Subject | Russian | English |
media. | бит, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | extra bit |
media. | бит, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | added bit |
media. | блок данных, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | extra data unit |
media. | блок данных, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | added data unit |
media. | блок, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | extra block |
media. | блок, доставляемый адресату в дополнение к информационным битам пользователя | added block |
econ. | в виде дополнения к контракту | in the form of addendum to the contract |
gen. | в дополнение к | in counterpart to (Пахно Е.А.) |
offic. | в дополнение к | as an addition to (igisheva) |
torped. | в дополнение к | further to (нашему письму) |
gen. | в дополнение к | on the back of |
gen. | в дополнение к | alongside (Belka Adams) |
gen. | в дополнение к | complementary to (r313) |
law | в дополнение к | collaterally (Andrei Titov) |
O&G, sakh. | в дополнение к | further to |
mining. | в дополнение к | in addition (to) |
cliche. | в дополнение к | supplementary to (defense.gov Alex_Odeychuk) |
gen. | в дополнение к | in addition to |
law | в дополнение к вознаграждению, указанному в нашем счёте | in addition to the fee set out in our invoice |
rhetor. | в дополнение к вышеизложенному | added to this is the fact that (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в дополнение к вышесказанному | separately (следует отметить, что) |
Игорь Миг | в дополнение к вышесказанному отметим, что | additionally |
gen. | в дополнение к вышеуказанному | further to the above (in addition to the above) |
mil., avia. | в дополнение к другим обязанностям | in addition to other duties |
unions. | в дополнение к емейлу | Following the email (Кунделев) |
Makarov. | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне | supplement one's salary by outside work |
gen. | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне | supplement salary by outside work |
scient. | в дополнение к знаниям, основанным на опыте и ... информации ... | in addition to knowledge based on experience and information |
gen. | в дополнение к моему письму от | further to my letter of |
gen. | в дополнение к нашему письму | further to our letter |
gen. | в дополнение к нашему письму от 5 февраля | further our letter of February 5 |
gen. | в дополнение к несчастью! | make it worse! |
econ. | в дополнение к письму | further to the letter |
gen. | в дополнение к письму от | further to our letter of (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov) |
avia. | в дополнение к предоставленному комплексу работ | over and above the Work Package provided (Your_Angel) |
mil., avia. | в дополнение к прочим его обязанностям | in addition to his other duties |
Makarov. | в дополнение к своей зарплате, он много зарабатывает на авторских гонорарах | in addition to his salary, he earns a lot from royalties |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система в большей степени улучшает качество изображения за счёт более тонкой регулировки параметров воспроизведения и нового блока подавления шумов | TriLogic Plus (часто применяется в телевизорах Sony с встроенным видеомагнитофоном) |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система использует цифровые схемы для устранения типичной для систем VHS размытости цветов, устанавливается в видеомагнитофоне SLV-SF99 фирмы Sony, обеспечивает снижение яркостных и цветовых шумов и расширяет возможности используемых видеокассет | TriLogic Digital |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система обеспечивает оптимальное качество воспроизведения видеозаписей в долгоиграющем режиме | Super TriLogic |
media. | в дополнение к системе TriLogic данная система обеспечивает оптимальное качество воспроизведения видеозаписей в долгоиграющем режиме | Super IHQ |
gen. | в дополнение к тому же | in addition to |
slang | в дополнение к уже имеющемуся | on the side |
adv. | в дополнение к уже имеющимся | complement existing (Maxym) |
gen. | в дополнение к уже имеющимся | additional (4uzhoj) |
scient. | в дополнение к этим достоинствам, имеются другие преимущества использования | in addition to these merits, there are other advantages of using a |
scient. | в дополнение к этим качествам, имеются другие преимущества использования | in addition to these merits, there are other advantages of using a |
gen. | в дополнение к этому | in addition (Stas-Soleil) |
gen. | в дополнение к этому | further to this (Stas-Soleil) |
gen. | в дополнение к этому | additionally (к сказанному I. Havkin) |
formal | в дополнение к этому | in addition |
rhetor. | в дополнение к этому | to add to this (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
inf. | в дополнение к этому | extra to this (Vadim Rouminsky) |
inf. | в дополнение к этому | extra to it (Vadim Rouminsky) |
inf. | в дополнение к этому | extra to that (Vadim Rouminsky) |
gen. | в дополнение к этому | further (immortalms) |
Makarov. | в этом списке перечисляются единицы, которые можно использовать в дополнение к единицам международной системы | this list enumerates units to be used alongside the SI units |
SAP. | вид дополнения к имени | name affix type |
law | все изменения и дополнения к Договору являются его неотъемлемой частью и действительны | All amendments and supplements to the Contract are its integral part and efficient (Konstantin 1966) |
law | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами | Any and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties |
law | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами | All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Nyufi) |
busin. | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон | All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties (Johnny Bravo) |
busin. | все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами | All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Johnny Bravo) |
libr. | вспомогательный аппарат напр., ссылки, который используется как дополнение к порядку, принятому в указателе, в целях раскрытия других соотношений | auxiliary syndesis (Викери) |
econ. | выплаты в дополнение к заработной плате | supplements to wages and salaries |
gen. | выплаты или помощь со стороны государства или частных источников в качестве дополнения к доходу домохозяйств | income support (Lavrov) |
gen. | говорить в дополнение к уже произнесённому | superadd |
gen. | говорить в дополнение к уже сказанному | superadd |
O&G, sakh. | договор о временном дополнении к определению ответственности танкеров за загрязнение нефтью | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution (CRISTAL; КРИСТАЛ) |
O&G, sakh. | договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution CRISTAL (КРИСТАЛ) |
O&G, sakh. | Договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution |
TV | дополнение к | rider (Rider to Television Film License Agreement dated... alex) |
mil. | дополнение к | supplement to |
SAP.tech. | дополнение к адресу | address suppl. |
ed. | Дополнение к аттестату о полном общем среднем образовании | TRANSCRIPT TO THE CERTIFICATE of Completed Secondary Education (KristinaAnLaz) |
med. | дополнение к внутренней фиксации | an adjunct to internal fixation (при остеосинтезе jagr6880) |
patents. | дополнение к возражению | supplementary argument in support of the opposition |
patents. | дополнение к возражению | completion of the opposition |
navig. | дополнение к высоте | co-altitude |
navig. | дополнение к высоте | coaltitude |
busin. | дополнение к графику оказания услуг | chart services supplement (elena.kazan) |
electr.eng. | дополнение к дереву | cotree (остальные ветви графа, не вошедшие в дерево ssn) |
gen. | дополнение к договору | annexe to a treaty |
gen. | дополнение к договору | contract schedule (VictorMashkovtsev) |
energ.ind. | дополнение к договору | addendum |
busin. | дополнение к договору | addendum to the contract (Johnny Bravo) |
busin. | дополнение к договору | amendment to the contract (D. Zolottsev) |
busin. | дополнение к договору | addendum to contract |
busin. | дополнение к договору | supplement to contract |
gen. | дополнение к договору | annex to a treaty |
Makarov. | дополнение к докладу | an addition to the report |
gen. | дополнение к документу | annex |
gen. | дополнение к документу | supplement |
gen. | дополнение к документу | attachment (noone99) |
gen. | дополнение к документу | appendix |
gen. | дополнение к документу | addendum |
busin. | дополнение к доходу семьи | family income supplement |
law | дополнение к завещанию | label |
law | дополнение к завещанию | codicil |
law | дополнение к законодательству | supplementary legislation |
polit. | дополнение к законопроекту, обычно не имеющее никакого отношения к его сути | rider (ssn) |
EU. | дополнение к закону | annex to the law (oVoD) |
busin. | дополнение к закону | novel |
patents. | дополнение к закону о патентах | patent law amendment act |
gen. | дополнение к зарплате | implementation to one's salary |
mil. | дополнение к заявке на закупки | purchase order supplement |
gen. | дополнение к изданию | addition (Александр Рыжов) |
SAP. | дополнение к имени | other title |
SAP. | дополнение к имени | name affix |
mil. | дополнение к инструкции по закупкам для ВС | Armed Services Procurement Regulation Supplement |
commer. | дополнение к исковому заявлению | Additional Statement of Claim (Incognita) |
oil.proc. | дополнение к исторической базе клиента | addition to the historic database (MichaelBurov) |
oil.proc. | дополнение к исторической базе компании | addition to the historic database (MichaelBurov) |
unions. | дополнение к колдоговору | contract rider (Кунделев) |
tech. | дополнение к компьютеру | computer add-on (для расширения возможностей системы) |
gen. | дополнение к конвенции | annex to a convention |
econ. | дополнение к контракту | appendix to a contract |
econ. | дополнение к контракту | supplement to a contract |
busin. | дополнение к контракту | contract addendum |
busin. | дополнение к контракту | supplement of contract |
econ. | дополнение к контракту | contract appendix |
tech. | дополнение к контракту | addendum to a contract |
nautic. | дополнение к лоции | supplement |
law | дополнение к написанному | adscript (Andrey Truhachev) |
mil. | дополнение к наряду-заказу | job order supplement |
house. | дополнение к насадке | attachment (sankozh) |
law | Дополнение к настоящему Договору | Addendum to the present Contract (Konstantin 1966) |
SAP.tech. | дополнение к номеру дома | supplementary house number |
patents. | дополнение к описанию изобретения | supplement to specification |
busin. | дополнение к отчёту | supplement to the report |
tech. | дополнение к отчёту по оценке безопасности | supplement to safety evaluation report |
energ.ind. | дополнение к отчёту по оценке безопасности АЭС | safety evaluation report supplement |
mil. | дополнение к отчёту проверяющего | inspector's report addendum |
energ.ind. | дополнение к оценке безопасности АЭС | safety evaluation supplement |
O&G, sakh. | Дополнение к Оценке воздействия на окружающую среду | Environmental Impact Assessment Addendum (EIAA) |
O&G, sakh. | Дополнение к Оценке воздействия на социальную сферу | Social Impact Assessment Addendum (SIAA) |
mob.com. | дополнение к памяти | memory aid |
IT | необязательное дополнение к паролю, используемое при аутентификации хэш-значения | salt |
mil. | дополнение к плану обеспечения средствами связи и электронным оборудованием | communications-electronics implementation plan amendment |
O&G, sahk.r. | дополнение к плану освоения | amendment to development plan |
fin. | дополнение к платёжному поручению | payment order addendum (Technical) |
logist. | дополнение к поставке | logistical appendix |
IT | дополнение к чем-либо, придающее новое качество | salt |
IT | дополнение к чем-либо, придающее новое ощущение | salt |
energ.ind. | дополнение к программе исследований и разработок | Program Research and Development Amendment |
O&G, sahk.r. | дополнение к проекту | supplement amendment to the project |
el. | дополнение к проекту | design supplement |
O&G, sakh. | дополнение к проекту | supplement to the project |
O&G, sakh. | дополнение к проекту | amendment to the project |
construct. | дополнение к проекту | modification |
busin. | дополнение к протоколу | supplementary protocol |
mil., avia. | дополнение к расчёту рассылки документов | table of distribution-augmentation |
mil., avia. | дополнение к руководству по лётной эксплуатации воздушных судов | airplane flight manual supplement |
tech. | дополнение к руководству по обслуживанию | service manual supplement |
tech. | дополнение к руководству по обслуживанию | maintenance guide supplement |
econ. | дополнение к себестоимости | cost complement (Farrukh2012) |
avia. | Дополнение к сервисному бюллетеню | service bulletin subscription (Your_Angel) |
avia. | дополнение к сертификату типа | STC (4_paranoid_4) |
avia. | дополнение к сертификату типа | supplemental type certificate (MichaelBurov) |
gen. | дополнение к сказанному | amplification (и т.п.) |
Makarov. | дополнение к склонению | codeclination |
O&G, sakh. | дополнение к смете расходов | budget supplement |
busin. | дополнение к соглашению | amendment to the agreement (D. Zolottsev) |
Makarov. | дополнение к соглашению | addition to the agreement |
bank. | дополнение к соглашению Консенсус для стран с низким уровнем процентных ставок | LIRC (low interest rate countries scheme) |
bank. | дополнение к соглашению Консенсус для стран с низким уровнем процентных ставок | low interest rate countries scheme |
invest. | дополнение к соглашению Консенсус для стран с низким уровнем процентных ставок | low interest rate countries |
mil. | дополнение к специальному штатному расписанию | table of distribution augmentation |
SAP.fin. | дополнение к способу платежа | payment method supplement |
insur. | дополнение к страхованию, предусмотренное по дивиденду | dividend addition |
EBRD | дополнение к страховому полису | endorsement (raf) |
stat. | дополнение к тексту основного документа | addendum (документы ООН) |
energ.ind. | дополнение к тексту основного документа | addendum (напр., договора, контракта и др.) |
O&G, sakh. | Дополнение к технологической схеме разработки | RMP Addenda (Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | Дополнение к Технологической схеме разработки | Addendum to Reservoir Management Plan (Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | Дополнение к Технологической схеме разработки или Уточнения к: | Addendum to Reservoir Management Plan |
O&G, sakh. | Дополнение к Технологической схеме разработки Пильтунской площади Пильтун-Астохского нефтегазоконденсатного месторождения, Сахалин, Российская Федерация | Addendum to Reservoir Management Plan for Piltun Area Development of Piltun-Astokhskoye Field, Sakhalin Region, Russian Federation |
O&G, casp. | дополнение к трудовому договору | SEA (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | Дополнение к ТЭО | Addendum to the Feasibility Study |
busin. | дополнение к указателю | index supplement |
med. | Дополнение к фармакопее | Extra Pharmacopoeia (периодическое издание, включающее информацию об используемых лекарственных средствах, выпускаемое через 4-5 лет) |
SAP.tech. | дополнение к формату | format supplement |
med. | дополнение к хирургическому вмешательству | adjunct to surgery (Liposuction can be used alone or as an adjunct to surgery for breast reduction. capricolya) |
el. | дополнение к широте | colatitude (до 90°) |
SAP.tech. | дополнение к элементу данных | data element supplement |
progr. | дополнения к графическому программированию | supplements to graphic programming (ssn) |
comp., MS | Дополнения к Microsoft Office 2008 для бизнеса | Microsoft Office 2008 Business Edition Extras (A component of the Microsoft Office 2008 for Mac Business Edition containing templates, clipart, and more. Rori) |
comp., MS | Дополнения к Microsoft Office 2008 для бизнеса | Microsoft Office 2008 Business Edition Extras (A component of the Microsoft Office 2008 for Mac Business Edition containing templates, clipart, and more) |
patents. | дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущем | deadwood provisions |
patents. | дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущем | dead-wood provisions |
energ.ind. | Дополнения к Закону о чистоте атмосферного воздуха | Clean Air Act Amendments (США) |
data.prot. | дополнения к "Оранжевой книге" в обложках разного цвета | Rainbow Series |
comp., MS | дополнения к основному средству | fixed asset addition (ssn) |
railw. | дополнения к правилам | supplementary rules |
Makarov. | дополнения к рациону | supplementary ration |
Makarov. | дополнения к рациону | supplement ration |
bank. | дополнения к соглашению о предоставлении займа | loan supplement (Пан) |
SAP. | дополнения к сообщениям по СцС | SI notification supplements |
SAP. | дополнения к сообщениям СцС / ПрДоговоры | Add'l SI Notif.Data f.Comp.Agts |
product. | дополнениями к нему | amendments hereto (Yeldar Azanbayev) |
media. | другие типы масс-медиа в дополнение к телевидению или кино | sister media |
Makarov. | его дополнение к выступлению было впечатляющим | his affix to the speech was quite impressive |
gen. | естественное дополнение к чему-либо | appanage |
gen. | заметка "в дополнение к напечатанному" | supplementary story (в газете) |
gen. | идеальное дополнение к | ideal supplement to (Ying) |
law | изменения и дополнения к налоговому кодексу | changes to the tax code (Washington Post Alex_Odeychuk) |
construct. | изменения и дополнения к настоящему контракту | changes and amendments to this contract (elena.kazan) |
media. | кабельный распределительный шкаф как дополнение к распределительному шкафу магистральных линий, обеспечивающий дополнительные соединения кабелей магистральной подсистемы с кабелями подсистемы горизонтальной разводки внутри здания от информационных розеток | location closet |
media. | кабельный распределительный шкаф как дополнение к распределительному шкафу магистральных линий, обеспечивающий дополнительные соединения кабелей магистральной подсистемы с кабелями подсистемы горизонтальной разводки внутри здания от информационных розеток | satellite closet |
math. | как дополнение к | as an adjunct to |
gen. | как дополнение к | as a complement to (D. Zolottsev) |
Makarov. | как дополнение к такому удовлетворению существует лёгкий дискомфорт | in counterpart to this complacency there is a slight discomfort |
media. | канал связи с возможностью передачи хронирующей информации в дополнение к данным | synchronous data channel |
gen. | кинофильмы, идущие в дополнение к основному | supporting programme |
gen. | кинофильмы, идущие в дополнение к основному кинофильму | supporting programme |
energ.ind. | котлы Группы 1, Раздела IV дополнений к Закону о чистоте атмосферного воздуха США | Group 1 boilers of Title IV, CAAA (котлы с тангенциальной топкой и с твёрдым шлакоудалением и расположением горелок на вертикальных экранах) |
busin. | любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной форме | any modifications and amendments of this Contract may be executed only in writing (Johnny Bravo) |
busin. | любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами | any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both parties (Johnny Bravo) |
cinema | материал в дополнение к уже напечатанному | supplementary story |
media. | модем, способный передавать хронирующую информацию в дополнение к данным | synchronous modem |
electr.eng. | Остальные ветви графа, не вошедшие в дерево, образуют дополнение к дереву, а его ветви – хорды | the remaining edges, not included in the tree, form a cotree and the edges of a cotree are called chords (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983) |
electr.eng. | Остальные ветви графа, не вошедшие в дерево, образуют дополнение к дереву, а его ветви хорды | the remaining edges, not included in the tree, form a cotree and the edges of a cotree are called chords (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983) |
gen. | отзыв на иск с изменениями и дополнениями отзыв на иск в новой редакции, дополнение к возражениям на исковое заявление, возражение по иску | Amended Defence (gov.au Aleksandra007) |
construct. | письменное дополнение к проектно-сметной документации | modification |
tech. | поправка / дополнение к Нормам | code case (проектирования котлов и работающих под давлением сосудов ASME) |
O&G, sakh. | Поясняющее дополнение к ИСО-2005 г | Explanatory Supplement to 2005 ADB (Sakhalin Energy) |
automat. | предлагаемое дополнение к международному стандарту | draft addendum to an International Standard |
media. | программное обеспечение фирмы Inscriber Technology Corp. Канада, как дополнение к видеомонтажному пакету Premiere фирмы Adobe | Title Motion |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | paycable |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | pay-cable |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | pay cable |
relig. | прозаическое дополнение к "Атхарваведе" | Gopatha Brahmana |
relig. | прозаическое дополнение к "Самаведе" | Jaiminiya Brahmana |
relig. | прозаическое дополнение к "Самаведе" | Talavakara Brahmana |
relig. | прозаическое дополнение к "Самаведе" | Pancavimsha Brahmana |
relig. | прозаическое дополнение к "Самаведе" | Sadvimsba Brahmana |
relig. | прозаическое дополнение к "Яджурведе" | Kanva Brahmana |
IMF. | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" | Financial Derivatives: A Supplement to the Fifth Edition 1993 of the Balance of Payments Manual (1993 года) |
media. | процент дохода от кинофильма или ТВ программы вместо или в дополнение к окладу | participation |
fin. | резервный вариант в дополнение к | fallback to (Alexander Matytsin) |
law | с вступившими в силу изменениями и дополнениями к нему | with effective amendments thereto (Leonid Dzhepko) |
law | сборник дополнений к законодательству | Cumulative Supplements |
IT | сделанный в дополнение к основному продукту | add-on |
Makarov. | "Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледж | Academic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college. |
media. | соглашение, по которому актёр, режиссёр и т.д. получает процент от доходов с фильма вместо или в дополнение к основной оплате | percentage |
media. | соглашение, по которому актёр, режиссёр и т.д. получает процент от доходов с фильма вместо или в дополнение к фиксированной оплате | percentage |
media. | сообщение, содержащее детальную информацию в дополнение к содержанию предварительно посланного коммутирующего сообщения | amplifying switch message |
media. | съёмки ближним планом в дополнение к главной съёмке | coverage (в кино) |
media. | ТВ-сигналы, передаваемые по кабельной сети в дополнение к требуемым или разрешённым | additional service |
adv. | товар-дополнение к существующему ассортименту | line extension product |
gen. | товар, продаваемый в дополнение к другому | product imposed on the buyer as an addition (to another product Franka_LV) |
IT | трёхсимвольное дополнение к имени файла | extension |
Makarov. | фильм и т.п. показываемый в дополнение к основному | cofeature |
theatre., cinema | фильм и т.п. показываемый в дополнение к основному | cofeature |
gen. | фильм, показываемый в дополнение к основному | cofeature |
media. | фильтр, требующий источник питания в дополнение к выполняемым им функциям фильтрации | active filter |
gen. | эта книга будет весьма желательным дополнением к нашей библиотеке | this book will make a most desirable and welcome addition to our library |
gen. | эта книга явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке | this book will make a most desirable and welcome addition to our library |
gen. | эта книга является дополнением к телесериалу | the book is the follow-up to the television series |
Makarov. | эта статья – дополнение к его докладу | this article is a pendant to his paper |
scient. | эти измерения будут важным дополнением к ... | these measurements will be an important complement to |
scient. | это значительное дополнение к ... | this is a notable addition to |
Makarov. | это прекрасная книга, ценное дополнение к серии кембриджской энциклопедии | this is a fine book, a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series |
gen. | это я говорю в дополнение к сказанному вчера | this is in addition to what I said yesterday |