement of career goals (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
Достижение компромисса | reaching compromise (Irina Verbitskaya) |
достижение медицинской науки | medical research solution (Alexander Demidov) |
достижение мира | peace making |
достижение мирового значения | world-class accomplishment |
достижение наибольшего результата | maximum effect (Alexander Demidov) |
достижение наилучших результатов | maximization (Alexander Demidov) |
достижение новых высот | stronger performance (Alexander Demidov) |
достижение полного развития | maturation |
достижение полной независимости | attainment of full independence |
достижение популярности | rise to popularity (Phyloneer) |
достижение поставленной цели | end of purpose (Alexander Matytsin) |
достижение предельного возраста | attainment of the maximum age (ABelonogov) |
достижение предельного возраста нахождения на службе | attainment of the maximum service age (ABelonogov) |
достижение синергетического эффекта | unlock synergies (triumfov) |
достижение совершеннолетия | accession to manhood (о мужчине) |
достижение совершенства | attainment of excellence |
достижение согласия | consensus achievement (bullfinch_i) |
достижение согласия | achievement of consensus (bullfinch_i) |
достижение стабильности в этом районе вполне отвечает их интересам | it serves their interests to have stability in the area |
достижение цели | end of purpose (Alexander Matytsin) |
достижение цели | pursuing a goal |
достижение цели за счёт невероятной дерзости | refuge in audacity (Alexey Lebedev) |
достижения в области | progress on (Ремедиос_П) |
достижения в области культуры | cultural achievements |
достижения в области техники | achievements of technology |
достижения инженерного искусства | feats of engineering (Viacheslav Volkov) |
достижения инженерной мысли | feats of engineering (Viacheslav Volkov) |
достижения науки | scientific discoveries (rechnik) |
достижения науки | the achievements of science |
достижения науки | accomplishments of scientists |
достижения науки и техники | achievements of science and technology (ABelonogov) |
достижения окупили все прежние потери | the gains overbalanced the losses (наши) |
достижения современной цивилизации | amenities (электроника и проч. nicknicky777) |
"Достижения Сообщества" букв. с франц., по Маастрихтскому соглашению, корпус законов и нормативных актов, обязательных для стран-членов ЕС | Acquis Communautaire (Можно оставить в русском тексте без перевода, так как в английском используется общепринятое французское выражение. Kassandra) |
достижения техники и технологий | technological solutions (Alexander Demidov) |
достижения технического прогресса | technological advancements (Кунделев) |
достижения цивилизации | advances of civilization (Anglophile) |
его научные достижения | his scientific attainments |
ежегодная премия за достижения в театральном искусстве | Tony |
её спросили о том, что она думает о последних научных достижениях | she was asked for her take on recent scientific results |
за выдающиеся достижения | for excellence (напр., Society for Excellence in Eyecare SEE) – Общество за выдающиеся достижения в глазной медицинеОВДГМ termwiki.com colombine) |
за достижение | for the achievement of (QuietWind) |
за достижения всей жизни | Lifetime Achievement Award |
замечательное достижение | notable achievement |
замечательные достижения | striking gains |
знаковое достижение | signature achievement (His signature achievement was overseeing the nationwide installation of more than 3.5 million internet-connected cash registers at retail outlets and restaurants. – Его знаковым достижением стало то, что по всей стране в магазинах и ресторанах установили более 3,5 миллиона подключенных к интернету кассовых аппаратов.: Перевод выполнен inosmi.ru dimock) |
знаменательное достижение | signal achievement |
значительное достижение | considerable achievement |
значительное достижение | major achievement (maystay) |
значительное достижение | significant accomplishment |
значительное достижение | no small feat (более сдержано, но смысл передаёт shafff) |
значительные достижения | sizable gains |
значительные достижения | significant advances (stonedhamlet) |
значительные достижения | substantial gains |
значительные достижения | considerable achievements |
идёт к уверенному достижению | is on track to comfortably achieve |
индивидуальный тест Пибоди на достижения | Peabody individual achievement test |
использовать все средства для достижения | jockey for (чего-либо) |
использовать любые средства для достижения цели | pull out all the stops (jouris-t) |
использовать кого-либо только как средство достижения собственных целей | use someone solely as a tool in pursuit of one's own ends (bigmaxus) |
к достижению этих целей | for this purpose (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for these purposes (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to this end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | in this regard (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | in this respect (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | towards this end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with this purpose (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to that end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | in that regard (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with that end in view (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | towards that end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to that effect (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for that purpose (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with this end in view (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with this in mind (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for this reason (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for those purposes (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for such purposes (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to this effect (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | these ends (Ivan Pisarev) |
как общество вообще относится к науке и к научным достижениям | the way that science and scientific developments are perceived by society (bigmaxus) |
карьерные достижения | career achievements (bigmaxus) |
колоссальное достижение | stupendous achievement |
колоссальные достижения | stupendous achievements |
конкретное достижение | concrete achievement |
Консультативный комитет по исследованиям в области орошаемого земледелия и внедрению достижений | Irrigation Research and Extension Advisory Committee (Австралия) |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development (США) |
Контроль учебных достижений обучающихся | Learner Achievement Tracker (Linera) |
Конференции по достижению консенсуса | consensus conference (напр., Конференции по достижению консенсуса Канадского Сердечно-Сосудистого общества Мария100) |
Кооперативная служба пропаганды сельскохозяйственных знаний и внедрения достижений | Cooperative Extension Service (США) |
кратковременное достижение | short-term gain |
крупнейшее научное достижение | towering achievement |
крупное достижение | major new development in (в какой-либо области A.Rezvov) |
крупное достижение | major accomplishment (ssn) |
крупное достижение | major achievement (maystay) |
крупное достижение | breakthrough |
лучше всего подходит для достижения этой цели | best fulfils this objective (bookworm) |
лучшее достижение этого живописца | this painter's best accomplishment |
мастак по части достижения договорённостей | great deal maker |
машина сделана с учётом всех последних достижений | the machine contains all the latest improvements |
Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся | Program for International Student Assessment, PISA (marina_aid) |
мешать достижению цели | hinder someone from achieving one's goal (VLZ_58) |
на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C | it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C |
на уровне мировых достижений | state-of-the-art |
на уровне последних мировых достижений науки и техники | state-of-the-art (разработанный, стоящий, находящийся ... Alex_Odeychuk) |
награда главного исполнительного директора за достижения в сфере безопасности на проекте | CEO Safety Award (SEIC, Message to All Staff ABelonogov) |
награда за выдающиеся достижения | award of excellence (Johnny Bravo) |
награда за достижения | recognition of excellence (Johnny Bravo) |
награда за творческие достижения | Oscar |
надёжный способ достижения цели | means to an end |
наивысшая точка достижения | top notch |
направленный на достижение | conducive to (You have a greater power at work in you, which frees you from being compelled to do things that are not conducive to your spiritual development. Alexander Demidov) |
направленный на стимулирование достижения результатов | incentivizing (Alexander Demidov) |
направлять свои усилия на достижение цели | bend one's efforts towards the aim (one's energies to the task, one's will to an end, one's humour to smth., one's rage towards smth., etc., и т.д.) |
настойчивость в достижении цели | constancy to purpose (Yanamahan) |
настойчивость в достижении цели | commitment to success (Alexander Demidov) |
Наука для достижения результатов | Science to Achieve Results (ambassador) |
Наука для достижения результатов | STAR (Science to Achieve Results ambassador) |
научное достижение | scientific evidence (Asker) |
Научно-исследовательский центр орошаемого земледелия, сельскохозяйственной пропаганды и внедрения достижений, Вашингтонский университет | Irrigated Agricultural Research and Extension Center, Washington State University (США) |
научно-технические достижения | technological solutions (Alexander Demidov) |
научно-техническое достижение | technological advance (Alexander Demidov) |
научные достижения | scientific insights (sea holly) |
нацеленность на достижение результата | outcome orientation (george serebryakov) |
нацеленность на достижение результата | commitment to the results (Alexander Demidov) |
нацеливать на достижение определённых целей | gear |
национальное достижение | national mark (Alex Lilo) |
наши достижения | our achievements should be appreciated by the offspring (о людях и животных) |
нелёгкий способ достижения | no royal road |
немалое достижение | no mean achievement (Oksana-Ivacheva) |
непреклонность в достижении | commitment to achieving (e.g., objectives Alexander Demidov) |
неразборчивость в методах достижения цели | corner-cutting |
неразборчивость в методах достижения цели | corner cutting |
новейшее достижение | the last word |
новейшее достижение в | the last word in (sth, чем-л., какой-л. области) |
новейшие достижения | latest developments (rechnik) |
новейшие достижения в области | state of the art (такой-то Alex_Odeychuk) |
новейшие достижения науки и техники | latest scientific and technical achievements (ABelonogov) |
новейшие научно-технические достижения | latest scientific and technical achievements (ABelonogov) |
обеспечивать возможность достижения | deliver (результата и т.п. Alexander Demidov) |
обеспечивать достижение | deliver (результата Alexander Demidov) |
обеспечивать достижение результата | deliver result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результата | provide result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результата | deliver (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | ensure outcome (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | ensure that result is achieved (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | ensure result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | reach result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | ensure output (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | produce result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | get result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | achieve result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | deliver goods (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | deliver outcomes (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | give result (Ivan Pisarev) |
обеспечивать достижение результатов | deliver on |
область достижения результатов | outcome area (tania_mouse) |
обманывать для достижения своих интересов | take advantage (Александр Рыжов) |
обогатить ценным достижением | contribute |
обсуждать развитие и достижения медицины | treat the progress of medicine (this important problem, the question of phonetical change, etc., и т.д.) |
общественное положение, определяемое личными достижениями и успехами | achieved status |
огромное достижение | formidable achievement (Alex_Odeychuk) |
огромное достижение | enormous feat |
одно из наиболее крупных / важных / значимых достижений | one of the landmark achievements |
он в курсе последних достижений в своей области | he is abreast of developments in his field |
он в курсе последних достижений науки | he keeps abreast of the latest scientific developments |
он всегда старается умалить достижения других | he always tries to play down other people's achievements |
он К. Mop исполнил роль героя войны Дугласа Бейдера в фильме "Достижение неба" | he played war hero Douglas Bader in Reach for the Sky |
он получил положительные отзывы коллег о своих достижениях | he received recognition for his accomplishments from his colleagues |
он приписал себе мои достижения | he took credit for my work |
он рассмотрел все подходящие средства достижения цели | he considered all appropriate means of attaining the goal |
она склонна преувеличивать свои достижения | she tends to exaggerate her achievements |
они помогли нам в достижении такого результата | they helped us to achieve that feat |
опирающийся на новейшие достижения в области | state-of-the-art (такой-то Alex_Odeychuk) |
опыт в достижении компромиссов | skill at compromise |
ориентированный на достижение результата по конкретным направлениям | result-oriented (Jonathan Campion) |
основанный на достижениях науки | science based |
основанный на достижениях науки | science-based |
основное достижение | signature achievement (The theory of relativity was Einstein's signature achievement. Wakeful dormouse) |
относить к чьим-либо достижениям | be credited with (sankozh) |
относящийся к последним достижениям | state of the art |
относящийся к последним достижениям | state-of-the-art (ssn) |
относящийся к процессу достижения результата | operational (Maria Klavdieva) |
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им возраста трёх лет | three years' parental leave (Alexander Demidov) |
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста | on leave to attend to a child up to the age of three years (ABelonogov) |
оценка достижений | appraisal of achievements |
переосмысливать достижения | take stock of progress (Sergei Aprelikov) |
перечень достижений | record of attainment (Johnny Bravo) |
перечень наиболее значимых достижений | hit list |
план мероприятий по достижению нормативов | compliance plan (Alexander Demidov) |
по достижении | on reaching (+ gen., a certain age) |
по достижении | on reaching |
по достижении | upon reaching (vbadalov) |
по достижении взрослого возраста | when fully grown (I. Havkin) |
по достижении возраста | upon the attainment of the age of (ABelonogov) |
по достижении зрелости | when fully grown (The smallest known shark is only a few inches long when fully grown. I. Havkin) |
по достижении им совершеннолетия | on his full age |
по достижении предельных значений | in the extremes (grailmail) |
по достижении совершеннолетия | upon reaching the age of majority (Morning93) |
подписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижением | it was a great achievement that a month later a global agreement was reached |
позволять обеспечить возможность достижения | deliver (напр., результата Alexander Demidov) |
позволять получить возможность достижения | deliver (позволяет получить возможность достижения указанного результата = delivers the desired result Alexander Demidov) |
показ достижений молодых музыкантов | recital |
показ достижений молодых танцовщиков | recital |
помеха на пути к достижению цели | obstacle to progress |
помешать в достижении цели | snooker |
помогать достижению | be a helper to a thing (чего-л.) |
помогать достижению | facilitate (чего-либо) |
помочь в достижении цели | help towards the target (bookworm) |
Поощрение за особые достижения | Special Recognition Award (SEIC ABelonogov) |
поражение на пути к достижению целей | setback for ambitions |
поразительные достижения | striking gains |
поручение "по достижении определённого рыночного курса" | market-if-touched order |
после достижения пенсионного возраста | beyond retirement age (delightfulangel) |
последние достижения | recent advances (ivanraskum) |
последние достижения | state of the art |
последние достижения | state-of-the-art (ssn) |
постановка и достижение целей | setting and pursuing objectives (4uzhoj) |
похвальное достижение | proud achievement |
Почетный знак из ткани в виде буквы за спортивные достижения, которых его обладатель добился в школьной или университетской спортивной команде | Varsity letter (Yan Mazor) |
правильно распределить свои силы для достижения поставленной цели | pace yourself for this goal (Alex_Odeychuk) |
превышение прогнозированного достижения | overachievement |
предпринять шаги для достижения | take pathways to something (чего-либо Wakeful dormouse) |
премия за выдающиеся достижения в профессиональной области | lifetime achievement award (VLZ_58) |
премия за достижение намеченных результатов | on-target bonus (blackroses) |
премия за достижение показателей по прибыльности | profit target bonus (Alexander Demidov) |
премия за достижение целевых показателей по прибыльности | profit target bonus (Alexander Demidov) |
премия за достижения в профессиональной деятельности | Lifetime Achievement Award (Alex Lilo) |
Премия за прижизненные достижения | Lifetime Achievement Award (вручается деятелям искусства и науки, которые внесли значительный вклад в развитие той или иной области деятельности человека: литературы, музыки, кинематографии, моды и т. д. Amica_S) |
препятствие на пути достижения урегулирования | sticking point to a settlement |
преувеличивать достижения | overplay the achievements |
при достижении | upon reaching (напр., заданных параметров Jenny1801) |
привести что-л. в соответствие с последними достижениями науки | bring smth. into accordance with the recent advances in science (into harmony with the results of these experiments, etc., и т.д.) |
прижизненные достижения | lifetime achievement (ssn) |
признание выдающихся достижений | recognition of excellence (Johnny Bravo) |
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня | sell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013) |
прикладывать большие усилия к достижению | overreach oneself (чего-либо) |
прилагать усилия для достижения | strain after (чего-либо) |
принять меры для достижения | take pathways to something (чего-либо Wakeful dormouse) |
прогресс в достижении мира | progress on peace (bigmaxus) |
прогресс в достижении цели | progress toward goal (AMlingua) |
продвинуться по пути достижения | take pathways to something (чего-либо Wakeful dormouse) |
прорывное достижение | breakthrough (A.Rezvov) |
прорывные технические достижения | disruptive technology (A.Rezvov) |
профессиональные достижения | track record (all the things that a person or organization has done in the past, which shows how good they are at doing their job, dealing with problems etc: • This is a company with a proven track record (=they have shown in the past how good they are). • a track record of success track record in • He has a good track record in improving efficiency. LBED Alexander Demidov) |
прочные достижения | solid gains |
путём достижения простого большинства при голосовании | by a simple majority vote (Alexander Demidov) |
работать над достижением общей цели | work toward a common goal (bookworm) |
ради достижения общего результата | for the greater good (Alexander Demidov) |
рассматривать развитие и достижения медицины | treat the progress of medicine (this important problem, the question of phonetical change, etc., и т.д.) |
рассчитанный на долгое время или на достижение конечного результата | long-run |
самое известное достижение | signature achievement (Wakeful dormouse) |
самый лёгкий путь к достижению | royal road to something (чего-либо) |
свести на нет усилия по достижению соглашения | stultify efforts to reach agreement |
селекционные достижения | successful breeds (Many of the successful breeds are based on traditional breeds that emerged in the Middle Ages or earlier, often under the sponsorship of individual noblemen, wealthy individuals or monasteries. One of the country's newest and most successful breeds is the Kiko meat goat (qv) developed in Nelson by Garrick Batten. The plantation owners and farmers experimented with improved breeds of both animals and plants. Two very successful breeds created near Narragansett Bay were the famous "Rhode Island Red" chickens, and the equally famous "Narragansett Pacer" riding horse. What are the challenges involved in developing indigenous flowers? One of the challenge is the time it takes to carry out successful breeds in terms of the ... Alexander Demidov) |
селекционные достижения | selective breeding results (rechnik) |
сенсационные достижения | spectacular gains |
серьёзное достижение | major achievement (maystay) |
серьёзные достижения | solid gains |
система достижения результатов | results framework (anastasia10950) |
слабые достижения | poor track record |
служащий средством достижения | instrumental (чего-либо) |
снятый с военного учёта по достижении предельного возраста | registrant over age |
совокупность достижений людей | culture (групп и общества) |
согласно завещанию он вступит во владение имуществом по достижении совершеннолетия | according to the will he will take when of age |
содействовать достижению | be a helper to a thing (чего-л.) |
содействовать помогать кому-л. в достижении достигнуть цели | help smb. in achieving the goal in reaching his aim (in finding what one wants, etc., и т.д.) |
соизмеримые достижения | commensurate achievements (Alex_Odeychuk) |
сомнительное достижение | dubious distinction (wedjat) |
сомнительное достижение | doubtful development (privon) |
соответствующий последним достижениям | state of the art |
соответствующий последним достижениям | state-of-the-art |
соответствующий последним достижениям науки | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
соответствующий последним достижениям науки и техники | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
список достижений | record of accomplishments (bookworm) |
спорт высоких достижений | high-performance sports (LadaP) |
спорт высших достижений | high-level sports (LadaP) |
спорт высших достижений | elite sport (Alexander Oshis) |
спортсмен, повторивший показанное ранее достижение | repeater |
способ для достижения цели | leverage |
способствовать достижению договорённости | help negotiate (Tanya Gesse) |
средства для достижения | means of achievement (целей snowleopard) |
средства достижения цели | what it takes (и т. п.) |
средство для достижения мира | a route to peace |
средство для достижения успеха | ladder |
средство для достижения цели | means to achieving a goal (Ремедиос_П) |
средство для достижения цели | receipt |
средство для достижения цели | stepping-stones (тж. stepping stones: Do you view your colleagues as stepping-stones? – Вы рассматриваете своих коллег только как средство достижения цели? • This job is a stepping stone to better things • Education is a stepping stone to a good job • Modelling is seen as a stepping stone to a career in movies Taras) |
средство для достижения цели | stepping stone |
средство для достижения цели | leverage |
средство для достижения цели | stepping stone (Alexander Demidov) |
средство для достижения цели | a means towards an end (bookworm) |
средство для достижения цели | expedient |
средство для достижения цели | fulcrum |
средство для достижения цели, улучшения положения | stepping stone (и т.п.; something that allows you to make progress or begin to achieve something • a stepping stone to a more lucrative career. OALD Alexander Demidov) |
средство достижения цели | fulcrum |
средство достижения цели | avenue (collinsdictionary.com A.Rezvov) |
средство для достижения цели | a means to an end (Artjaazz) |
стремиться к достижению целей | pursue the objectives (bookworm) |
считаться достижением | be chalked up as an accomplishment |
теория мотивации достижения | theory of achievement motivation |
технологические достижения | advancements in technology (Ремедиос_П) |
что-либо требующее для своего достижения труда | bucketload (msmaryia) |
тренировать кого-л. до достижения наилучшей спортивной формы | train smb. fine |
трудовые достижения | work achievements (Alex_Odeychuk) |
убедительные достижения | solid gains |
употребление кривого пути для достижения цели | prevarication |
Управление по использованию технических достижений | Office of Technology Utilization |
условия достижения определённых показателей | performance conditions (yo) |
успех, достижения | tomorrow's beauty (контекстуальный перевод, часто в рекламе, напр., Tomorrow's beauty begins today. serrgio) |
утрата личных достижений | depersonalization |
фантастические достижения современной науки дают нам надежду на счастливое будущее, но при этом ставят перед нами и весьма непростые этические проблемы | as the discoveries of modern science create tremendous hope, they also lay vast ethical mine fields (bigmaxus) |
Федеральная служба пропаганды сельскохозяйственных знаний и внедрения достижений | Federal Extension Service (министерства сельского хозяйства США) |
фирма, специализирующаяся на внедрении в гражданское производство достижений военной промышленности | spin-off firm |
Целевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия" | MDG Gap Task Force |
цель, для достижения которой идут на преступления | Naboth's vineyard |
ценные достижения | contribution |
Центр по использованию достижений науки в интересах общества | CSPI Center for Science in the Public Interest (lister) |
Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Бомонте, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Agricultural Research and Extension Center at Beaumont, Texas A & M University (США) |
Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Далласе, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Agricultural Research and Extension Center at Dallas, Texas A & M University (США) |
Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Лаббоке, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Agricultural Research and Extension Center at Lubbock, Texas A & M University (США) |
Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Овертоне, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Agricultural Research and Extension Center at Overton, Texas A & M University (США) |
Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Уэслейко, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Agricultural Research and Extension Center at Weslaco, Texas A & M University (США) |
Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Чилликотвероне, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Agricultural Research and Extension Center at Chillicothe-Veron, Texas A & M University (США) |
Центр сельскохозяйственных научных исследований и внедрения достижений долины р. Сан-Хоакин, Калифорнийский университет | San Joaquin Valley Agricultural Research and Extension Center, University of California (США) |
церемония вручения наград за высокие достижения | excellence awards (sankozh) |
чувство достижения результата | sense of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | feeling of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | feeling of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | feeling of success (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | feeling of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | fulfillment of success (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | fulfillment of aspirations (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | glow of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | feeling of pride (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | sense of achievement (Ivan Pisarev) |
чувство достижения результата | sense of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | sense of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | fulfillment of success (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | fulfillment of aspirations (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | glow of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of success (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of pride (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | sense of achievement (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | sense of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство личного достижения | a sense of personal fulfilment |
шанс достижения соглашения | chance for agreement |
Экологические достижения | green credentials (world-nuclear.org Butterfly812) |
эпохальное достижение | breakthrough |
этапы достижения цели | completion timeline (Alexander Demidov) |
эти достижения переживут нас | these achievements will outlast our time (наше время) |
эти достижения переживут наше время | these achievements will outlast our time |
это были необходимые средства для достижения нашей цели | those were the indispensable means to our end |
это величайшее достижение в нашей работе | this is the high-water mark in our work |
это второстепенное на пути к достижению главной цели | this is incident to the primary objective |
это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме | this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments |
являться основным условием для достижения победы | be key to victory |