Russian | English |
автор формулирует свою цель достаточно ясно ... | the author states his purpose with great clarity |
в этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру для | in this paper we propose rather a simple analytical procedure for |
достаточно вспомнить, что каждый из этих подходов к анализу ... может быть определён ... | it is useful enough to recall that each of the approaches to the analysis of can be defined |
достаточно заметить, что | it may be sufficient to note that |
достаточно рассмотреть ..., чтобы определить ... | it is sufficient to observe it to determine |
достаточно странно, но | strangely enough, but |
мы признаем, что это достаточно трудно, тем не менее, когда ... | we acknowledge that this is rather difficult, yet when |
при достаточно глубоком понимании | given a sufficient insight into (A.Rezvov) |
теория должна быть достаточно проста для того, чтобы ... | the theory should be simple enough so that |
это достаточно точный подсчёт количества ... | it is a fairly close estimate of an amount |
это достаточно точный подсчёт числа ... | it is a fairly close estimate of a number |
это достаточно трудное задание ... | it is quite a complicated task |
это кажется достаточно простым для ... | that seems fairly simple to |
этого уже само по себе достаточно, чтобы сделать вывод ... | this alone is already sufficient in itself to make a conclusion |