Russian | English |
агент по заключению новых договоров страхования | acquisition agent |
болезнь, которая началась до заключения договора страхования | previous illness |
взнос по восстановленному договору страхования | renewal premium |
взнос, подлежащий уплате по восстановленному договору страхования | renewal premium |
возможность заключения договора страхования | insurability (соответствие потенциального объекта страхования условиям, установленным страховой компанией) |
возобновление договора страхования | renewal of an insurance contract |
восстановление первоначальной суммы договора страхования после уплаты страхового возмещения | retroactive restoration |
выбор мер по сохранению в силе договора страхования при досрочном прекращении уплаты взносов или их снижении | nonforfeiture option |
год начала действия договора страхования | year of policy acceptance |
действующий договор страхования | insurance in force |
действующий договор страхования | current insurance |
договор о страховании судна | C/P (charter party) |
договор страхования | underwriting contract |
договор страхования жизни | life insurance contract |
дополнительное к договору страхования жизни | supplementary pension contract |
заключать договор страхования | take out an insurance |
заключать договор страхования | take out an insurance contract |
заключение договора страхования | effecting of an insurance contract |
заключение договора страхования | issue of policy |
заключить договор страхования | effect insurance |
комиссионные за заключение новых договоров страхования | acquisition commission |
комиссия за заключение новых договоров страхования | acquisition commission |
общая страховая сумма двух или более полисов или договоров страхования, заключённых с разными компаниями, которые частично перекрывают некоторые риски | overlapping insurance |
общая сумма договоров по страхованию жизни населения | coverage under life insurance |
оговорка в договоре морского страхования, обязывающая каждую сторону предпринимать меры для снижения потерь без ущерба для другой стороны | waiver clause |
период, в который договор страхования может быть расторгнут | period of cancellation |
период, в течение которого договор страхования может быть расторгнут | period of cancellation |
период действия договора страхования | period of insurance |
письменное извещение об истечении срока договора страхования | lapse notice |
право расторжения договора страхования | right of cancellation |
предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество или заключить договор личного страхования | underwriting limit |
прирост договоров страхования жизни | life insurance inspections (за определённый период) |
прирост договоров страхования жизни | life insurance purchase (за определённый период) |
пункт в договоре страхования, освобождающий страховщика от ответственности за убытки, причинённые военными действиями | war clause |
расторжение договора страхования | cancellation of a policy |
современная стоимость финансовых обязательств страховщика по договору страхования жизни | present value of life policy |
соглашение о страховании пенсии, дополнительное к договору страхования жизни | supplementary pension contract |
срок действия договора имущественного страхования | indemnity period |
срок действия договора страхования | insurance period |
срок действия договора страхования | insured period |
срок договора имущественного страхования | indemnity period |
страхование нескольких видов по одному договору | comprehensive insurance (напр., имущества) |
страховая сумма, указанная в договоре страхования | face amount |
условия договора страхования | policy provisions |
число действующих договоров страхования жизни | life insurance in force number |