DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing долго | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесконечно долгоforever and a day (Wakeful dormouse)
бесконечно долгоfor ever and a day (Wakeful dormouse)
Бог долго терпит, да больно бьётGod's wheels grind slowly but they grind exceedingly well (вариант перевода Alexander Oshis)
Бог долго терпит, но больно бьётGod's wheels grind slowly but they grind exceedingly well (вариант перевода Alexander Oshis)
быть не способным оставаться на одном месте долгое времяget itchy feet (Olga Fomicheva)
быть отложенным в долгий ящикhave come to a halt (New York Times Alex_Odeychuk)
говорить долго и без остановкиtalk the hind legs off a donkey (My grandma could talk the hind legs off a donkey. Wakeful dormouse)
говорить слишком долгоbend someone's ear (Interex)
долгий и непростой путьa long and wild journey (Alex_Odeychuk)
долго ли, коротко лиafter a while (pelipejchenko)
долго не задерживатьсяburn a hole in one's pocket (money burns a hole in my pocket – погибель моему кошельку; у меня деньги долго не задержатся Сирена)
долго объяснять не приходитсяquick on the uptake (Yeldar Azanbayev)
долго объяснять не приходитсяsharp as a tack (Yeldar Azanbayev)
долго рассказывать кому-либо о чем-либо даже если слушатель этого не хочетbend one's ear (He didn't really care about me, he just wanted to bend my ear about his own problems. Vastaras)
долго споритьduke it out (Interex)
долго так продолжаться не можетnail in coffin (I missed the deadline again last week I suppose that is another nail in my coffin. kirobite)
ещё долгоa long way down the road (far in the future anastasia1986931)
жениться на скорую руку, да на долгую мукуmarry in haste and repent at leisure
живите долго и счастливоlive longer and prosper (Ivan Pisarev)
использовать что-либо после долгого неиспользованияdust off (To use something after a long time without it. Interex)
не долго думаяin a heartbeat (в русском эта фраза используется преимущественно в прош. вр. Баян)
не долго думаяon the spur of the moment (Andrey Truhachev)
не откладывать в долгий ящикget a jump on something (I want to get a jump on our next client event. Let's schedule it for the last Friday of the month. SirReal)
не откладывать дело в долгий ящикnot let grass grow under feet (Yeldar Azanbayev)
не откладывая в долгий ящикright off the top (plushkina)
откладывать в долгий ящикhave something take a backseat (Ася Кудрявцева)
откладывать в долгий ящикput something on the long finger (Irish Baxter)
откладывать в долгий ящикhang up one's hat
откладывать что-либо в долгий ящикput something into the pending tray (gramma.ru anenja)
положить в долгий ящикcull (The X7 was revived after plans for a big SUV were culled almost a decade ago shapker)
приказать долго житьcease to exist (Alex Lilo)
приказать долго житьshuffle off this mortal coil (Alex Lilo)
приказать долго житьgo dead (Alex Lilo)
приказать долго житьbite the dust (в т. ч. о вещах (т. е. окончательно прийти в негодность): I ordered these for my daughter about 2 months ago because her favorite pair of green stretch pants bit the dust. • My old PC bit the dust for good. • My old backpack finally bit the dust the other day. VLZ_58)
приказать долго житьkick the bucket (Alex Lilo)
прожить долгую и счастливую жизньhave a good innings (Yeldar Azanbayev)
прожить долгую и счастливую жизньhave had a good innings (Yeldar Azanbayev)
русские долго запрягают, но быстро едутthe Russian are slow starters but they drive fast (Другие варианты (The Russians are slow on getting into gear but then slam on the gas. The Russians harness their horses slowly but they drive them fast. The Russians are slow to get started but once they get going there's no stopping them ))
у болтуна секрет долго не задержитсяwho chatters to you will chatter of you
у дурака деньги долго не держатсяa fool's bolt is soon shot
убрать в долгий ящикput something on the back burner (driven)