Russian | English |
дополнительное возмещение убытков | damage ultra (Право международной торговли On-Line) |
дополнительное возмещение убытков | damages ultra |
дополнительное возражение ответчика после окончания судебных прений, основанное на вновь возникших обстоятельствах | puis darrein continuance |
дополнительное возражение против иска | supplemental answer |
дополнительное доказательство | adminicle |
дополнительное доказательство | supplementary evidence |
дополнительное доказательство | contributing evidence |
дополнительное доказательство | collateral evidence |
дополнительное доказательство | adminicular evidence |
дополнительное доказательство | corroboration (Evidence by one person confirming that of another or supporting evidence, for example forensic evidence (bloodstain, fibres etc) in murder cases. LT Alexander Demidov) |
дополнительное доказательство | additional evidence |
дополнительное законодательство | complementary legislation (Кунделев) |
дополнительное законодательство | supplementary legislation |
дополнительное наказание | additional punishment |
дополнительное напутствие судьи присяжным после того, как они удалились на совещание | additional instruction |
дополнительное обеспечение | supplemental provision (tania_mouse) |
дополнительное обеспечение иска | ancillary attachment |
дополнительное оборудование | accessary |
дополнительное освобождение | collateral relief (от уплаты, от ответственности) |
дополнительное освобождение от ответственности | collateral relief |
дополнительное освобождение от уплаты | collateral relief |
дополнительное письмо о раскрытии информации | further disclosure letter (В рамках предлагаемого вебинара анализируются основные элементы механизма ограничения ответственности продавца при заключении сделок купли-продажи бизнеса (установление максимального лимита ответственности, минимальная сумма требования и минимальная сумма группы требований, ограничение ответственности в случае изменения законодательства и подходов к его толкованию, письмо о раскрытии информации и дополнительное письмо о раскрытии информации, совместное ведение административных и судебных разбирательств и пр.). (из вебинара Е.В. Глухова) • "Further Disclosure Letter" means the letter in the agreed form from the Warrantors to the Investors executed and delivered immediately before Second Completion m-logos.ru 'More) |
дополнительное пледирование | supplemental pleading |
дополнительное положение | supplemental provision (tania_mouse) |
дополнительное положение | ancillary provision (tania_mouse) |
дополнительное поручительство | secondary surety |
дополнительное поручительство | additional bail |
дополнительное пособие | supplementary allowance |
дополнительное пособие | collateral relief |
дополнительное постановление | support order (Право международной торговли On-Line) |
дополнительное право | secondary right |
дополнительное право | appendant right |
дополнительное преступление | additional crime (к основному) |
дополнительное производство | collateral proceedings |
дополнительное производство | collateral proceeding |
дополнительное производство | supplementary proceedings |
дополнительное производство | supplementary proceeding |
дополнительное производство | ancillary proceedings |
дополнительное распоряжение | codicil |
дополнительное распоряжение к завещанию | codicil |
дополнительное расследование | further investigation |
дополнительное расследование | supplementary investigation |
дополнительное расследование | additional investigation |
дополнительное расследование дела детективами | follow-up action (после предварительного расследования "по горячим следам", произведённого патрульной полицией) |
дополнительное решение | supplementary decision (were later to be changed in the Court's supplementary decision of. March 14, 1978, after a successful reference back M to the Court by. Britain under Article 10.2 ... Alexander Demidov) |
дополнительное свидетельское показание | additional testimony |
дополнительное событие прекращения обязательств | additional termination event (Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение | sub-agreement (см. side agreement ambassador) |
дополнительное соглашение | amendment agreement (о внесении изменений и дополнений в основной договор 4uzhoj) |
дополнительное соглашение | variation agreement (пригодится, если вдруг столкнетесь с Bovis, RMJM или Clifford Chance Shev) |
дополнительное соглашение | contract addendum (an amendment makes changes to an already existing agreement whereas an addendum adds an additional document to the existing agreement upcounsel.com Tauka) |
дополнительное соглашение | collateral agreement |
дополнительное соглашение | contract amendment (an amendment makes changes to an already existing agreement whereas an addendum adds an additional document to the existing agreement upcounsel.com Tauka) |
дополнительное соглашение | additional agreement (MichaelBurov) |
дополнительное соглашение | extension of an agreement (3 Italia has signed an extension of its network transformation agreement with Ericsson/.3 Italia подписал с компанией Ericsson дополнительное соглашение к договору о трансформации сети hora) |
дополнительное соглашение | ancillary agreement (Serge Ragachewski) |
дополнительное соглашение | annex (к Генеральному соглашению TBMA/ISMA Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение | attachment (Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение | supplementary agreement (к договору Alexander Demidov) |
дополнительное соглашение | amendment to contract (о внесении изменений и дополнений в основной договор MichaelBurov) |
дополнительное соглашение | supplement agreement ("обратный" перевод с АЯ; по английски правильнее – addendum или additional agreement Leonid Dzhepko) |
дополнительное соглашение | side agreement (Mantena) |
дополнительное соглашение | amending agreement (о внесении изменений и дополнений в основной договор Rapoport) |
дополнительное соглашение | side letter (Leonid Dzhepko) |
дополнительное соглашение | supplemental agreement (также supplementary ankicadeenka) |
дополнительное соглашение | supplementary contract |
дополнительное соглашение | addendum (pl. addenda) Во многих случаях означает "приложение к договору", но может употребляться и в значении "дополнительное соглашение" wikipedia.org SidorovM) |
дополнительное соглашение | amendment (о внесении изменений и дополнений в основной договор Fallen In Love) |
дополнительное соглашение о внесении изменений | deed of amendment and restatement (и дополнений Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение о внесении изменений | deed of novation, amendment and restatement (и дополнений Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение о внесении изменений | deed of amendment (и дополнений Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение о внесении изменений | amendment agreement (4uzhoj) |
Дополнительное соглашение о защите и безопасности данных | Data Protection and Security Exhibit (Kovrigin) |
дополнительное соглашение о продлении действия основного договора | extension agreement (4uzhoj) |
дополнительное соглашение о расторжении настоящего Договора | supplementary agreement concerning the termination of this Agreement (англ. перевод даётся как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
дополнительное соглашение с новой редакцией | amendment and restatement deed (andrew_egroups) |
дополнительное средство судебной защиты | cumulative remedy |
дополнительное средство судебной защиты | collateral relief |
дополнительное средство судебной защиты, устанавливаемое законом | cumulative remedy |
дополнительное страхование | additional insurance |
дополнительное судебное разбирательство | ancillary proceeding |
дополнительное судебное решение | supplementary judgment (E.Lengsfeld) |
дополнительное требование | supplementary demand |
дополнительное требование | supplementary claim |
дополнительное требование | additional requirement |
дополнительное финансирование | extra financing |
дополнительное финансирование за счёт выпуска облигаций | bond refunding (Право международной торговли On-Line) |
заключили настоящее Дополнительное соглашение к Договору о нижеследующем | settled this Addendum to the Contract as follows (Konstantin 1966) |
направить на дополнительное расследование | be sent for re-investigation (напр., апелляция может быть подана на определения, вынесенные местным судом, о направлении дела на дополнительное расследование Alex_Odeychuk) |
настоящее Дополнительное соглашение вступает в силу с момента подписания | this Addendum shall be effective after being signed. |
обращение в казну денежной суммы в дополнительное обеспечение по делам о мисдиминорах | forfeiture of collateral |
преступление, дополнительное к инкриминированному | offence ancillary to another charge |
расходы на дополнительные услуги в номерах и на дополнительное оборудование номера | extra room charges (Alexander Demidov) |
следователь, ведущий дополнительное расследование | additional investigator |
следователь, ведущий дополнительное расследование | supplementary investigator |
соответствующее Дополнительное соглашение к настоящему Договору | corresponding Addendum to this Contract (Konstantin 1966) |