Subject | Russian | English |
dipl. | быть вынужденным донести до вас, что | be sorry to let you know that (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих | the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher |
Makarov. | дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих | the children considered it a crime to snitch on one of their own group |
Makarov. | дети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих | the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher |
Makarov. | до нас донеслись звуки песни | a song was wafted to our ears |
gen. | до нас донеслись тихие звуки музыки | soft music loud songs, strange shouts, loud noise, etc. greeted our ears (и т.д.) |
gen. | до нас донеслись тихие звуки музыки | soft music loud songs, strange shouts, loud noise, etc. greeted us (и т.д.) |
Makarov. | до нас донёсся аромат кофе | the aroma of coffee greeted us |
Makarov. | до нас донёсся аромат кофе | aroma of coffee greeted us |
gen. | до нашего слуха донеслись враждебные выкрики | our ears were saluted by hostile shouts |
Makarov. | до него донеслась музыка | music fell on his ear |
Makarov. | докладчику с трудом удалось донести свою мысль | the politician had difficulty getting his message through (to the crowd; до аудитории) |
vulg. | донести на кого-либо в полицию | shit on (someone) |
gen. | донести в полицию | shop (на кого-либо) |
police | донести в полицию | switch (сленг Andrey Truhachev) |
slang | донести в полицию | pipe someone off |
police | донести в полицию | report sb to the police (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev) |
police | донести в полицию | lay information against someone with the police (Andrey Truhachev) |
police | донести в полицию | inform the police (Andrey Truhachev) |
Makarov., inf., engl. | донести в полицию | shop on (на кого-либо) |
gen. | донести на кого-либо в полицию | lay an information against with the police |
gen. | донести в полицию на | set the police after (someone Anglophile) |
gen. | донести в полицию на | set the police on to (кого-либо Anglophile) |
inf. | донести весточку | put the word out (cambridge.org Abysslooker) |
gen. | донести на кого-либо властям | denunciate to the authorities |
gen. | донести на кого-либо властям | denounce to the authorities |
gen. | донести вопрос до руководства | elevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA) |
gen. | донести до | put before (кого-л.: put before him the views of ... – донести до него мнение ... кого именно britannica.com Alex_Odeychuk) |
gen. | донести до | communicate to (сознания, аудитории ART Vancouver) |
gen. | донести до | teach (Beloshapkina) |
polit., jarg. | донести до аудитории | hit it over the fence |
gen. | донести что-л до детей | get the message across to children (bigmaxus) |
gen. | донести до зрительного зала | get something across the footlights (Anglophile) |
polit. | донести до людей | communicating to the people (MichaelBurov) |
polit. | донести до населения | communicating to the people (MichaelBurov) |
dipl. | донести до обоих государств,-используя односложные слова, если потребуется,-мысль о том, что | convey a message – in words of one syllable, if necessary – to both states that (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | донести до сведения | bring to the knowledge of something (кого-либо) |
gen. | донести до сведения | relay (4uzhoj) |
scient. | донести до сознания | communicate to (кого-либо ART Vancouver) |
psychol. | донести до сознания | communicate (When you're dealing with pre-verbal infants and even older infants, it's hard for them to communicate these notions. – довести до их сознания эти понятия ART Vancouver) |
gen. | донести до сознания | bring something home to (someone raf) |
gen. | донести до сознания | hammer home |
fig. | донести идею | send a message (Beloshapkina) |
gen. | донести идею | get out a message (bigmaxus) |
formal | донести информацию | communicate (ART Vancouver) |
gen. | донести информацию | reach (до кого-либо A.Rezvov) |
gov. | донести информацию до населения | communicate to the public (The government of Yukon is looking for better ways to communicate to the public in the event of natural hazards like a wildfire. Last summer, Cabin Radio in Yellowknife was a lifeline for people impacted by wildfires. They provided critical, sometimes life-saving information. But as an internet radio station, they too were cut off from the rest of the world. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver) |
gen. | донести мысль | get one's message across (alexghost) |
gen. | донести мысль | get a point across (DariaChernova) |
gen. | донести мысль | communicate (What is he trying to communicate to us through this painting? Stanislav Silinsky) |
gen. | донести мысль | get out a message (bigmaxus) |
Makarov. | донести мысль до слушателя | get across an idea |
Makarov., slang | донести на | blow the whistle on (someone – кого-либо) |
Makarov. | донести кому-либо на | inform against (someone – кого-либо) |
law | донести на | lay information against (кого-либо) |
Makarov. | донести на | lodge an information against (someone – кого-либо) |
gen. | донести на | denounce (It was almost normal for people over thirty to be frightened of their own children. And with good reason, for hardly a week passed in which The Times did not carry a paragraph describing how some eavesdropping little sneak–‘child hero' was the phrase generally used–had overheard some compromising remark and denounced its parents to the Thought Police.) |
gen. | донести на | tell on (кого-л.: I did not tell on you. — Я на тебя не доносил.) |
slang | донести на кого-л. | rat sb. out to ("It seems as though educators want to train our children to rat heretical parents out to the state." (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | донести на | rat on (someone – кого-либо) |
Makarov. | донести на | put the finger on (someone – кого-либо) |
Makarov. | донести кому-либо на | inform on (someone – кого-либо) |
gen. | донести на | let on (кого-либо) |
idiom., brit. | донести на кого-либо в полицию | have the law on somebody (To inform the police of someone's activities. Primarily heard in UK. // (often used as a threat) report somebody to the police: I'll have the law on you if I catch you on my property again! • f you have just one more noisy party, I’ll have the law on you. thefreedictionary.com 'More) |
Makarov. | донести на кого-либо в полицию | lay an information against someone with the police |
Makarov. | донести на кого-либо властям | denounce someone to the authorities |
slang | донести на кого-то. | turn someone up |
slang | донести на кого-то | rat on (someone) |
gen. | донести на своего сообщника | split on an accomplice |
gen. | донести на своего сообщника | split upon an accomplice |
gen. | донести на своего сообщника | split up an accomplice |
adv. | донести обращение | get one's message across |
idiom. | донести основную мысль | make a point (Баян) |
gen. | донести полиции | denounce to the police (о ком-либо) |
gen. | донести посыл | get message across (VLZ_58) |
dipl. | донести свои мысли до | get message across to (кого-либо) |
gen. | донести свою мысль | make one's point (sophistt) |
idiom. | донести свою позицию | get one's point across (Tumatutuma) |
Makarov. | донести свою позицию | bring one's point home |
idiom. | донести свою точку зрения | get one's point across (Tumatutuma) |
gen. | донести себя | wind up |
Makarov. | донести себя | wound up |
gen. | донести суть своих слов | prove point (driven) |
inf. | донести шутки и т.д. до аудитории | get one's jokes one's meaning, etc. across to one's audience |
inf. | донести шутку | get the joke the play, the song, etc. across (и т.д.) |
gen. | донесть суть своих слов | make one's point (SirReal) |
Игорь Миг | доносить/донести до всеобщего сведения | reveal |
gen. | донёсся голос | there came the sound of a voice ("And as I did so there came to us from the drawing room below the sound of a fresh young voice chanting, to the accompaniment of a piano, what exhibited all the symptoms of being an old English song." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Makarov. | его сестра пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось откупаться от нее | his sister threatened to tell the police, so he had to buy her off |
Makarov. | его чарующий голос донёсся до моих ушей | his charming voice wafted on my ear |
austral., slang | ей донесли о поведении её мужа | she was tipped off about her hubby's behaviour |
Makarov. | ей донесли о поведении её мужа | she was tipped off about her hubby's behaviour |
gen. | ей трудно было донести до английского слушателя свои американские шутки | she found it difficult to get her American jokes across to an English audience |
gen. | если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесёте до слушателя его идею | if you recite it that way the message of the poem will never come across |
Makarov. | женщина донесла, что её сосед сотрудничает с врагом | the woman denounced her neighbour for helping the enemy |
Makarov. | звук донёсся до его слуха | the sound struck his ear |
Makarov. | звук донёсся до его слуха | the sound struck upon his ear |
Makarov. | звук донёсся до его слуха | sound struck upon his ear |
Makarov. | звук донёсся до его слуха | sound struck his ear |
gen. | на него донесли в полицию | he was reported to the police |
Makarov. | на убийцу донесла его же подруга | the murderer was shopped by his girlfriend |
Makarov. | он донес на них в полицию | he grassed on them to the police |
Makarov. | он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нем | he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him |
gen. | он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нём | he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him |
gen. | он донёс в полицию на преступника | he set the police on to the criminal |
gen. | он не мог донести свои идеи до читателя | he couldn't get his ideas over to his readers |
gen. | он не мог донести свои мысли до читателя | he couldn't get his ideas over to his readers |
Makarov. | она пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось от неё откупаться | she threatened to tell the police, so he had to buy her off |
Makarov. | поток был достаточно стремительным, чтобы донести бревно до наших берегов | the stream retained sufficient impetus to carry a log to our shores |
gen. | снизу донёсся голос | the voice came glimmering up the steps |
Makarov. | убедительно донести | get over (до слушателя) |
market. | убедительно донести информацию до целевой аудитории | convey a persuasive message to target audience (Elena_Zelik) |
proverb | хорошо нагребёшь, домой не донесёшь | too much pudding will choke a dog |
Makarov. | чётко донести | get over (до слушателя) |
gen. | чётко и убедительно донести свою точку зрения до слушателей | make point (klarisse) |
rhetor. | это то главное, что я пытался донести | that was the point I was trying to make (Alex_Odeychuk) |
gen. | эхо донесло обратно этот звук | the echo returned the sound |