DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing долгие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценностиafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
бесконечно долгий промежуток времениaeon
битва будет долгой и упорнойthe fight must be long and hard
в обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
в течение долгих летover a many of years
в течение долгих летover a long term of years
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревнеfor weeks she vacillated between a home in the city and one in the country
год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
готовиться к долгой борьбеbe in for long fight
двигатель находится без движения в течение долгого времениthe engine is idle for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениengine is stationary for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениthe engine is stationary for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениengine is idle for a long period
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часыthe day seemed endless, I was clock-watching all the time
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часыday seemed endless, I was clock-watching all the time
длиться долгое времяlast a long time
довольно долгое времяquite a perceptible time
долгие годы американское влияние и участие в местных делах были очень сильнымиAmerican influence and financial participation have been strong here for donkeys' years
долгие походы рыбаковthe long voyages of the bankers
долгие, томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгие, томительные часы тянулись так медленноlong hours dragged slowly by
долгие часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгий пеший поход нас совсем вымоталthe long hike killed us
долгий пеший поход нас совсем вымоталlong hike killed us
долгий путь понимания протонной помпыa long way towards an understanding of a proton pump
долгий путь понимания протонной помпыlong way towards an understanding of proton pump
долгое времяgood time
долгое время достижения медицины были сосредоточены в Афинахmedicine had been long domiciled at Athens
долгое время она была самым непримиримым противником президентаshe has long been the president's most implacable enemy
долгое время я не мог этого понятьI didn't tumble to this for a long time
долгое пребывание у властиa long run of power
долгое путешествиеslow journey
достичь соглашения после долгих переговоровhammer out a settlement
желаю вам долгих лет жизниmany happy returns
за всю свою долгую жизнь она написала 600 книгshe knocked off 600 books in all during her long life
известно, что слон дольше всех вынашивает потомствоthe elephant is reckoned the slowest breeder of all known animals
Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэраthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцариthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging around Africa for years
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging about Africa for years
мороженые продукты могут сохраняться долгое времяfrozen foods can keep for long time
мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времениwe give preference to those who have worked with us for a long time
на долгие годы империя пришла в упадокthe empire had for years been falling into decadence
награждать кого-либо за долгую службуreward someone for his long service
не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under one's feet
некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихииsome fishes can live a long time after removal from their element
непрестанно все те долгие часы думал я о тебеalways during those dark hours have I thought of you
нескончаемо долгое времяdog's years
нескончаемо долгое времяdog's age
об этом происшествии умалчивали в течение долгих летthe story remained untold for years
он долгое время боролся с бурными волнамиhe buffeted for a long time with the boisterous waves
он долгое время работал в тюремной администрацииhe was a prison officer for a long time
он медленно поправлялся после долгой болезниhe recovered slowly after his long illness
он, наверно, гораздо дольше изучал основы своего искусстваhe might have studied the pure grammar of his art for a longer time
он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его путиhe hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времениhe gives preference to those who have worked with him for a long time
он принял предложение без долгих размышленийhe agreed to the proposal without ado
он прожил долгую и счастливую жизньhe had a good innings
он снимает квартиру на долгий срокhe has a flat on a long lease
он совершенно измотан после долгого подъёмаhe feels clapped out after that long climb
он умер после долгой мучительной болезниhe died after a long and painful illness
он устал от долгого сиденияhe is tired from sitting so long
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long look
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long stare
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a lingering glance
она устала от долгого стояния в очередиshe was tired of a long stand in line
они были знакомы долгие годыtheir acquaintanceship lasted many years
они заставят его умирать мучительной долгой смертьюthey will torture him with grievous lingering death
откладывать в долгий ящикlay upon a shelf
откладывать в долгий ящикput upon a shelf
откладывать в долгий ящикput on a shelf
откладывать в долгий ящикdally out
откладывать выбор в долгий ящикput an option on shelf
откладывать проект "в долгий ящик"shelve a project
отложить в долгий ящик предложениеshelve a proposal
отложить дело в долгий ящикshelve the business
очень долгий путьtremendous long way
пассивный в течение долгого времени вулканический конусlong-dormant cone
переговоры оказались лишь прелюдией к долгим дебатамthe talks were no more than the overture to a long debate
пища его была скудной, а молитвы долгими и пылкимиhis diet was abstemious, his prayers long and fervent
подвергнутый долгой выдержкеlong-decayed
после долгих дождливых дней выглянуло солнцеthe sun came through after days of rain
после долгих колебаний я согласилсяafter much heart-searching I accepted
после долгих колебаний я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
после долгих переговоров удалось заключить сделкуa deal was struck after lengthy negotiations
после долгих переговоров урегулировать разногласияhammer out differences
после долгих поисковafter a long search
после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларамиafter all the arguing, he was forced to pony up the $10
после долгих раздумий я согласилсяafter much heart-searching I accepted
после долгих раздумий я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделатьafter ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done
после долгих размышлений он согласился с их требованиямиafter long consideration he agreed to their requests
после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларовafter all the arguing, he was forced to pony up the $10
после долгих упорных занятий она наконец сдала экзаменshe at last passed the examination by slogging away at her studies for months
после долгих упорных занятий она наконец сдала экзаменshe at last passed the examination by slogging at her studies for months
после долгих усилий с автором наконец подписали контрактafter much effort, the writer landed up with a contract
после долгого бессмысленного разговора ей наконец удалось от него избавитьсяafter a long senseless talk she whistled him off at last
после долгого отсутствияafter a long absence
после долгой осады они взяли фортafter a long siege they reduced the fort
после долгой разлукиafter long separation
после долгой скачки лошадь была вся в грязиafter the long ride, the horse was caked with mud
потом он направил свою армию на Вавилон, который он захватил с помощью военной хитрости после долгой осадыhe then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege
притащиться в город после долгих часов за рулемhaul into town after a long drive
продолжать показывать дольше намеченного срокаhold over (о фильме или спектакле)
пройти долгий и славный путьtravel a long and glorious road
решения были приняты после долгого обсуждения конституционного вопросаthe resolutions were made after long deliberation upon a constitutional question
сделанный без долгих словsummary
спад будет продолжаться значительно дольшеthe recession will persist much longer
спад будет продолжаться значительно дольшеrecession will persist much longer
споры были долгими, жестокими, полными гневных высказыванийthe debates were long, fierce, and often passionate
споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросовthere was long debate, but no arrival at any agreement
споры были долгими, яростными, полными гневных высказыванийthe debates were long, fierce, and often passionate
ссужать на долгий срокlend long
страна в течение долгого времени управлялась плутократамиthe country has long been run by plutocrats
так приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествияit was good to disembark from the ship after such a long voyage
у него был долгий и неприятный разговор с полицейскимhe had quite a session with the policeman
устать от долгой прогулкиbe tired from a long walk
устать от долгой прогулкиbe tired by a long walk
церемония завершила долгую неделю приготовленийthe ceremony culminated a long week of preparation
человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимамa child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters
шина истёрлась от долгой службыthe tyre became smooth with wear
шина стала совершенно гладкой от долгой службыthe tyre became smooth with wear
эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и великолепияthis region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подуматьthis plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about
я задержался здесь уже на неделю дольшеI'd already overstayed my time by a week