Russian | English |
борьба за 8-ми часовой рабочий день | eight-hour working day struggle |
быть главным пунктом повестки дня | be at the top of the agenda (AMlingua) |
быть занятым неполный рабочий день | to be on part-time (ssn) |
быть снятой с повестки дня | be off the table (Andrey Truhachev) |
в моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дня | there are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda |
включать в повестку дня | include in the agenda |
включая воскресные и праздничные дни и время, проведённое в дороге | including Sundays official holidays and traveling days |
Война Судного Дня | yom kippur war (mirmir) |
вопрос, назначенный к рассмотрению на определённый день | order of the day |
Всемирный день океанов | World Oceans Day (un.org Valeri Imashev) |
день без кризиса | crisis-free day (CNN Alex_Odeychuk) |
День гнева | Day of Anger (о российских митингах. В основном дается Day of Anger, изредка Day of Wrath ybelov) |
День детей и национальной независимости | National Independence and Children's Day (23 апреля, государственный праздник в Турции Clint Ruin) |
день досрочного голосования | advance polling day |
День Конституции | Constitution Day (ssn) |
День Конституции Украины | a holiday marking the adoption of Ukraine's constitution (New York Times Alex_Odeychuk) |
День независимости Украины | Ukrainian Independence Day (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
День памяти жертв массовой расправы над армянами | Armenian Remembrance Day (AMlingua) |
День поминовения погибших в войнах | Memorial Day (отмечается в США 30 мая ssn) |
День республики | Republic Day (ssn) |
до дня голосования на выборах осталось три месяца | three months to go until election day (Alex_Odeychuk) |
до последнего дня конференции включительно | until the last day of the session inclusively |
единые выходные дни | lockdown (bbc.com sneg_jr) |
единый период нерабочих дней | lockdown (bbc.com sneg_jr) |
если не будет возражений, то я буду считать, что повестка дня утверждается | unless I hear any objections, I'll consider the agenda adopted |
законодательная повестка дня | legislative agenda (напр., представленной в парламенте политической партии Alex_Odeychuk) |
занимать главное место в повестке дня | be at the top of the agenda (AMlingua) |
значиться на повестке дня | be on the agenda |
идеологическая повестка дня | ideological agenda (New York Times Alex_Odeychuk) |
иметь негласную повестку дня | have ulterior motives (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk) |
исключать из повестки дня | remove from the agenda |
исключать из повестки дня | delete from the agenda |
исчерпывать повестку дня | exhaust the agenda |
Международный день "Девушки в ИКТ" | Girls in ICT Day (MichaelBurov) |
Международный день памяти жертв Холокоста | International Holocaust Remembrance Day (27 января Andrey Truhachev) |
название, которое в политологии получил день 22 февраля (от two — "два" и Tuesday — так как 22 февраля выпало на вторник | Twosday (Karabas) |
незаконная агитация в день выборов | illegal election-day campaigning (Peri) |
неполный рабочий день | part-time work (ssn) |
неуверенность в завтрашнем дне | economic insecurity |
общенациональный праздничный день | federal holiday (в федеративном государстве Alexander Matytsin) |
остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению | the rest of the day and in the evening you're free (bigmaxus) |
остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению | the rest of the day and in the evening you have free time |
откладывать заседание на следующий день | adjourn to the next day (to a week's time; неделю) |
официальный праздничный день | national holiday (Alexander Matytsin) |
первым пунктом повестки дня является рассмотрение доклада | the first item on the agenda is consideration of the draft report (bigmaxus) |
переносить в конец повестки дня | place at the end of the agenda |
переносить прения на следующий день | postpone the debate to the next day |
персонал, занятый неполный рабочий день | part-time staff (ssn) |
письменное уведомление членов палаты общин о повестке дня | notice paper (брит. правит. жарг. ssn) |
Повестка дня развития, принятая в Дохе | Doha Development Agenda |
повестка дня расширенного заседания | broad agenda (Pchelka911) |
политическая повестка дня | political agenda (Alex_Odeychuk) |
предварительная повестка дня сегодняшнего заседания | tentative agenda for today's meeting (a ~ jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование | before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to |
призванный раздуть повестку дня | agenda-padding (New York Post Alex_Odeychuk) |
продолжительность рабочего дня | work hours |
работник, работающий неполный рабочий день | part-time worker (ssn) |
рабочий день | office hours |
рабочий день | labor hours |
ради завтрашнего дня | for tomorrow (Andrey Truhachev) |
режим нерабочих дней | lockdown (bbc.com sneg_jr) |
сбор, проверка и подтверждение всех действительных бюллетеней со дня голосования до официального объявления результатов | canvassing ballots (DaryaPrimavera) |
светская политическая повестка дня | secular political agenda (Alex_Odeychuk) |
семичасовой рабочий день | seven-hour working day |
сокращение рабочего дня без сокращения заработной платы | reduction of labor hours without wage-cut |
Спорный вопрос или предмет спора снят с повестки дня и больше не рассматривается. "Restoring law and order onto our streets is off the table at the moment," Cameron said in a somber televised statement. | be off the table (divaluba) |
способ ведения избирательной кампании, при которой её пик достигается за 1-2 дня до выборов | peaking (полит. жарг. ssn) |
стоять на повестке дня | be on the agenda |
Тема дня | the current discourse (lpoluyan) |
удлинение рабочего дня | longer labor hours |
удлинение рабочего дня | extended labor hours |
уже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона | for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agenda (bigmaxus) |
утверждать повестку дня | approve the agenda |
цифровая повестка дня | digital economy agenda (по переходу страны к цифровой экономике и цифровому обществу; русс. перевод взят из публикации Российского института стратегических исследований Alex_Odeychuk) |
чёрный день | evil day (ssn) |