Subject | Russian | English |
Игорь Миг | вполне допустимо, что | it is quite conceivable that |
Игорь Миг | вполне допустимо, что | it is not beyond the reach of reason to suggest |
Игорь Миг | вполне допустимо, что | it is conceivable that |
Игорь Миг | вполне можно допустить, что | it's quite likely that |
gen. | даже если допустить, что | granted that (even assuming that: Granted that the word processor is indispensable, what good has it done? • Granted that the firm has not broken the law, is the law what it should be? 4uzhoj) |
Makarov. | допустим, что | let us suppose |
tech. | допустим, что | let it be (so-and-so) |
gen. | допустим, что | let us assume that |
gen. | допустим, что | let it be so |
gen. | допустим что | supposing that (Anglophile) |
tech. | допустим, что | suppose that |
math. | допустим, что | assume that (let us) |
math. | допустим, что | granting |
gen. | допустим, что | supposing |
gen. | допустим, что вы правы | let's admit that you are right |
gen. | допустим, что вы правы | put it that you are right |
math., Makarov. | допустим, что AB равняется CD | let AB be equal to CD |
gen. | допустим, что это правда | let us assume that this is true |
Makarov. | допустим, что это так | I cede the point |
gen. | допустим, что это так | Admitting that this is the case (makarovs) |
gen. | допустим, что это так | put the case it be so |
gen. | допустим, что это так | let's take it for granted |
gen. | допустим, что это так | let us suppose that this is true |
amer., slang | допустить что-либо | sign off (on; без формального утверждения) |
formal | если допустить, что | assuming ("Who knows how good a monarch Charles may be, assuming he ever gets there? No doubt he will be very different from the current Queen." (a comment on The Independent's website) ART Vancouver) |
formal | если допустить, что | presuming that (Presuming that our theory is correct, ... • Presuming that the oil prices remain the same until the end of the year, it is likely the board will postpone the decision. ART Vancouver) |
math. | если допустить, что | if it is granted that |
gen. | если допустить, что | on the assumption that ... |
law | если Кредитор допустит, что вся сумма или часть Кредита или Облигации осталась непогашенной | if the Creditor would allow that the total sum, either portion of Credit or Obligation has been remained as unpaid (Konstantin 1966) |
scient. | можно допустить, что | one can assume that |
math. | можно допустить, что | it is conceivable that |
gen. | можно допустить, что | conceivably (Conceivably some of these craft might be capable of travelling just as easily under water as in the air. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
math. | можно допустить, что | one can concede that |
amer. | можно допустить, что | one imagines that (erelena) |
gen. | можно допустить, что | presumably (Guys with a hundred million dollars live a peculiar life, behind a screen of servants, bodyguards, secretaries, lawyers, and tame executives. Presumably they eat, sleep, get their hair cut, and wear clothes. But you never know for sure. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
scient. | мы можем допустить, что | we may assume that |
Makarov. | он готов допустить, что | she is willing to concede that |
Makarov. | он допустил, что в армии появились неудовлетворённость и зависть | he allowed discontents and jealousies to breed in the army |
gen. | я не могу допустить, что он это сделал нарочно | I can't imagine that he did it on purpose |
Makarov. | я полагал, что меня наконец "допустили", что я понимал, что она имеет в виду | I thought I really was in it at last, and knew what she meant |