Russian | English |
Австралия приняла меня и стала для меня домом | Australia is my adopted country, it is my home |
автомобиль плавно подъехал к дому | the car slid up to the house |
автомобиль плавно подъехал к дому | car slid up to the house |
агата Кристи получила начальное образование дома | Agatha Christy received her early schooling at home |
Белый дом | the White House |
большие банки ставят развитие банковского обслуживания "не выходя из дома" первоочередной задачей | big banks put home banking on the front burner |
большой кирпичный дом с башенкой на крыше | the large brick house with a turret at top |
день недели был понедельник, поэтому она была дома | it was Monday, so she was at home |
были произведены обследование и оценка дома | the house was surveyed and valued |
быть приблизительно в пятнадцати минутах езды от дома | be about 15 minutes' drive from home |
в доме 5 жилых комнат и различные подсобные помещения | the house has 5 main rooms and the usual offices |
вернуть кого-либо в дом | get someone back to one's home |
верх дома | top of the house |
ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дома | the wind has freshened since we left the house |
ветром надуло сугроб около дома | the wind has drifted snow in a pile against the house |
внутренние помещения дома | the inside of the house |
возвратиться в родной дом | return to one's home |
воздвигать многоэтажные дома | erect multistoried houses |
ворваться в дом | enter a house by force |
впопыхах собрав книги и кое-какие вещи, он выбежал из дома | tossing together a few books and possessions, he ran out of the house |
встретиться на полдороге между домом и вокзалом | meet halfway between home and the station |
всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома | the form of the ancient manor house may still be traced |
всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома | form of the ancient manor house may still be traced |
второй дом | home from home |
второй дом | home away from home |
второй дом | a home from home |
второй дом | a home away from home |
въехать в этот дом | move into this house |
въехать в этот новый дом | move into this a new house |
выгнать из дома | banish from the house |
выгнать кого-либо из дома | drive someone out of the house |
выгнать кого-либо из дому | drive out of the house |
выгнать кого-либо из дому | thrust someone out of the house/ |
выгнать кого-либо из дому | kick someone out of the house |
выгнать кого-либо из дому | turn someone out of house and home |
выгнать кого-либо из дому | turn someone into the streets |
выгнать из дому | banish from the house |
выгнать сына из дома | turn one's son out of the house |
выдавать книги на дом | lend out books |
выдавать на дом | lend out |
выдать на дом | lend out |
выдача книг на дом | circulation |
выйти замуж, чтобы обрести дом и семью | marry for a home |
выйти из дома | knock out (после того как ворота закрываются на ночь) |
выйти из дома | stir abroad (на улицу) |
выйти из дома | come out of a house |
выйти из дома | go out of a house |
выйти из дому | stir forth |
выйти из дому | stir out |
выйти из дому | stir abroad |
выкрасть из дома какую-либо вещь | sneak a thing out of the house |
выкупить заложенный дом | pay off the mortgage |
высидеть три дня дома | stay at home for three days |
высидеть три дня дома | remain at home for three days |
высокие ели были посажены с обеих сторон дома | big fir-trees flanked the house |
газовая компания возместила ей расходы, связанные с ремонтом дома | she was reimbursed by the gas company for the damage to her house |
гараж за домом | the garage is at the back of the house |
гараж отделен от дома дорожкой и цветником | the garage is separated from the house by a path and a flower garden |
гараж под одной крышей с домом – большое удобство | the contiguity of the house and garage is a convenience |
гараж под одной крышей с домом – большое удобство | contiguity of the house and garage is a convenience |
гараж позади дома | the garage is at the back of the house |
где сама-то? – её нет дома | where is herself? – she is not at home |
грабители унесли из дома все её драгоценности | the burglars cleaned her out of all her jewellery |
грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал | the robber had run off when he was spotted breaking into a house |
дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь | let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining |
двигаться в дом | make one's way into the house |
держать дом в чистоте | keep one's house clean |
Джона нет дома, перезвоните после шести | John's not in, ring back after six |
для вас я всегда дома | I am always at home to you |
добираться до дому | reach home |
добираться до дому | get home |
добраться до дома благополучно | get home in safety |
добраться до дому | reach home |
договариваться с хозяином дома о квартплате | negotiate with the landlord about the rent |
дождь вынудил меня остаться дома | the rain obliged me to stay within |
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days |
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days |
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days |
дома казались тёмными и зловещими | houses seemed dark and grisly |
дома как будто дремлют в тени деревьев | houses dream in leafy shadows |
дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения | well-kept houses mark a good neighborhood |
дома, у себя | at home |
домработница, живущая в доме | a round-the-clock homemaker |
дон протекает в 500метрах от моего дома | the Don flows 500 metres from my house |
достроить ещё одно крыло к дому | add a wing to a building |
его мать меня таки достала своими грубостями у меня дома | his mother at last got across me, making rude remarks in my own home |
его не выпускают из дома, потому что он пришёл домой в два часа ночи | he is grounded because he came in two o'clock in the morning |
едва мы вышли из дому, как начался дождь | we had hardly gone out when the rain began |
ей было трудно оторваться от родного дома | it was hard for her to pull away from the ties of home |
ей не хотелось покидать дом | she was reluctant to leave home |
ей придётся доказать полиции, что той ночью она была дома | she will have to prove to the police that she was at home that night |
есть ли при этом доме сад? | has the house a garden? |
её дом находится в узкой улочке недалеко от парка | she lived in a narrow lane near the park |
её дом смыло паводком | high water on the river carried her house away |
её дом смыло паводком | a high water on the river carried her house away |
её ещё нет дома | she is not yet at home |
её муж ничего не может или не хочет делать по дому | her husband isn't domesticated |
её не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверь | she was out, so I scrawled a note to her and put it under the door |
её нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла | her luxury mansion is a far cry from the house she grew up in |
её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули | her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party |
её руки огрубели от постоянной стирки и бесконечной работы по дому | her hands were hard from constant washing and endless housework |
её собака целый день скулит, пока её нет дома | the little dog of hers yaps away all day while she's out |
жениться, чтобы обрести дом и семью | marry for a home |
жилой дом | residential building |
жилой дом на ферме | farmerhouse |
жилой дом на ферме загораживали высокие деревья | the farmhouse was shut in by tall trees |
жилые дома местных властей | public sector house |
жилые дома не пострадали от смерча | the twister didn't damage any homes |
жильцов дома надо переместить | the inhabitants of the house should be transferred somewhere else |
жильцов дома надо переместить | the inhabitants of the house should be moved somewhere else |
жильцы дома | tenants of the house |
забраться в чужой дом | get into someone else's home |
заведовать домом отдыха | run a rest home |
заведовать домом отдыха | operate a rest home |
заведовать домом отдыха | manage a rest home |
завершать строительство многоэтажного дома | complete multistoried house |
завершение строительства этого дома намечено на сентябрь | the house is due for accomplishment in September |
завести дом | establish a home |
завести свой дом | set up house |
зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки | the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home |
заключить сделку на аренду дома | make a deal to rent the house |
западный фасад дома | west front of house |
"Записки из Мёртвого дома" | the Notes from the Dead House (повесть Достоевского) |
запроситься в дом | ask to be let in |
застать дома | find at home |
застать дома | find in |
застать кого-либо дома | catch someone in |
застраховать дом от пожара | insure one's home against loss from fire |
застраховать свой дом от пожара | insure one's house against fire |
затрачивать деньги на создание удобств в доме | outlay money on improvements |
затрачивать деньги на создание удобств в доме | outlay money for improvements |
зачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей матери | don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's |
защищённый домом | in the lee of house |
защищённый домом | under the lee of a house |
защищённый домом | under the lee of house |
защищённый домом | in the lee of a house |
землевладение вокруг дома | ground |
идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left |
изгнать кого-либо из дома | banish someone from home |
им было предложено очистить дом | they were ordered to evacuate the building |
инструменты для всякой работы по дому лежали на полке, под рукой | the instruments were on the shelf handy for any work around the house |
интересы дома | home interests |
искать в доме "жучки" | sweep the house for bugs |
искать в доме подслушивающие устройства | sweep the house for bugs |
искать дом | hunt for a house |
искать дом, который можно снять | search for a house to rent |
искать дом, который можно снять | look a house to rent |
искать покупателя на дом | look for a buyer for a house |
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад | he must be home by now, he left an hour ago |
кажется, что его дети почти никогда не ночуют дома | his children seem to sleep out nearly every night |
кажется, что их дети почти никогда не ночуют дома | their children seem to sleep out nearly every night |
катафалк остановился у нашего дома | a hearse stopped before our door |
книга, выдаваемая на дом | circulating book |
когда пробило два часа, она уже была дома | at the stroke of two she was already at home |
колокольчики громко зазвонили по всему дому | the bells rang violently through the house |
красивые дома | goodly houses |
красивый фасад дома | fine front of house |
красить дом | have one's house painted (используя труд специалистов) |
красить дом | get one's house painted (используя труд специалистов) |
крещение на дому | private baptism |
крыло дома | L, l |
крыльцо дома безобразно выдавалось вперёд | the porch formed an ugly projection from the house |
крыльцо дома безобразно выдавалось вперёд | porch formed an ugly projection from the house |
крыша дома рухнула под сильным порывом урагана | the roof of the house crashed under a heavy blow of the storm |
кто будет присматривать за домом? | who will look after the house? |
кто-нибудь должен запереть дом | someone has to lock up the house |
кто-то должен запереть дом | someone has to lock up the house |
куча ерунды и мусора, которыми захламлён дом | an abundance of trumpery and rubbish, with which the house is encumbered |
леса были выстроены до самого чердака дома | the house was scaffolded to the very attics |
лечение на дому | home treatment |
лица, обслуживающие хронических больных на дому и выполняющие простейшие медицинские процедуры | home health aids |
Лондон стал его вторым домом | he made London his second home |
лужайка, находящаяся перед домом | lawn fronting the house |
магазин доставляет товары на дом ежедневно | the shop delivers daily |
магазины, дома и автомобили были подожжены | shops, houses, and vehicles were set ablaze |
мистер Браун набросал план дома, но не уточнил никакие детали | Mr Brown has blocked in the plans for the house but has given no details |
мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять | I would just as soon stay at home as go for a walk |
многие люди не хотят иметь работу далеко от дома | many workers feel disinclined for a long journey from home to work |
может быть, я забыла сумку дома | I might have left the bag behind |
моя бабушка выбивала ковры об стену дома | my grandmother used to clean her mats by beating them against the wall of the house |
муравьи заполонили дом | ants swarmed the house |
мы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать роды | although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves |
мы произвели полный ремонт нашего дома | we've given our house the works |
мысль о том, что скоро мы будем дома, подбодрила нас | the thought that we would soon reach home gave us courage |
Мэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке | Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels |
набросать план дома | block in the plan of a house |
надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому | I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house |
найти покупателя на дом | find a buyer for a house |
нанести грязи в дом | trail dirt into the house |
нанимать дом | take a house |
находиться дома | be home |
находящийся в стенах или в пределах города, дома, колледжа | intramural (и т.п.) |
находящийся вне дома | outside |
находящийся вне дома, на открытом воздухе | outdoor |
находящийся или происходящий в стенах или в пределах города, дома, колледжа | intramural (и т.п.) |
наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted up by electricity |
наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted up by electricity |
не иметь дома | have no home |
не иметь ни дома, ни друзей | be without home or friends |
не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома | can you tell me the time? I've left my watch behind |
небольшой огород у неё за домом | the little vegetable patch in her back-yard |
невзирая на опасность, он вернулся в горящий дом, чтобы спасти свою собаку | heedless of the danger, he returned to the burning house to save his dog |
ни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью | no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church |
никто из дома Годвинов не стал сражаться за корону | there was none of the house of Godwine to contest the crown |
номер дома | the number of the house |
ночлежный дом | night shelter |
ну и холод же в этом доме! | this is a regular ice-house! |
ну и холодище же в этом доме! | this is a regular ice-house! |
обеспечивать кого-л домом | provide a home for (someone) |
обставлять дом | furnish a house |
обставлять дом плохо | furnish a house badly |
обставлять дом плохо | furnish house badly |
обставлять дом со вкусом | furnish house tastefully |
обставлять дом хорошо | furnish a house well |
обставлять дом хорошо | furnish house well |
обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей | the situation at home is getting more and more unbearable every day |
обстановка, в которой чувствуешь себя как дома | homely atmosphere |
обстановка, в которой чувствуешь себя как дома | homelike atmosphere |
обход больных на дому | visitation of the sick |
обязанности по дому | domestic cares |
одиноко стоящий дом | solitary house |
односемейный дом | detached house |
окна дома выходят на парк | the house faced on to a park |
окна дома выходят на улицу | the windows open out on the street |
окна дома выходят на улицу | the windows look out on the street |
окна дома ярко светились | the windows of the house blazed bright |
он всегда мрачный – что дома, что на работе | he is always gloomy, whether at home or at work |
он дома | he is inside the house |
он дёшево скупал дома и сколотил состояние, продавая их снова | he bought the houses cheaply and cleaned up when he sold them again |
он живёт через два дома отсюда | he lives three doors away off |
он живёт через два дома отсюда | he lives three doors away |
он закладывает фундамент своего нового дома | he is laying the foundation of his new house |
он занят усовершенствованием своего дома | he is carrying out improvements on his house |
он не может прийти, он сидит дома и лечится от простуды | he cannot come, he is nursing a cold |
он не упустит эту возможность покупки этого дома | he will not lose his chances of buying the house |
он никогда не обедает дома | he is a regular diner-out |
он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть | he promised to be home at four o'clock but did not appear until six |
он реконструирует старые дома и продаёт их с выгодой | he renovates old houses and sells them at a profit |
он сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома | he smote on the door more loudly to see if anyone was there |
она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар | she took a quick look at the house and noticed it was very old |
она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице | she suddenly found herself and left the family to work in a hospital |
она всегда хвасталась своим загородным домом в Италии | she was always bragging about her cottage in Italy |
она выпустила его из дома | she let him out of the house |
она вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке | she left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels |
она делала чёрную работу по дому | she did menial tasks about the house |
она живёт в новом доме в конце этой улицы | she lives in a new house at the top of the street |
она живёт в НьюЙорке в маленькой квартире на шестом этаже в доме без лифта | she lives in a tiny fifth floor walk-up in New York |
она живёт в шикарном доме | she is living in a swell house |
она находит, что очень нелегко успевать и на работе, и дома | she finds it quite hard, juggling work and home |
она находится безотлучно дома | she never gets out |
она находится дома безотлучно | she is tied to the home |
она нашла Анну, занятую своим привычным делом – она помогала матери по дому | she found Anna grooved in the business of helping her mother in the house |
она не пускала его в дом | she didn't let him into the house |
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому | she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house |
она никак не может решиться на покупку нового дома | she is prevaricating over whether to buy a new house |
она обменяла наш дом на четыре квартиры | she turned our house into four apartments |
она обнаружила, что он уже переписал дом на свою жену | she found that he'd already signed his house over to his wife |
она обучала своего ребёнка дома, по новой системе, при помощи алфавита с картинками | she taught her child at home on the new system, by a pictoral alphabet |
она осознала, что находится дома | she woke to find herself at home |
она поддерживает в доме идеальный порядок | she keeps her house tidy |
она покинула дом | she left home |
она покинула родительский дом | she left home |
она почувствовала себя дома | she woke to find herself at home |
она прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает | she is very good with children and no slouch around the house either |
она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме | she invites me to do some repair jobs in her house |
она прокричала, что в доме пожар | she screamed that the house was on fire |
она разбила огород позади дома | she had planted a vegetable garden at the back |
она слишком экономна, чтобы как следует протопить дом | she is too parsimonious to heat the house properly |
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы | she boarded across the street one door down from us |
она считает, что работа по дому не для неё | she thinks she's above doing housework |
она только хотела уехать из дома на некоторое время | she wanted solely to get out of the house for a while |
она убрала дом сверху донизу | she cleaned the house from top to bottom |
она умело ведёт дом | she is efficient at keeping house |
она хорошо ведёт дом | she is efficient at keeping house |
она часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому | she always spends ages preening herself before she goes out |
описание дома | the description of the house |
от взрыва весь дом зашатался | the explosion made the whole house rock |
от взрыва весь дом зашатался | explosion made the whole house rock |
от взрыва дом разлетелся в щепки | the explosion shattered the house |
от взрыва дом разлетелся на кусочки | the explosion shattered the house |
от его дома неудобно добираться до метро | his home is unhandy to the underground |
от моего дома неудобно добираться до метро | my home is unhandy to the underground |
отапливать дом | heat a house |
отапливать дом газом | heat house with gas |
отапливать дом газом | heat a house with gas |
отапливать дом углём | heat house with coal |
отапливать дом углём | heat a house with coal |
отделка дома | the decoration of a house |
отдельные запоздалые прохожие торопились по домам | a few belated figures were hurrying home |
отдельные запоздалые прохожие торопились по домам | a few belated figures were hurrying homeward |
отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог | father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax |
отказывать кому-либо от дома | exclude from a house |
открыть свой дом для | throw open one's house to (someone – кого-либо) |
'отличное соседство', – подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные дома | it was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses |
отнести сумку в дом | carry a bag to the house |
переехать в новый дом | establish oneself in a new house |
переехать в новый дом | take up one's residence in a new house |
перестроить особняк в многоквартирный дом | convert a mansion into an apartment house |
плодовый сад при доме | home-yard orchard |
по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
повредить дом | damage a house |
подводить дом под крышу | roof the house |
поджигать дом | set a house ablaze |
подъезжать к дому | approach the house |
пожалуйста, не уходи далеко от дома | please stay around the house |
пожалуйста, посиди дома | please stay around the house |
поживите у нас, пока не будет готов ваш дом | shack up with us till your house is ready |
пожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести | the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it down |
покрасить дом в белый цвет | paint a house white |
половина дома, рассчитанного на две семьи | semi-detached villa (с отдельными входами) |
половина дома, рассчитанного на две семьи | a semi-detached villa (с отдельными входами) |
получить страховку за сгоревший дом | receive insurance for the house burnt |
помогать по дому | help about the house |
помочь кому-либо по дому | help someone with the housework |
пора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе | it's time I left home, I'll cut out next week |
порвать узы, связывающие с домом | tear oneself away from one's home |
после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей | after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house |
после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
потоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки | cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers |
прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался дома | his consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home |
привести дом в порядок | put the house in order |
призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме | my father's ghost still haunted our house |
приковать к дому | lay up (о болезни) |
приковывать к дому | lay aside |
принять кого-либо в свой дом | receive someone into one's house |
провести вечер вне дома | have an evening out (в кино, ресторане и т. п.) |
продавец вернётся в каждый дом, который пропустил | the salesman will call back at any house he missed |
продавец посетит каждый дом, который пропустил | the salesman will call back at any house he missed |
продаются городские и загородные дома | town and country residences for sale (объявление) |
продвигаться в дом | make one's way into the house |
проектировщики обновили дом снаружи и внутри | the developers refurbished the house inside and out |
проживать в доме No 27 по улице Горького | reside at 27 Gorky Street |
проживать в доме N 27 по улице Горького | reside at 27 Gorky Street |
производители автомобилей в Японии не замечают, что рынок насыщен их продукцией как дома, так и за рубежом | Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad |
происходить в загородном доме | occur at a country house |
проложить дорогу от улицы к дому | build a drive from the street to the house |
променять свою квартиру на дом за городом | exchange one's flat for a house in the country |
просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды | stay in all weak trying to shake off that cold |
просторный дом | good-sized house |
просторный дом | a good-sized house |
путешествовать в доме-автоприцепе | go caravaning (из Oxford-dict.) |
развезти всех по домам | drive everyone home |
развести детей по домам | take the children to their homes |
развести по домам | take to their homes |
разводить по домам | take to their homes |
размер дома | the size of a house |
разрешить кому-либо беспрепятственно пользоваться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо беспрепятственно распоряжаться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо пользоваться домом, как своим собственным | make someone free of one's house |
разрешить кому-либо пользоваться домом как своим собственным | make someone free of one's house |
разрешить кому-либо свободно, беспрепятственно пользоваться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо свободно, беспрепятственно распоряжаться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо свободно пользоваться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо свободно распоряжаться своим домом | give someone the free run of one's house |
располагайтесь как дома | make yourself at home |
расходы на содержание дома | the costs of the upkeep of the house |
ремонт дома | the decoration of a house |
ровно в тот момент мимо проезжал автобус, мы сели и доехали до дома | just then a bus came by so we got on and rode home |
родильный дом | lying-in |
Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником | the nation recognized her efforts by making her home a historical monument |
родительский дом | the home of one's father |
родительский дом | ancestral home |
родной дом | one's own home |
рядом с домом | in close propinquity to the house |
с бесплатной доставкой на дом | delivered free |
с доставкой на дом | house-to-house (о торговле) |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | the outside of the house was painted a light yellow |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | outside of the house was painted a light yellow |
с песнями проводить новобрачную в её новый дом | sing a bride to her new house |
с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома | he spends the week in town but is at home on Sundays |
с этой новой краской в доме будет светлее | the new paint will brighten up the house |
садик за домом | backyard |
самая старая часть дома | the original part of the house |
сборные дома | prefabricated buildings |
сегодня он сидит дома | he is staying in today |
сейчас в окна дома вставляют стекла | the house is being glazed |
семью выселили из их дома за неуплату | the family were evicted from their house for failing to pay the rent |
снабжать дом газом | serve a house with gas |
снабжать дом газом | serve a a house with gas |
снабжать дом электричеством | serve a house with electricity |
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет | the house was painted green outside |
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет | house was painted green outside |
снаружи дом нуждается в покраске | the outside of the house needs painting |
снести дом до основания | level a building with the ground |
снести дом до основания | level |
снимать дом | rent a house |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | the dog tagged them all the way home |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | dog tagged them all the way home |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | the dog tagged at their heels all the way home |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | dog tagged at their heels all the way home |
собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors |
собирайся и никогда больше не переступай порог моего дома | you shall pack and never more darken my doors again |
собирать дом из крупных блоков | assemble a building out of large precast structural elements |
создавать проект дома | design a house |
создать в доме уют | make one's home attractive |
создать для кого-либо дом | make a home for (someone) |
создать для кого-либо дом | provide a home for (someone) |
создать для кого-либо дом | give someone a home |
спасение книг из горящего дома | the salvage of books from a burning house |
спасение книг из горящего дома | salvage of of books from a burning house |
спасение книг из горящего дома | the salvage of of books from a burning house |
спасение книг из горящего дома | salvage of books from a burning house |
старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести | the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down |
старинные дома, реставрированные до мельчайших деталей | old houses rehab bed to perfection |
старушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома | the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all there |
строители отгородили угол поля, готовый для строительства нового дома | the builders have marked off a corner of the field ready for the new building |
строители отгородили угол поля для строительства нового дома | the builders have marked off a corner of the field ready for the new building |
строительство дома ещё ведётся | the house is still under constructions |
схватив свои вещи, она пулей вылетела из дому | collecting up her belongings, she ran out of the house |
так как покупателя не нашлось, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
такси остановилось около дома | the cab drew up outside the house |
тебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома | you will have to prove to the police that you were at home that night |
тебя выгнали из дома, который ты покрыл несмываемым позором | you are expelled from the house which you have indelibly disgraced |
тень бедности сгущается с каждым днём над ветшающими стенами его несчастного дома | the shadow of poverty is deepening every day upon the shabbying walls of his unhappy home |
торчать дома целыми днями | stick at home for days on end |
тосковать о доме | ache for home |
тосковать по дому | have a longing for one's home |
тосковать по дому | feel a longing for one's home |
тот самый дом | the right house (который нужен) |
тушить горящий дом струями воды | flood a burning house with water |
ты можешь застать его дома около 11 часов | you might catch him in about 11 o'clock |
ты собираешься красить или лакировать деревянные части дома? | are you going to paint or varnish the woodwork? |
тысячи людей вынуждены были из-за наводнения покинуть свои дома | thousands of people were flooded out |
у всех есть свой дом | the foxes have holes |
у всех есть свой дом | foxes have holes |
у меня найдётся для тебя кровать в доме | I'll fit you up with a bed at my house |
у меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом | doubt began to creep in as the man kept me talking at the door |
у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился | my broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up |
у нас в доме | at our place |
у него был великолепно отделанный дом | his house was very grandly furnished |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
у него в доме всегда идеальная чистота | his house is always extremely clean |
у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме | his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations |
у него выработалась привычка чистить обувь перед выходом из дома | he has got into the habit of polishing his shoes before leaving the house |
у него дом открыт для всех | he keeps open house |
у него дом –полная чаша | he has got everything imaginable in his house |
у него дома полный развал | his home is in utter chaos |
у него не все дома | he is soft in the brain |
у него не все дома | he is touched in the head |
у него не все дома | he has a cylinder missing |
у него не все дома | he is a little wanting |
у него не все дома | he is queer in the head |
у него не дом, а мечта | his house is a real dream |
у него свой дом | he has a house of his own |
у него свой дом в пригороде Москвы | he has a house in a Moscow suburb |
у него собственный дом | he has his own own house |
у них в доме шло веселье | there have been great doings at their house |
у полиции есть ордер на обыск дома | the police have a warrant to search the house |
у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house |
у этого дома есть свои тайны | the house has its mysteries |
убрать в доме и подмести пол | redd the house and sweep the floor |
уехать из дома на год | leave home for a year |
уехать из дому | go away from home |
уйти из дома | forsake one's home |
уйти из дома | break away from home |
уйти из дому | go away from home |
укрепить фундамент дома | strengthen the foundation of a house |
улитка несёт свой дом на спине | snail carries its own house |
устроить дом | establish a home |
уходя из дома, она закрыла за собой дверь | she closed the door behind her when leaving home |
учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий | the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours |
Уэссекс – колыбель королевского дома | Wessex the cradle of the royal house |
фундамент этого дома сделан на сваях | the foundation of the house is made on piles |
250 фунтов на ремонт дома – эта та минимальная сумма, уменьшить которую не удастся | L250 is the irreducible minimum for repairs to the house |
ходить из дома в дом | go from house to house |
ходить по воскресеньям в молитвенный дом | attend meetings on Sunday |
хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на бал, приём | receiving line (и т.п.) |
хозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату | the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent |
хозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную плату | the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent |
хозяин дома | the master of the house |
хозяин дома | the master of the household |
хозяин дома | the master of a house |
хозяин дома | master of the household |
хозяин дома | master of the house |
хозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены | we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been renting |
хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду | the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent |
хозяйка дома № 17 на Гертфорд-стрит | the chatelaine of 17, Hertford Street |
хозяйка дома – сущий дьявол | the temper of the mistress of the house of such a demoniacal complexion |
хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man |
хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man |
хороший дом | good house |
Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец | Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man. |
эти высокие деревья защищают дом от полуденного зноя | the house is shaded from the midday heat by the tall trees |
эти два дома соединяются между собой | two houses adjoin |
эти два дома соединяются между собой | the two houses adjoin |
эти дома замечательно гармонируют с деревьями и окружающим пейзажем | these houses seem to blend well with the trees and the surrounding land |
эти дома пригодны для проживания | the houses are now fit for human habitation |
эти дома хорошо сочетаются с деревьями и общим фоном | these houses seem to blend well with the trees and the surrounding land |
эти красивые старые дома надо сохранить для будущих поколений | these fine old houses should be preserved for the future |
это здание стало символом жилого дома 1860-х годов | the house became an icon of 1860's residential architecture |
я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома | I don't think you should out with that bad cold |
я никогда не любил бывать у неё дома, всегда чувствовал себя неудобно в строгой обстановке её комнат | I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms |
я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне | saving in the country I seldom go out until after dark |
я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка | I'll stay in to wait for his telephone call |
я пытаюсь разносить свои новые ботинки и надеваю их, когда гуляю вокруг дома | I'm wearing my new boots around the house to break them in |
я сделал всё, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома | I did my best, but unfortunately I missed him at the home |
я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённым | kept at home with a bad cold, I began to feel cooped in |
я сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома | I smote on the door more loudly to see if anyone was there |
я хочу избавиться от этого дома – порвать все связи и уехать | I want to get rid of this house-cut cables and drift about |