DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing донести | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
dipl.быть вынужденным донести до вас, чтоbe sorry to let you know that (Alex_Odeychuk)
Makarov.дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своихthe children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher
Makarov.дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своихthe children considered it a crime to snitch on one of their own group
Makarov.дети считали преступлением донести учителю на кого-то из своихthe children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher
Makarov.до нас донеслись звуки песниa song was wafted to our ears
gen.до нас донеслись тихие звуки музыкиsoft music loud songs, strange shouts, loud noise, etc. greeted our ears (и т.д.)
gen.до нас донеслись тихие звуки музыкиsoft music loud songs, strange shouts, loud noise, etc. greeted us (и т.д.)
Makarov.до нас донёсся аромат кофеthe aroma of coffee greeted us
Makarov.до нас донёсся аромат кофеaroma of coffee greeted us
gen.до нашего слуха донеслись враждебные выкрикиour ears were saluted by hostile shouts
Makarov.до него донеслась музыкаmusic fell on his ear
Makarov.докладчику с трудом удалось донести свою мысльthe politician had difficulty getting his message through (to the crowd; до аудитории)
vulg.донести на кого-либо в полициюshit on (someone)
gen.донести в полициюshop (на кого-либо)
policeдонести в полициюswitch (сленг Andrey Truhachev)
slangдонести в полициюpipe someone off
policeдонести в полициюreport sb to the police (report somebody to the police/the authorities [for something] Andrey Truhachev)
policeдонести в полициюlay information against someone with the police (Andrey Truhachev)
policeдонести в полициюinform the police (Andrey Truhachev)
Makarov., inf., engl.донести в полициюshop on (на кого-либо)
gen.донести на кого-либо в полициюlay an information against with the police
gen.донести в полицию наset the police after (someone Anglophile)
gen.донести в полицию наset the police on to (кого-либо Anglophile)
inf.донести весточкуput the word out (cambridge.org Abysslooker)
gen.донести на кого-либо властямdenunciate to the authorities
gen.донести на кого-либо властямdenounce to the authorities
gen.донести вопрос до руководстваelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.донести доput before (кого-л.: put before him the views of ... – донести до него мнение ... кого именно britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.донести доcommunicate to (сознания, аудитории ART Vancouver)
gen.донести доteach (Beloshapkina)
polit., jarg.донести до аудиторииhit it over the fence
gen.донести что-л до детейget the message across to children (bigmaxus)
gen.донести до зрительного залаget something across the footlights (Anglophile)
polit.донести до людейcommunicating to the people (MichaelBurov)
polit.донести до населенияcommunicating to the people (MichaelBurov)
dipl.донести до обоих государств,-используя односложные слова, если потребуется,-мысль о том, чтоconvey a message – in words of one syllable, if necessary – to both states that (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.донести до сведенияbring to the knowledge of something (кого-либо)
gen.донести до сведенияrelay (4uzhoj)
scient.донести до сознанияcommunicate to (кого-либо ART Vancouver)
psychol.донести до сознанияcommunicate (When you're dealing with pre-verbal infants and even older infants, it's hard for them to communicate these notions. – довести до их сознания эти понятия ART Vancouver)
gen.донести до сознанияbring something home to (someone raf)
gen.донести до сознанияhammer home
fig.донести идеюsend a message (Beloshapkina)
gen.донести идеюget out a message (bigmaxus)
formalдонести информациюcommunicate (ART Vancouver)
gen.донести информациюreach (до кого-либо A.Rezvov)
gov.донести информацию до населенияcommunicate to the public (The government of Yukon is looking for better ways to communicate to the public in the event of natural hazards like a wildfire. Last summer, Cabin Radio in Yellowknife was a lifeline for people impacted by wildfires. They provided critical, sometimes life-saving information. But as an internet radio station, they too were cut off from the rest of the world. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
gen.донести мысльget one's message across (alexghost)
gen.донести мысльget a point across (DariaChernova)
gen.донести мысльcommunicate (What is he trying to communicate to us through this painting? Stanislav Silinsky)
gen.донести мысльget out a message (bigmaxus)
Makarov.донести мысль до слушателяget across an idea
Makarov., slangдонести наblow the whistle on (someone – кого-либо)
Makarov.донести кому-либо наinform against (someone – кого-либо)
lawдонести наlay information against (кого-либо)
Makarov.донести наlodge an information against (someone – кого-либо)
gen.донести наdenounce (It was almost normal for people over thirty to be frightened of their own children. And with good reason, for hardly a week passed in which The Times did not carry a paragraph describing how some eavesdropping little sneak–‘child hero' was the phrase generally used–had overheard some compromising remark and denounced its parents to the Thought Police.)
gen.донести наtell on (кого-л.: I did not tell on you. — Я на тебя не доносил.)
slangдонести на кого-л.rat sb. out to ("It seems as though educators want to train our children to rat heretical parents out to the state." (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.донести наrat on (someone – кого-либо)
Makarov.донести наput the finger on (someone – кого-либо)
Makarov.донести кому-либо наinform on (someone – кого-либо)
gen.донести наlet on (кого-либо)
idiom., brit.донести на кого-либо в полициюhave the law on somebody (To inform the police of someone's activities. Primarily heard in UK. // (often used as a threat) report somebody to the police: I'll have the law on you if I catch you on my property again! • f you have just one more noisy party, I’ll have the law on you. thefreedictionary.com 'More)
Makarov.донести на кого-либо в полициюlay an information against someone with the police
Makarov.донести на кого-либо властямdenounce someone to the authorities
slangдонести на кого-то.turn someone up
slangдонести на кого-тоrat on (someone)
gen.донести на своего сообщникаsplit on an accomplice
gen.донести на своего сообщникаsplit upon an accomplice
gen.донести на своего сообщникаsplit up an accomplice
adv.донести обращениеget one's message across
idiom.донести основную мысльmake a point (Баян)
gen.донести полицииdenounce to the police (о ком-либо)
gen.донести посылget message across (VLZ_58)
dipl.донести свои мысли доget message across to (кого-либо)
gen.донести свою мысльmake one's point (sophistt)
idiom.донести свою позициюget one's point across (Tumatutuma)
Makarov.донести свою позициюbring one's point home
idiom.донести свою точку зренияget one's point across (Tumatutuma)
gen.донести себяwind up
Makarov.донести себяwound up
gen.донести суть своих словprove point (driven)
inf.донести шутки и т.д. до аудиторииget one's jokes one's meaning, etc. across to one's audience
inf.донести шуткуget the joke the play, the song, etc. across (и т.д.)
gen.донесть суть своих словmake one's point (SirReal)
Игорь Мигдоносить/донести до всеобщего сведенияreveal
gen.донёсся голосthere came the sound of a voice ("And as I did so there came to us from the drawing room below the sound of a fresh young voice chanting, to the accompaniment of a piano, what exhibited all the symptoms of being an old English song." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.его сестра пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось откупаться от нееhis sister threatened to tell the police, so he had to buy her off
Makarov.его чарующий голос донёсся до моих ушейhis charming voice wafted on my ear
austral., slangей донесли о поведении её мужаshe was tipped off about her hubby's behaviour
Makarov.ей донесли о поведении её мужаshe was tipped off about her hubby's behaviour
gen.ей трудно было донести до английского слушателя свои американские шуткиshe found it difficult to get her American jokes across to an English audience
gen.если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесёте до слушателя его идеюif you recite it that way the message of the poem will never come across
Makarov.женщина донесла, что её сосед сотрудничает с врагомthe woman denounced her neighbour for helping the enemy
Makarov.звук донёсся до его слухаthe sound struck his ear
Makarov.звук донёсся до его слухаthe sound struck upon his ear
Makarov.звук донёсся до его слухаsound struck upon his ear
Makarov.звук донёсся до его слухаsound struck his ear
gen.на него донесли в полициюhe was reported to the police
Makarov.на убийцу донесла его же подругаthe murderer was shopped by his girlfriend
Makarov.он донес на них в полициюhe grassed on them to the police
Makarov.он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о немhe'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him
gen.он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нёмhe'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him
gen.он донёс в полицию на преступникаhe set the police on to the criminal
gen.он не мог донести свои идеи до читателяhe couldn't get his ideas over to his readers
gen.он не мог донести свои мысли до читателяhe couldn't get his ideas over to his readers
Makarov.она пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось от неё откупатьсяshe threatened to tell the police, so he had to buy her off
Makarov.поток был достаточно стремительным, чтобы донести бревно до наших береговthe stream retained sufficient impetus to carry a log to our shores
gen.снизу донёсся голосthe voice came glimmering up the steps
Makarov.убедительно донестиget over (до слушателя)
market.убедительно донести информацию до целевой аудиторииconvey a persuasive message to target audience (Elena_Zelik)
proverbхорошо нагребёшь, домой не донесёшьtoo much pudding will choke a dog
Makarov.чётко донестиget over (до слушателя)
gen.чётко и убедительно донести свою точку зрения до слушателейmake point (klarisse)
rhetor.это то главное, что я пытался донестиthat was the point I was trying to make (Alex_Odeychuk)
gen.эхо донесло обратно этот звукthe echo returned the sound