Russian | English |
весь день мне пришлось сидеть с тремя соседскими детьми | I got saddled with three of the neighbours' children for the whole afternoon |
градусо-день с положительной температурой воздуха | degree-melting day |
день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатом | the day was feverish for so temperate a seacoast |
день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатом | day was feverish for so temperate a seacoast |
день начался с плохих новостей, и, кажется, этим дело не кончится | the day began with bad news, and looks like getting worse |
день с максимальной температурой ниже 0 град. | ice day |
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились | Jim fell for Mary in a big way when they first met |
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way |
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way |
если ты хочешь знать, я с ней никогда не встречался до вчерашнего дня | well, if you must know, I never saw her before yesterday |
её день рождения приближается с каждым днём | her birthday's drawing nearer every day |
Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми | Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned |
лёд губчатого строения, образующийся на дне рек, а иногда и морей, скреплённый с грунтом | submerged spongy ice attached to the bottom of a body of water |
масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины | the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops |
масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины | mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops |
матросы, терпевшие кораблекрушения, вступали в браки с местными, и в результате получилась очень здоровая нация, которая и по сей день сохранилась | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island, forming a healthy mixed group which is still strong today |
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день | we employed a girl to tend to the children for a few hours every day |
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками | we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins |
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели | the boy must be feeling better, he's been wanting up all day |
не сниматься с повестки дня | be on |
он весь день сидит с удочкой, а рыба не клюёт | he has been fishing all day and haven't had a bite |
он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретились | he fell for Ann in a big way when they first met |
он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью | he resigned as secretary of defense one day before last fall's elections |
переговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня | the talks with the men got bogged down on the question of working hours |
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом | it is expressed as a percentage |
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом | ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover |
прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь | six full days had passed dating from the time when the eruption appeared |
рутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравилась | she didn't like working nine to five |
с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явлений | since the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena |
с первых же дней она стала изменять ему направо и налево | She'd started bitching him from the beginning, with every man in sight |
с того дня прошло много времени | much time has gone since that day |
с трёх дня до девяти вечера | from three at afternoon till nine at night |
свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили | the pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for days |
солдаты целый день сражались с войском врага | the soldiers battled against the opposing army all day |
считая с сегодняшнего дня | reckoning from today |
10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с | 10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s |
у меня был хороший день: я неожиданно легко справился с работой | I've had a good day, sailing through my work with unexpected ease |
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in |
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in |
число дней с фактическим снежным покровом | number of days with actual snow cover |
что-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргал | he had something wrong with his right eye, which made him wink away all day |
этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются | those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day |